5
GB
FR
DE
Solar runs the pump and charges the battery. Pump
performance is maintained when clouds pass the
sun. Pump runs on longer into the evening until
battery is flat.
L’énergie solaire fait fonctionner la pompe et charge
la batterie. Le produit fonctionnera le soir jusqu’à
épuisement de la batterie.
Solarmodul betätigt die Pumpe und lädt die Batterie.
Pumpe läuft weiter, wenn Wolken aufziehen. Pumpe
läuft abends so lange, bis Batterie entladen ist.
GB
FR
DE
Pump will only run when there is sufficient power
from the solar panel. Little or no battery charging
occurs so pump performance is not maintained and
does not run on longer.
Lorsque la batterie est déchargée ou presque, la
pompe ne fonctionnera que lorsque il y a suffisam-
ment d’ensoleillement.
Pumpe läuft nur, wenn genügend Strom vom
Solarmodul kommt. Bei geringer oder keiner Ladung
der Batterie läuft die Pumpe nicht weiter.
Battery will take
several days to fully
charge.
La batterie se
charger complète-
ment en plusieurs
jours.
Batterie benötigt
mehrere Tage zur
vollen Ladung.
Battery will take 2 to
3 days to fully
charge.
La batterie devrait
se charger pleine-
ment en 2 ou 3
journées.
Batterie benötigt 2-3
Tage zur vollen
Ladung.
Battery should fully
charge in 1 day.
La batterie devrait
charger complète-
ment en une journée
ensoleillée.
Batterie sollte in 1
Tag aufgeladen sein.
GB
FR
DE
Solar runs the pump and supplies some charge to the
battery. Pump performance is maintained when
clouds pass the sun if there is charge in the battery.
Pump will only run on longer if charge has built up in
the battery.
L’énergie solaire fait fonctionner la pompe et charge
la batterie simultanément. C’est cette charge qui
permet à la pompe de fonctionner lors de passage
nuageux. La durée de fonctionnement dépendra du
niveau de charge de la batterie.
Solarmodul betätigt die Pumpe und gibt etwas
Ladung auf die Batterie. Pumpe läuft weiter, wenn
Wolken aufziehen, vorausgesetzt die Batterie hat
genügend Ladekapazität. Pumpe läuft nach
Sonnenuntergang nur weiter, wenn genügend
Ladekapazität aufgebaut werden konnte.
4
3
2
1
GB
FR
DE
No solar power is available, pump will not run and
battery will not charge.
En l’absence prolongée d’ensoleillement, ni la pompe
ni la batterie ne fonctionneront.
Wenn keine Sonneneinstrahlung vorhanden, läuft die
Pumpe nicht und Batterie wird nicht geladen.
Battery will not
charge.
La batterie ne
chargera pas.
Batterie wird nicht
geladen.
Weather
Temps
Wetter
MAINTENANCE - PFLEGE UND WARTUNG - MAINTENANCE
Use water or glass cleaner.
Nettoyer avec de l’eau ou un nettoyant de carreaux de verre.
Benutzen Sie Wasser oder Glasreiniger.
GB
FR
DE
GB
FR
DE
We recommend regular maintenance and water changes to ensure optimum performance.
Nous conseillons de nettoyer la pompe et de changer l’eau régulièrement afin d’optimiser le
fonctionnement de votre fontaine.
Wir empfehlen regelmäßige Pflege und Wasserwechsel zur Sicherstellung des optimalen
Betriebes.
PUMP REMOVAL - ENL
ÈVEMENT DE L POMPE
- PUMPENENTFERNUNG
GB
FR
DE
Ensure connectors are water tight.
Bien s’assurer que les connections
soient étanches.
Stecker fest eindrehen, damit
wasserdicht.
GB
FR
DE
Remove the top part, unplug the pump connectors (1) and disconnect the tubing (2).
When re-assembling ensure tubes (3) are connected through to the back of the solar
panel and bung (4) is securely fitted in the hole.
Enlever la partie supérieure, débrancher les connecteurs pompe / capteur (1) et le
tube d’eau (2). Lors de l’assemblage, bien vérifier que les tubes (3) soient bien
connectés et que le bouchon (4) en caoutchouc soit bien en place et bien bouché,
comme l’est indiqué sur le schéma.
Heben Sie das Oberteil an, lösen die Steckerverbindung und entfernen den Schlauch.
Bei der Montage sicherstellen, daß die Röhrchen (3) gut verbunden sind und der
Dichtring (4) exakt in die Öffnung eingepaßt ist.
4