Home
Sony
Monitor
LMD-X310ST
Sony LMD-X310ST User Manual
435 pages
Manual
Specs
Ask a question
To Next Page
To Next Page
Loading...
D
:
\
0
4
_
X
3
1
0
S
T
_
S
a
f
e
t
y
\
4
5
6
7
4
4
7
0
2
1
\
4
5
6
7
4
4
7
0
2
1
L
M
D
X
3
1
0
S
T
S
Y
N
\
0
0
C
o
v
-
L
M
D
X
3
1
0
S
T
S
Y
N
\
0
1
0
C
O
V
.
f
m
m
a
s
t
er
pa
g
e
:
c
o
v
e
r
1
.p
rin
t
LMD-X310ST/
X550ST
4-567-4
47-02(1)
4-567
-447-
02
(1)
LCD Monitor
液晶顯示器
ЖК-монитор
СКД Мониторы
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全
のための注意
事項を守らな
いと、
火災や人身事故に
なることがあ
ります。
この「ご使用に
なる前に」に
は、事故を防
ぐための重要
な注意事項と
製品の取り扱
いかたを示し
てあります。
この「ご使用に
なる前に」を
よくお読みの
うえ、
製品を
安全にお使い
ください。お
読みになった
あとは、
いつでも見られ
るところに必
ず保管してく
ださい。
© 2016 Sony C
orporation
LMD-X310ST
LMD-X550ST
2017-
10
D
:
\
0
4
_
X
3
1
0
S
T
_
S
a
f
e
t
y
\
4
5
6
7
4
4
7
0
2
1
\
4
5
6
7
4
4
7
0
2
1
L
M
D
X
3
1
0
S
T
S
Y
N
\
3
1
B
c
o
-
L
M
D
X
3
1
0
S
T
S
Y
N
\
0
5
0
B
C
O
.
f
m
m
a
s
t
erp
a
g
e
:
cov
e
r4
.
p
rin
t
LMD
-
X310ST/X5
50ST
4-567-44
7-02(1)
Printed in
Japan
2
Table of Contents
JP
2
警告
3
注意
4
ご利用にあたっての指示/用途
5
その他の安全上のご注意
5
医療環境で使用するための重要なお知らせ
6
医療環境で使用するためのEMCに関する重要なお知らせ
7
使用上のご注意
12
使用・設置場所について
12
本機使用についての安全上のご注意
12
本機とその他の医療機器との接続上のご注意
12
本機をITネットワークに接続する上での医療施設関係者(RESPONSIBLE ORGANIZATION)へのご注意
12
電気メスなどの機器との同時使用について
12
複数台使用のおすすめ
12
電源接続について
12
LCD (液晶)画面の表示について
12
液晶画面について
13
画面保護パネルについて
13
長時間の使用について
13
焼き付きについて
13
液晶画面の輝点・滅点について
13
3Dメガネについて
13
ファンエラーについて
14
温度エラーについて
14
結露について
14
お手入れのしかた
14
搬送について
14
廃棄するときは
14
主な仕様
15
LMD-X310ST
15
LMD-X550ST
16
GB
18
Precaution
27
On Safety
27
On Installation
27
Precautions for using this unit safely
27
Precautions for connecting this unit with other medical devices
27
Cautions for RESPONSIBLE ORGANIZATION when connecting this equipment to IT-NETWORK
27
On simultaneous use with an electrosurgical knife, etc.
27
Recommendation to Use more than One Unit
28
LCD image display
28
About the LCD Display Panel
28
About the Screen Protect Panel
28
On a Long Period of Use
28
On Burn-in
28
Handling the 3D Glasses
29
On Fan Error
29
On Temperature Error
29
On Moisture Condensation
29
On Cleaning
29
On Repacking
29
Disposal of the Unit
29
Specifications
30
LMD-X310ST
30
LMD-X550ST
31
FR
34
Précautions d’emploi
42
Sécurité
42
Installation
42
Précautions pour une utilisation sûre de l’appareil
42
Précautions en cas de raccordement de cet appareil à d’autres équipements médicaux
42
Précautions pour l’ORGANISATION RESPONSABLE en cas de connexion de cet appareil à un RÉSEAU INFORMATIQUE
42
A propos de l’utilisation simultanée avec un couteau électrochirurgical, etc.
43
Utilisation de plusieurs moniteurs recommandée
43
Affichage de l’image LCD
43
A propos de l’écran LCD
43
À propos du panneau de protection de l’écran
43
Utilisation prolongée
43
Incrustation d’image
44
Manipulation des lunettes 3D
44
Erreur de ventilateur
44
A propos de l’erreur de température
44
Condensation de l’humidité
44
Nettoyage
44
Remballage
45
Mise au rebut de l’unité
45
Spécifications
45
LMD-X310ST
45
LMD-X550ST
46
DE
48
Sicherheitsmaßnahmen
56
Hinweise zur sicheren Verwendung
56
Aufstellung
56
Sicherheitsmaßnahmen zum sicheren Gebrauch dieses Geräts
56
Sicherheitsmaßnahmen beim Anschließen dieses Geräts an andere medizinische Geräte
56
Warnhinweise für die VERANTWORTLICHEN bei Anschluss dieses Geräts an ein IT-NETZWERK
56
Hinweis zum Gebrauch mit einem elektrochirurgischen Skalpell o. Ä.
57
Empfehlung zur Redundanz
57
LCD-Bildanzeige
57
Hinweise zum LCD-Bildschirm
57
Hinweis zur Bildschirmschutzblende
57
Bei längerer Verwendung
57
Einbrennen von Bildern
58
Umgang mit der 3D-Brille
58
Lüfterausfälle
58
Temperaturfehler
58
Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation
58
Reinigung
58
Wiederverpackung
59
Entsorgen des Geräts
59
Technische Daten
59
LMD-X310ST
59
LMD-X550ST
60
IT
62
Precauzioni
70
Sicurezza
70
Installazione
70
Precauzioni per l’utilizzo sicuro di questa unità
70
Precauzioni per il collegamento di questa unità ad altri dispositivi medicali
70
Precauzioni per la ORGANIZZAZIONE RESPONSABILE quando si collega questa apparecchiatura alla RETE IT
70
Per uso contemporaneo con elettrobisturi, ecc.
71
Raccomandazioni per l’uso di più unità
71
Display immagini LCD
71
Pannello LCD
71
Informazioni sul pannello di protezione dello schermo
71
Periodi prolungati di utilizzo
71
Effetto “burn-in”
71
Manipolazione degli occhiali 3D
72
Guasto della ventola
72
Errore di temperatura
72
Informazioni sulla condensa
72
Pulizia
72
Reimballaggio
73
Smaltimento dell’unità
73
Caratteristiche tecniche
73
LMD-X310ST
73
LMD-X550ST
74
ES
76
Precauciones
85
Seguridad
85
Instalación
85
Precauciones para usar esta unidad de forma segura
85
Precauciones al conectar esta unidad a otros dispositivos médicos
85
Precauciones aplicables a la ORGANIZACIÓN RESPONSABLE al conectar este equipo a una RED INFORMÁTICA
85
Acerca del uso simultáneo con un bisturí electroquirúrgico, etc.
86
Recomendación de uso de más de una unidad
86
Pantalla LCD
86
Acerca del panel de la pantalla LCD
86
Acerca del panel de protección de la pantalla
86
Largos periodos de utilización
86
Imágenes residuales
86
Cuidados de las gafas 3D
87
Fallo del ventilador
87
Acerca de los errores de temperatura
87
Acerca de la condensación de humedad
87
Limpieza
87
Embalaje
88
Desechado de la unidad
88
Especificaciones
88
LMD-X310ST
88
LMD-X550ST
89
CT
92
使用前需知
98
安全注意事項
98
安裝注意事項
98
安全使用本裝置的注意事項
98
連接本裝置與其他醫療裝置時的注意事項
98
將設備連接至IT網路時,責任組織的注意事項
98
同時使用電手術刀等
98
建議使用多部裝置
98
LCD 影像顯示
98
關於LCD顯示面板
99
關於螢幕保護面板
99
關於長期使用
99
關於烙印
99
處理3D眼鏡
99
風扇故障的注意事項
99
關於溫度錯誤
99
關於濕氣凝結
99
清潔時的注意事項
99
重新包裝時的注意事項
100
本裝置的棄置方式
100
規格
100
LMD-X310ST
100
LMD-X550ST
101
KR
104
주의 사항
111
안전
111
설치
111
본 기기를 안전하게 사용하기 위한 주의 사항
111
본 기기를 다른 의료 기기와 연결할 경우 주의 사항
111
이 장비를 IT-네트워크에 연결하는 경우 책임 담당 조직의 주의 사항
111
외과용 전기 메스 등과 함께 동시에 사용하는 경우
111
두 대 이상의 사용 또는 예비 모니터 준비
112
LCD 이미지 디스플레이
112
LCD 디스플레이 패널에 대해
112
화면 보호 패널 정보
112
장시간 사용에 대하여
112
번인 현상에 대하여
112
3D 전용 안경의 취급
112
팬 고장
113
온도 오류에 대하여
113
결로 현상에 관하여
113
청소
113
재포장
113
기기의 폐기
113
사양
114
LMD-X310ST
114
LMD-X550ST
114
RU
116
Меры предосторожности
126
По безопасности
126
По установке
126
Меры предосторожности для безопасного использования устройства
126
Меры предосторожности по подключению этого устройства к другим медицинским устройствам
126
Предостережение для ответственной организации при подключении данного оборудования к IT-сети
127
Об одновременном использовании с электрохирургическим ножом и пр.
127
Рекомендация по использованию нескольких устройств
127
Изображение на ЖКД-панели
127
О панели ЖК-дисплея
127
О панели защиты экрана
127
По продолжительному периоду использования
128
По выгоранию
128
Обращение с очками 3D
128
По работе вентилятора
128
О температурной ошибке
128
По конденсации влаги
129
По чистке
129
По переупаковке
129
Утилизация устройства
129
Технические характеристики
130
LMD-X310ST
130
LMD-X550ST
131
KZ
134
Ескерту
143
Қауіпсіздікке қатысты
143
Орнатуға қатысты
143
Құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты ескертулер
143
Құрылғыны басқа медициналық құрылғылармен қосуға қатысты ескертулер
143
Бұл жабдықты АҚПАРАТТЫҚ ТЕХНОЛОГИЯ ЖЕЛІСІНЕ қосу кезіндегі ЖАУАПТЫ ҰЙЫМ ескертулері
143
Электрхирургиялық пышақпен, т.б. бір уақытта пайдаланған кезде
144
Бірнеше құрылғыларды пайдалануға арналған кеңес
144
СКД кескін дисплейі
144
Сұйық кристалды дисплей панелі туралы
144
Экранды қорғау тақтасы туралы ақпарат
144
Ұзақ уақыт пайдалануға қатысты
144
Қызуға қатысты
145
3D көзілдірігін қолдану
145
Желдеткіш қатесіне қатысты
145
Температуралық қате бойынша
145
Ылғал конденсацияға қатысты
145
Тазалауға қатысты
145
Қайта орауға қатысты
146
Құрылғыны тастау
146
Техникалық сипаттамалары
146
LMD-X310ST
146
LMD-X550ST
147
NL
150
Voorzorgsmaatregelen
158
Veiligheid
158
Installatie
158
Voorzorgsmaatregelen om dit apparaat veilig te gebruiken
158
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van dit apparaat op andere medische apparatuur
158
Waarschuwingen voor de VERANTWOORDELIJKE ORGANISATIE bij het verbinden van dit apparaat met een IT-NETWERK
158
Bij gelijktijdig gebruik met een elektrochirurgisch mes enz.
159
Aanbeveling om meer dan één apparaat te gebruiken
159
Lcd-beeldweergave
159
LCD-scherm
159
Over het schermbeveiligingspaneel
159
Lange gebruiksduur
159
Inbranding
159
Omgaan met de 3D-bril
160
Ventilatorstoring
160
Temperatuurfout
160
Condensvorming
160
Reinigen
160
Verpakkingsmateriaal
161
Oude apparaten afvoeren
161
Specificaties
161
LMD-X310ST
161
LMD-X550ST
162
PT
164
Precauções
172
Segurança
172
Instalação
172
Precauções para utilizar este aparelho com segurança
172
Precauções para ligar este aparelho a outros dispositivos médicos
172
Precauções para a ORGANIZAÇÃO RESPONSÁVEL quando ligar este equipamento à REDE DE TI
172
Sobre a utilização simultânea com bisturi electrocirúrgico, etc.
173
Recomendação de uso de mais do que um aparelho
173
Apresentação de imagem no LCD
173
Acerca do ecrã LCD
173
Sobre o painel de protecção de ecrã
173
Sobre a utilização durante períodos de tempo prolongados
173
Sobre a retenção da imagem
173
Utilização dos óculos 3D
174
Acerca de erros na ventoinha
174
Sobre o erro de temperatura
174
Sobre a condensação de humidade
174
Limpeza do aparelho
174
Reembalagem do aparelho
175
Eliminação do aparelho
175
Especificações
175
LMD-X310ST
175
LMD-X550ST
176
DK
178
Forholdsregler
185
Om sikkerhed
185
Om installation
185
Forholdsregler om sikker brug af enheden
185
Forholdsregler vedrørende tilslutning af enheden til andre medicinske enheder
185
Advarsler for ANSVARLIG ORGANISATION, når du tilslutter dette udstyr til IT-NETVÆRK
185
Om samtidig brug med en elektrokirurgisk kniv osv.
186
Anbefaling om at anvende mere end én enhed
186
LCD-billedvisning
186
Om LCD-skærmen
186
Om skærmbeskyttelsespanelet
186
Ved længere tids brug
186
Om indbrænding
186
Håndtering af 3D-brillerne
187
Om ventilatorfejl
187
Om temperaturfejl
187
Om fugtdannelse
187
Om rengøring
187
Om genindpakning
187
Bortskaffelse af enheden
188
Specifikationer
188
LMD-X310ST
188
LMD-X550ST
189
FI
192
Varotoimet
199
Turvallisuus
199
Asennus
199
Laitteen turvallista käyttöä koskevat varotoimet
199
Tämän laitteen muihin lääketieteellisiin laitteisiin liittämiseen liittyviä varotoimia
199
Varotoimet VASTUULLISELLE ORGANISAATIOLLE, kun tämä laite yhdistetään IT-VERKKOON
199
Radiokirurgisen veitsen, jne. kanssa samanaikaiseen käyttöön liittyen
200
Suositus käyttää useita laitteita
200
LCD-kuvanäyttö
200
Tietoja nestekidenäytöstä
200
Tietoja näytön suojapaneelista
200
Pitkän käytön aikana
200
Kuvan kiinnipalaminen
200
3D-lasien käsittely
201
Tuuletinvika
201
Lämpötilavirhe
201
Kosteuden tiivistyminen
201
Puhdistus
201
Pakkaaminen
201
Laitteen hävittäminen
201
Tekniset tiedot
202
LMD-X310ST
202
LMD-X550ST
203
NO
206
Forholdsregel
214
Om sikkerhet
214
Om installasjon
214
Forholdsregler for bruk av denne enheten på en sikker måte
214
Forholdsregler for tilkobling av denne enheten med andre medisinske enheter
214
Forholdsregler for ANSVARLIG ORGANISASJON ved tilkobling av dette utstyret til et IT-NETTVERK
214
Om samtidig bruk av en elektrokirurgisk kniv, e.l.
215
Anbefaling om å bruke flere enn én enhet
215
LCD-stillbildevisning
215
Om LCD-skjermpanelet
215
Om skjermbeskyttelsespanelet
215
Ved langvarig bruk
215
Om innbrenning
215
Håndtere 3D-brillene
216
Om viftefeil
216
Om temperaturfeil
216
Om kondensering av fuktighet
216
Om rengjøring
216
Om ompakking
216
Kassering av enheten
216
Spesifikasjoner
217
LMD-X310ST
217
LMD-X550ST
218
SE
220
Försiktighetsåtgärder
227
Om säkerhet
227
Om installation
227
Försiktighetsåtgärder för användning av enheten på ett säkert sätt
227
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av denna enhet till annan medicinsk utrustning
227
Försiktighetsåtgärder för ANSVARIG ORGANISATION när denna utrustning ansluts till IT-NÄTVERKET
227
Om samtidig användning med en elektrokirurgisk skalpell m.m.
227
Rekommendation att använda mer än en enhet
228
LCD-display
228
Om LCD-skärmen
228
Om skärmskyddet
228
En längre tids användning
228
Om brännfläckar
228
Hantera 3D-glasögonen
229
Om fläktfel
229
Om temperaturfel
229
Om fuktkondens
229
Om rengöring
229
Om emballaget
229
Bortskaffning av enheten
229
Specifikationer
230
LMD-X310ST
230
LMD-X550ST
231
GR
234
Προφυλάξεις
242
Σχετικά με την ασφάλεια
242
Σχετικά με την εγκατάσταση
242
Προφυλάξεις για την ασφαλή χρήση αυτής της μονάδας
242
Προφυλάξεις για τη σύνδεση αυτής της μονάδας με άλλες ιατρικές συσκευές
242
Προφυλάξεις για τον ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟ κατά τη σύνδεση αυτού του εξοπλισμού σε ΔΙΚΤΥΟ IT
242
Σχετικά με την ταυτόχρονη χρήση με ένα ηλεκτροχειρουργικό μαχαίρι κλπ.
243
Σύσταση για χρήση περισσοτέρων από μίας μονάδων
243
Ενδείξεις οθόνης LCD
243
Σχετικά με την οθόνη ενδείξεων υγρών κρυστάλλων (LCD)
243
Πληροφορίες για το πλαίσιο προστασίας οθόνης
243
Σχετικά με τη μακροχρόνια χρήση
243
Σχετικά με τη μόνιμη αποτύπωση ειδώλου (burn-in)
244
Χειρισμός των γυαλιών 3D
244
Σχετικά με τη βλάβη του ανεμιστήρα
244
Σχετικά με το σφάλμα θερμοκρασίας
244
Σχετικά με τη συμπύκνωση υγρασίας
244
Σχετικά με τον καθαρισμό
245
Σχετικά με την επανασυσκευασία
245
Απόρριψη της μονάδας
245
Προδιαγραφές
246
LMD-X310ST
246
LMD-X550ST
247
BG
250
Предпазни мерки
259
Безопасност
259
Инсталация
259
Предпазни мерки за безопасна употреба на този модул
259
Предпазни мерки за свързване на този модул с други медицински устройства
259
Предупреждения за ОТГОВОРНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ при свързване на това оборудване към ИТ-МРЕЖА
259
За едновременната употреба с електрохирургически нож и др.
260
Препоръка за използване на повече от един модул
260
Течнокристален дисплей на изображения
260
Информация за LCD дисплея
260
Информация за предпазния панел на екрана
260
Информация за продължителна употреба
260
Прогаряне на екрана
261
Боравене с 3-измерните очила
261
Грешка във вентилатора
261
Грешка в температурата
261
Кондензация на влага
261
Почистване
261
Повторно опаковане
262
Изхвърляне на модула
262
Спецификации
263
LMD-X310ST
263
LMD-X550ST
264
CZ
266
Preventivní opatření
274
Bezpečnost
274
Instalace
274
Preventivní opatření pro bezpečné používání zařízení
274
Preventivní opatření pro připojování tohoto zařízení k dalším lékařským zařízením
274
Upozornění pro ZODPOVĚDNOU ORGANIZACI pro případ připojení tohoto zařízení k IT SÍTI
274
Současné používání s elektrochirurgickými noži apod.
275
Doporučení používání více zařízení
275
Obraz LCD displeje
275
O panelu LCD displeje
275
Ochranný panel obrazovky
275
Dlouhodobé používání
275
Vypálený obraz
275
Manipulace s 3D brýlemi
276
Chyba ventilátoru
276
Chyba teploty
276
Kondenzace vlhkosti
276
Čištění
276
Opětovné balení
276
Likvidace zařízení
277
Specifikace
277
LMD-X310ST
277
LMD-X550ST
278
HU
280
Óvintézkedések
288
Biztonság
288
A telepítés
288
Biztonsági előírások a készülék használatához
288
Biztonsági előírások az eszköz más orvosi berendezésekhez való csatlakoztatásához
288
Figyelmeztetések a FELELŐS SZERVEZET számára a készülék IT-HÁLÓZATHOZ való csatlakoztatására vonatkozóan
288
Elektrosebészeti kés stb. egyidejű használatával
289
Javaslatok több eszköz használatához
289
Képmegjelenítés az LCD panelen
289
Információk az LCD kijelzőről
289
Információk a képernyővédő panelről
289
Hosszú ideig tartó használat
289
Beégés
289
A 3D szemüveg kezelése
290
Ventilátorhibák
290
Hőmérsékleti hibák
290
Páralecsapódás
290
Tisztítás
290
Újracsomagolás
291
A készülék kidobása
291
Műszaki adatok
291
LMD-X310ST
291
LMD-X550ST
292
PL
294
Środki ostrożności
303
Bezpieczeństwo
303
Montaż
303
Środki ostrożności dotyczące używania tego urządzenia w bezpieczny sposób
303
Środki ostrożności dotyczące podłączania tego urządzenia do innych urządzeń medycznych
303
Ostrzeżenia dla ORGANIZACJI ODPOWIEDZIALNEJ podczas łączenia urządzenia z SIECIĄ IT
303
Używanie jednocześnie z nożem do elektrochirurgii itp.
304
Zalecenia dotyczące używania większej liczby urządzeń
304
Obraz wyświetlany na panelu LCD
304
Informacje o panelu wyświetlacza LCD
304
Informacje o panelu ochronnym ekranu
304
Długi okres użytkowania
304
Wypalenie obrazu
305
Obchodzenie się z okularami 3D
305
Błąd wentylatora
305
Błąd temperatury
305
Kondensacja
305
Czyszczenie
305
Ponowne pakowanie
306
Utylizacja urządzenia
306
Dane techniczne
306
LMD-X310ST
306
LMD-X550ST
307
RO
310
Măsuri de precauție
318
Despre siguranță
318
Despre instalare
318
Măsuri de precauție pentru utilizarea în siguranță a acestei unități
318
Măsuri de precauție pentru conectarea acestei unități cu alte dispozitive medicale
318
Măsuri de precauție pentru ORGANIZARE RESPONSABILĂ la conectarea acestui echipament la REȚEAUA IT
318
La utilizarea simultană împreună cu un cuţit electro-chirurgical etc.
319
Recomandare de utilizare a mai multor unități
319
Afişajul de imagine LCD
319
Despre panoul de afișaj cu cristale lichide
319
Despre ecranul de protecție
319
Despre perioada lungă de utilizare
319
Despre ardere
319
Manipularea ochelarilor 3D
320
Despre eroarea ventilatorului
320
Despre eroarea de temperatură
320
Despre condensul umidității
320
Despre curățare
320
Despre reambalare
321
Eliminarea unității
321
Specificații
321
LMD-X310ST
321
LMD-X550ST
322
SI
324
Previdnostni ukrepi
332
Varnost
332
Montaža
332
Previdnostni ukrepi za varno uporabo te naprave
332
Previdnostni ukrepi pri povezovanju te naprave z drugimi medicinskimi napravami
332
Opozorila za ODGOVORNO ORGANIZACIJO pri povezavi te opreme v OMREŽJE IT
332
Pri sočasni uporabi z električnim kirurškim nožem ipd.
333
Priporočila za uporabo več kot ene same naprave
333
Prikaz slike na LCD zaslonu
333
O zaslonu LCD
333
O zaščitnem steklu na zaslonu
333
O daljših obdobjih uporabe
333
O »zapečeni« sliki
333
Ravnanje s 3D-očali
334
O napaki zaradi ventilatorja
334
O napaki zaradi previsoke temperature
334
O kondenzaciji vlage
334
O čiščenju
334
O uporabi embalaže
334
Odlaganje naprave
335
Specifikacije
335
LMD-X310ST
335
LMD-X550ST
336
SK
338
Preventívne opatrenia
346
Informácie o bezpečnosti
346
Informácie o inštalácii
346
Opatrenia na bezpečné používanie tohto zariadenia
346
Preventívne opatrenia pri pripájaní tohto zariadenia k iným medicínskym prístrojom
346
Upozornenia pre ZODPOVEDNÚ ORGANIZÁCIU pri pripájaní tohto zariadenia k IT SIETI
346
Informácie o súčasnom používaní s elektrickým skalpelom a podobnými zariadeniami
347
Odporúčania pri používaní viac ako jedného zariadenia
347
LCD obrazový displej
347
Informácie o paneli s displejom LCD
347
Informácie o ochrannom paneli obrazovky
347
Informácie o dlhodobom používaní
347
Informácie o vypálení obrazu
347
Manipulácia s 3D okuliarmi
348
Informácie o chybe ventilátora
348
Informácie o chybe teploty
348
Informácie o kondenzácii vlhkosti
348
Informácie o čistení
348
Informácie o opätovnom balení
349
Likvidácia zariadenia
349
Technické údaje
349
LMD-X310ST
349
LMD-X550ST
350
LV
352
Piesardzības pasākumi
360
Drošība
360
Uzstādīšana
360
Piesardzības pasākumi drošai ierīces lietošanai
360
Piesardzības pasākumi ierīces savienošanai ar citām medicīnas iekārtām
360
Drošības norādījumi ATBILDĪGAJAI ORGANIZĀCIJAI, pievienojot šo aprīkojumu IT TĪKLAM
360
Par elektroķirurģiskā naža u. tml. instrumentu vienlaicīgu izmantošanu
361
Ieteikums izmantot vairāk par vienu ierīci
361
LCD attēla displejs
361
LCD displeja panelis
361
Ekrāna aizsargpanelis
361
Ilgstoša lietošana
361
Ekrāna izdegšana
361
3D briļļu lietošana
362
Ventilatora kļūda
362
Temperatūras kļūda
362
Mitruma kondensācija
362
Tīrīšana
362
Atkārtota iepakošana
362
Atbrīvošanās no ierīces
362
Tehniskie dati
363
LMD-X310ST
363
LMD-X550ST
364
LT
366
Atsargumo priemonės
374
Apie saugą
374
Apie montavimą
374
Saugaus šio įrenginio naudojimo atsargumo priemonės
374
Šio įrenginio prijungimo prie kitų medicinos prietaisų atsargumo priemonės
374
Perspėjimai ATSAKINGAI ORGANIZACIJAI dėl įrangos prijungimo prie KOMPIUTERIŲ TINKLO
374
Naudojant kartu su elektrochirurginiu peiliu ir pan.
375
Rekomendacija naudoti daugiau nei vieną įrenginį
375
Vaizdas LCD ekrane
375
Apie LCD rodinio skydelį
375
Apie ekrano apsaugos skydelį
375
Apie ilgalaikį naudojimą
375
Apie išdegimą
375
3D akinių naudojimas
376
Apie ventiliatoriaus klaidą
376
Apie temperatūros klaidą
376
Apie drėgmės kondensavimąsi
376
Apie valymą
376
Apie pakartotinį pakavimą
376
Įrenginio išmetimas
377
Specifikacijos
377
LMD-X310ST
377
LMD-X550ST
378
EE
380
Ettevaatusabinõud
388
Ohutus
388
Paigaldamine
388
Ettevaatusabinõud seadme ohutuks kasutamiseks
388
Ettevaatusabinõud selle seadme ühendamisel muude meditsiiniseadmetega
388
Ettevaatusabinõud VASTUTAVALE ORGANISATSIOONILE seadme ühendamise korral IT-VÕRGUGA
388
Samaaegne kasutamine elektrokirurgilise noaga jms
388
Soovitus rohkem kui ühe seadme kasutamiseks
389
LCD-ekraan
389
Teave LCD-ekraanipaneeli kohta
389
Teave ekraanikaitsepaneeli kohta
389
Pikaajaline kasutamine
389
Sissepõlemine
389
3D-prillide käsitsemine
389
Ventilaatoritõrge
390
Temperatuuritõrge
390
Niiskuse kondenseerumine
390
Puhastamine
390
Uuesti pakkimine
390
Seadme kasutuselt kõrvaldamine
390
Tehnilised andmed
391
LMD-X310ST
391
LMD-X550ST
392
HR
394
Upozorenja
402
Zbog sigurnosti
402
O instalaciji
402
Upozorenja za sigurnu uporabu ovoga uređaja
402
Upozorenja za povezivanje ovog uređaja s drugim medicinskim uređajima
402
Mjere opreza ODOVORNU ORGANIZACIJU kada povezujete ovu opremu s INFORMATIČKOM MREŽOM
402
Tijekom istodobne uporabe s elektrokirurškim nožem, itd.
403
Preporuke za korištenje više od jednoga uređaja
403
Slika LCD zaslona
403
O površini LCD zaslona
403
O zaštiti zaslona
403
O dugotrajnoj uporabi
403
O urezivanju slike
403
Rukovanje 3D naočalama
404
O grešci ventilatora
404
O grešci temperature
404
O kondenzaciji vlage
404
O čišćenju
404
O ponovnom pakiranju
404
Odlaganje proizvoda
404
Specifikacije
405
LMD-X310ST
405
LMD-X550ST
406
TR
408
Önlem
416
Güvenlikte
416
Kurulumda
416
Bu üniteyi güvenle kullanımla ilgili önlemler
416
Bu üniteyi diğer tıbbi cihazlara bağlama önlemleri
416
Bu cihaz BİLGİ İŞLEM AĞINA bağlanırsa SORUMLU ŞİRKETE yönelik ikazlar
416
Elektronik ameliyat bıçağı vb. ile aynı zamanda kullanıldığında
417
Birden Fazla Ünite Kullanma Önerisi
417
LCD görüntü gösterimi
417
LCD Ekran Paneli Hakkında
417
Ekran Koruma Paneli Hakkında
417
Uzun Süreli Kullanımda
417
Yanma durumunda
417
3D Gözlüğü Kullanma
418
Fan Hatası Olduğunda
418
Sıcaklık Hatası Olduğunda
418
Nem Yoğuşması Olduğunda
418
Temizlerken
418
Yeniden Paketlerken
418
Üniteyi Elden Çıkarma
418
Teknik Özellikler
419
LMD-X310ST
419
LMD-X550ST
420
SR
422
Mere predostrožnosti
430
O bezbednosti
430
O instalaciji
430
Mere predostrožnosti za bezbedno korišćenje ovog uređaja
430
Mere predostrožnosti prilikom priključivanja ovog uređaja na druge medicinske uređaje
430
Mere opreza za ODGOVORNU ORGANIZACIJU pri povezivanju ove opreme na IT-MREŽU
430
O istovremenoj upotrebi sa elektrohirurškim nožem, itd.
431
Preporuka za upotrebu više od jednog uređaja
431
LCD ekran
431
O LCD panelu za prikaz
431
O panelu za zaštitu ekrana
431
O dugom periodu korišćenja
431
O promeni boje određenih područja ekrana
431
Rukovanje 3D naočarima
432
O grešci na ventilatoru
432
O grešci u temperaturi
432
O kondenzaciji vlage
432
O čišćenju
432
O ponovnom pakovanju
432
Odlaganje uređaja na otpad
433
Specifikacije
433
LMD-X310ST
433
LMD-X550ST
434
Need help?
Do you have a question about the Sony LMD-X310ST and is the answer not in the manual?
Ask a question
Sony LMD-X310ST Specifications
General
Screen Size
31 inches
Aspect Ratio
16:9
Brightness
1000 cd/m²
Viewing Angle
178°/178°
Input Ports
HDMI
Output Ports
3G-SDI
Response Time
14 ms
Related product manuals
Sony LMD-X310S
36 pages
Sony LMD-X310MT
44 pages
Sony LMD-X310MD
42 pages
Sony LMD-X550S
36 pages
Sony LMD-X550ST
435 pages
Sony lmd-b170
39 pages
Sony LMD-9030
2 pages
Sony LMD-941W
36 pages
Sony LMD-9020
2 pages
Sony LMD-2450W
38 pages
Sony LMD-2450MD
37 pages
Sony LMD-1530MD
30 pages