5
Features and Controls
Point engine
exhaust away
from all homes.
Apunte el escape
del motor lejos
de las casas.
Generator could cause
electrical shock.
• Do not run indoors to avoid
wet conditions.
• Do not run in rain or wet weather.
• Do not connect to a home’s
electrical system.
Tampering with the CO Guard
™
will cause Carbon Monoxide
poisoning. Install Carbon
Monoxide alarms inside home.
Hot exhaust gases could
cause fires. Keep at least
5 ft. (1.5 m) clearance from
any combustibles or
structures, including
overhead.
Failure to follow warnings,
instructions and operator’s
manual will result in death or
serious injury.
El generador podría causar una
descarga eléctrica.
• No opere en interiores para evitar
condiciones de humedad.
• No opere en la lluvia ni en clima húmedo.
• No conectar al sistema eléctrico de una casa.
Manipular el CO Guard
™
causará
envenenamiento por monóxi
do de
carbono. Instale alarmas de monóxido
de carbono en el interior de su casa.
Los gases calientes del escape
podrían causar un incendio.
Deje un espaciolibre de al
menos 5 pies (1.5 m) de
cualquier combustible o
estructura, incluyendo
por encima.
No obedecer las advertencias e
instrucciones y el manual del operador
provocará lesiones graves o la muerte.
DANGER PELIGRO
80077534
El uso de un generador en un espacio interior
PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS
MINUTOS. Los gases de escape del generador
contienen monoxide de carbon, un veneno
invisible e inodoro.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
DANGER PELIGRO
80029722
Utilícelo solo en el
EXTERIOR, alejado
de ventanas,
puertas y aberturas
de ventilación.
NUNCA utilice un
generador en el interior
de una casa o un garaje,
AUNQUE haya ventanas
y puertas abiertas.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Exhaust/muffler
Point away from home