57
56
Ogólna zasada bezpieczeństwa
Modyfikacje techniczne w produkcie lub jego przeróbki są zabronione ze względów
bezpieczeństwa i homologacji.
Urządzenie należy ustawić prawidłowo – należy postępować zgodnie z poleceniami zawartymi
w instrukcji obsługi. Dzieci mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem dorosłych.
Należy unikać:
silnego zużycia mechanicznego, wysokich temperatur, silnych wstrząsów
i wilgoci.
Aby uniknąć problemów podczas konfigurowania, należy przeczytać instrukcję obsługi
i starannie przestrzegać jej zaleceń, w szczególności wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Wskazówki dotyczące baterii
Piloty mogą być zasilane wyłącznie za pomocą dwóch baterii typu CR2032 – nigdy nie należy
próbować podłączać urządzenia do innego źródła napięcia. Przy wkładaniu baterii należy zwracać
uwagę na prawidłową biegunowość baterii.
Baterii nie wolno zwierać ani ponownie ładować, istnieje
ryzyko wybuchu.
Nie wrzucać baterii do ognia. Baterie należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany
przez dłuższy czas.
Zapobiega to ewentualnemu wyciekowi elektrolitu z baterii.
Trzymać baterie z dala od dzieci. Nie pozostawiać baterii w przypadkowych miejscach – dzieci
lub zwierzęta mogą połknąć baterie. Jeżeli to nastąpi, należy natychmiast udać się do lekarza.
W razie kontaktu ze skórą wyciekający elektrolit lub uszkodzone baterie mogą doprowadzić do
poparzeń lub podrażnień – jeżeli to konieczne, używać odpowiednich rękawic ochronnych.
Baterie należy utylizować zgodnie z przepisami krajowymi.
Pozostałe uwagi
Aby móc korzystać z pilota, należy najpierw wybrać obsługiwane urządzenie (TV, odbiornik
satelitarny, itp), naciskając przycisk danego urządzenia na pilocie. W ten sposób wybrane
urządzenie może być obsługiwane w zwykły sposób.
W przypadku podejrzenia, że pilot jest uszkodzony lub pracuje nieprawidłowo, należy wyjąć
baterie i naciskać po kolei różne przyciski pilota, aby działanie procesora powróciło do normy.
Następnie należy ponownie włożyć baterie. Pilot powinien teraz działać prawidłowo.
Należy zwrócić uwagę, że poszczególne przyciski pilota uniwersalnego mogą posiadać inne
symbole, niż oryginalny pilot danego urządzenia.
Deklaracja zgodności
Deklarację zgodności dla tego produktu można w razie potrzeby uzyskać pod następującym
adresem e-mail: info@sm-electronic.de
Gwarancja
Firma Skymaster i jej dostawcy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za utraty jakichkolwiek
danych w związku z użytkowaniem urządzenia lub ich następstwa. Pilot wysyła różne sekwencje
kodów, które mogą również wywoływać niepożądane działanie.
Firma SM Electronic GmbH nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za powstałe następstwa.
Aktualizacja podręczników
Nasze podręczniki można znaleźć pod następującym adresem: www.sm-electronic.de
Szanowny Kliencie!
Prosimy pamiętać, że nieuzasadnione reklamacje są odpłatne! Jeżeli okaże się, że przyczyną
jest faktycznie uszkodzenie urządzenia, należy wysłać je do naprawy wraz z dokładnym opisem
usterki.
SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak • Niemcy
Internet: www.skymaster.de • E-mail: info@sm-electronic.de
Zmiany techniczne zastrzeżone. Skymaster
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym.
Návod k použití 2435-2436 / 2437
Obsah
1) Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
2) Vložení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3) Funkce tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4) Programování režimů TV, VCR/DVD, AUDIO, SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5) Manuální vyhledávání kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6) Automatické vyhledávání kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7) Identifikace nalezených kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8) Standardní regulace hlasitosti pro satelitní přijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9) Nastavení data a času (jen pro 2435) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10) Odstranění chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1. Úvod
Univerzální dálkové ovládání slouží k ovládání 3 až 4 přístrojů (TV, DVD/VCR, AUDIO, SAT).
Univerzální dálkové ovládání obsahuje rejstřík kódů, které již byly do dálkového ovládání
předprogramovány. Tento rejstřík pokrývá skoro všechny na trhu dostupné audio/video výrobky.
2. Vložte baterie
1. V rozsahu dodávky jsou obsaženy dvě baterie typu CR2032. Aby bylo možné uvést dálkové
ovládání do provozu, otevřte prosím přihrádku pro baterie a odejměte papírovou ochranu.
2.
Pokud je třeba baterie vyměnit, používejte vždy NOVÉ baterie typu CR2032. Otevřte přihrádku
pro baterie na zadní straně dálkového ovládání a ujistěte se, že baterie byly vloženy správně
dle udané polarity (+) uvedené v přihrádce.
3. Funkce tlačítek
(Nìkteré funkce tlačítek se mohou u různých přístrojů lišit od funkcí uvedených v tomto návodu.)
Signální LED dioda:
Signální LED dioda bliká, když je dálkové ovládání v provozu nebo
nepřetržitě svítí, když dálkové ovládání programujete.
POWER:
Tímto tlačítkem můžete vypnout poslední navolený přístroj.
LCD:
LCD displej pro zobrazení času a data
A/V:
Volba externího zdroje (konektor typu SCART)
TV, VCR/DVD, AUDIO, SAT:
Těmito tlačítky můžete zvolit přístroj, který chcete ovládat.
SETUP: Tímto tlačítkem můžete naprogramovat dálkové ovládání před prvním použitím.
Menu:
Zapnout nabídku.
PROG +/-:
Program nahoru a dolu
Režim TV, VCR nebo SAT:
Zvolte následující nebo předchozí program.
Režim DVD:
Zvolte následující nebo předchozí kapitolu.
Exit:
Vypnout nabídku.
Navigační tlačítka:
Nahoru, dolu, doprava, doleva. Těmito tlačítky se můžete pohybovat
v nabídce (TV, DVD, atd.).
Mute (funkce vypnutí zvuku):
Tímto tlačítkem můžete zapnout/vypnout zvuk.
VYPNOUT teletext:
Režim TV:
Ukončit teletext.
Hlasitost +/-:
Tímto tlačítkem můžete ovládat hlasitost (více nahlas/méně nahlas).
Teletext MIX:
Tímto tlačítkem můžete kombinovat teletext se zvoleným programem
(je-li přístrojem podporováno).
OK:
Tímto tlačítkem můžete potvrdit váš výběr v nabídce.
Numerická tlačítka 0 - 9:
Mají stejnou funkci jako tlačítka vašeho originálního dálkového
ovládání.
ZAPNOUT teletext:
Spustit/ukončit teletext.
—/-:
Ve spojení s numerickými tlačítky můžete těmito tlačítky přímo navolit program s vyšším
číslem než 9; je možné pouze u určitých přístrojů.
Zastavit teletext:
Zastavit změnu stránek v režimu teletextu.
Přehrávání, převíjení vpřed, stop, převíjení vzad, zastavit obraz:
V režimu VCR & DVD:
Tato tlačítka mají stejnou funkci jako tlačítka vašeho originálního
dálkového ovládání.
V režimu TV:
Funkce pro rychlé listování v teletextu (barevná tlačítka).
REC (nahrávání):
Toto tlačítko má stejnou funkci jako tlačítko vašeho originálního dálkového
ovládání videorekordéru. Aby bylo zabráněno nedopatřením, je třeba toto tlačítko stisknou
dvakrát pro aktivaci této funkce.
INFO:
Zobrazí informace o navoleném přístroji.
21
Stare urządzenia elektryczne zawierają surowce wtórne, nie powinny być zatem
wyrzucane z odpadami komunalnymi!
Dlatego też chcielibyśmy prosić o aktywne wsparcie działań na rzecz oszczędzania
zasobów naturalnych oraz ochrony środowiska i pozostawienie takiego urządzenia
we właściwym punkcie zbiórki (jeżeli jest taka możliwość).