EasyManua.ls Logo

Sony XS-GS1621 - Page 11

Sony XS-GS1621
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Optional
amplifier
I
Amplificateur
en
option
I
Amplificador opcionall
Gesondert
erhaltlicher
Verstarker
I
Tillvalsforstarkare
I
Optionele
versterker
I
Amplificador opcionall Amplificatore
opzionale
I
Dodatkowy
wzmacniacz
I
Amplificator
optionaii,QononHMTenbHbiM
ycMnMrenb
I
.QoAaTKOBMM
niACMmosa'41
ill!M~.*H
I
iZtWii~.*H
I
~J~
1
c._,..,~
IISJ~'
o.u.S
~~I
Amplifier
tambahan
I
LLuaJtlihhmeJeJf
(~llmmLi'l~al}
I Amplifier opsyenall
at!
il~
To
extend
the
lower
(bass) range, connect an optional
amplifier
to
the
LOW
terminals
of
the
speakers.
I
Pour etendre Ia
gamme
inferieure (graves), raccordez
un
ampllflcateur en
option
aux bornes
LOW
des
haut·parleurs.
I
Para
ampliar
el
intervalo de
los
sonidos mas bajos (graves), conecte
un
amplificador opcional a
los
terminales
LOW
de
los altavoces.
I
Zum
Erweitern des unteren
Frequenzbereichs (Basse) schlieBen
Sie
elnen gesondert
erhaltlichen Verstarker
an
die
LOW·Anschli.isse
der
Lautsprecher an.
I
Om
du
viii
uti:ika
det
nedre
frekvensomr~det
(bas}, ansluter du en
tillvalsfi:irstarkare
till
hi:igtalarnas LOW·terminaler.
I
Om
het
bereik van de lage
tonen
(bass)
te
vergroten,
kunt
u een
optionele
versterker aanslulten
op
de
LOW·aansluitingen
van
de
luidsprekers. I
Para
alargar a
gam
a de graves (baixos},
ligue
o amplificador opcional aos terminals
LOW
das colunas.
I
Per ampllare
Ia
gamma
lnferlore (bassi}, collegare
un
amplificatore opzionale ai morsettl
LOW
del
dlffusori.
I
Aby
zwi~kszyc
zakres
ton6w
nlsklch (bas6w},
nalezv podli!czyc
dodatkowy
wzmacniacz do zacisk6w
LOW
glo~nlk6w.
I
Pentru a extinde gama
lnferioarA
(frecvente joase}, conectatl
un
amplificator optional Ia
bornele
LOW
ale
difuzoarelor.
I
'lro6bl
pacwMpiiTb
HII3Ko~aCTOTHblii
AMana3oH,
nOAKJliO~MTe
o~~ononHMTenbHblii
ycMnMTenb
K
pa.~oeMaM
LOW
Ha
AMHaMMxax.
I
~06
36lnbWIITII Aiana30H Hll3bKIIX
~aCTor,
npii£.QHaiire
AOAaTKOBIIii
n1Ac11nooaa~
AO
po3'EMia
LOW
Ha
AMHaMixax.
I
fillll~l!!ffi
(ffift-l
(1(]~11
.
ill!8illlllllil!~Hitti~II·H(I(]
LOW
)l'f.lfiJUI~JI!ffi
(ffiif)
(l(]m;ll
,
ii'I'Ji!lllllil!~Hiiti~j1.,Jli!H(I(]
LOW
~'f./
.ui<'l..-11
.p
;,
.,.~,LOW~
~
ul>>fl
l .s.-.:
4..lAJI
J,..>,-.11
u
l
)>
~
<?Jt,..>
~
l
u~l
~
J,..>J'!
~
.u
l»fl
l
~~
u~
l
J..a,l>
_;,
jA'I
/.;.,:5
J.o,
La,!~
LOW
.sla
J
t;,.o_,;
"-!
I;
.s
;
t,..>l
o
.>.;.;S
..:..,_..;:;
~
.(,..,)
.:,~
'-"
.;.;-S
"'
-"I
Untuk
memperpanjang
jangkauan (bass) rendah,
menghubungkan
amplifier
tambahan
ke
ujung
terminal
LOW
dari
speaker.
I
'tllnft'e~mammiiv~,;l~~,
(IIJII)
11l'fieiA~8~'1lmmi''1!'1!1W
I
Ii1)ll'li'ln1Jilfi8
LOW
'1JM61it1~
I
Untuk melanjutkan
julat
(bes) lebih rendah, sambungkan satu
amplifier
opsyenal kepada pangkalan-pangkalan
LOW
pembesar-pembesar suara.
M~
(XHil
1!151-1•
at~~i!:ll!!
&t!
~~·
~J!l7tgj
LOW
EmOIII!!~~t;IAI2.
/
Power
amplifier
~~-
~
5l
Amplificateur de puissance
*'
:
====.Jcow
I
Amplificador
de potencia
HI
Endverstarker
Effektfbrstarkare
Eindversterker
.,
+
Amplificador
de
potencia
-
Amplificatore di potenza
Wzmacniacz
mocy
___....
Amplificator de putere
:
ff
::;~'
)
YcV1nl-1renb
MO~Hocn1
~~~
niAC~JliOBaY
nOTyli<HOCTi
J;IJ$/B~H
J;IJ$/B~H
.,
<iilhJ
I
~
J~
o
.......S~.,a;
Power
amplifier
rt1
1ne1uv
JJtl
ft
vh
vm
ol
Amplifier
kuasa
jij-\lj~~
*
1
Rear
right
speaker
*
1
Haut-parleur
arriere
droit
"'
1
Altavoz
posterior
dere
c
ho
.,
Rechter Hecklautsprecher
*
1
HOger
bakh6gtalare
*
1
Luidspreker rechts
achteraan
111
Coluna
traseira direita
*
1
Diffusore
posteriore
de
s
tro
*
1
Gfosnik tylny prawy
*
1
Difuzor dreapta spate
"'
1
npaBbllll
33AHV1111
AL.1HaMl.1K
*
1
3aAHiill
npas1.111!
At.1HaMiK
•'
£ll!I!II!H
"'
ti€Ij1.,Jiift
~~~
I
~Lo.-./
1'
*
~~l
;
,.s,S~
'*
.,
Speake
r kanan belakang
"'
1
fi1
1l'HVift'
-3'll
11
*' Pembesar suara kanan
de
pan
·
·
2~
i1-IOi
~III~
"
*
2
Front
right
speaker
*
2
Haut
-
par
l
eur
avant
droit
*
2
Altavoz frontal derecho
*
2
Rechter
Frontlautsprecher
*'Hoger fronthogtafa
re
+
-
*
2
Luids
preker
re
cht
s
voor
aan
*"
Col
una
di
anteira
direita
*
2
Diffusore
anter
iore
destro
*
2
GtoSnik
przedni
prawy
' Difuzor
dreapta fata
*
2
npaBbl~
nepeAHIIIIII
AL-1H3Ml.1K
*
2
nepeAHilll
npaBI-1111
AVIHaMiK
*'tilliJI!II!H
•'£11iJI111/fiH
._.:...,J
I
~t.
~
l<.l...J
I'
*
_,.L::-...:.....
I;...s
_,!~
2
*
2
Speaker
kanan
depan
*
2
ii1
1'V'l·
n
n.h'1J
11
"'
2
Pembesar suara kanan
belakang
>2~111
~~.!:.!::lilT!
Car
audio
Autoradio
Sistema de
audio
de autom6vil
Autostereoanlage
Bilstereo
Audiosysteem
voor
auto
"""'""'
Radio
do
autom6vel
--=---'
Autoradio
"""""
Samochowy zestaw audio
~
Sistemul
audio
al vehiculului
"""""
Aemnepeoc~creMa
~
Aerocrepeoci!ICTeMa
"""""
i"t.B-.
~
i'\$B-If!
o;t,-!4
""~.>
~
j
iV,
~Lou:;'""
Audio
mobil
1fl4
fl
~Lf
hN
~
Y\~Otl~~
Audio kereta
~121:12
""
3
Rear
left
speaker
*
3
Haut~par
l
eur
arr
iere
gauche
*
3
Altavoz
posterior
izquierdo
*
3
Linker Hecklautsprecher
*'Vanster
bakhogtalare
*
3
Luidspreker links achteraan
"'
3
Co
luna traseira esquerda
*
3
Diffusore posteriore sinistro
.,
Gfosnik tylny
lewy
*
3
Difuzor
stanga spate
*
3
.neebiVI JaAHHVI
AHH3MliiK
*
3
3aAHiVI
.niBV1VI
AHHaMiK
'
tEll!I!II!H
•':!E€II1liliH
!.5~1
~1
~l.o-11
3
~~u,S..1.:.4
l*
*3
Speaker
kiri
de
pan
*
3
ii
1 1
~J'VIR'..1 'li1tJ
*
3
Pembesar suara kiri
depan
*'
!!Ill
i!IOi
~III~
"'Front
left speaker
1<4Haut-parleur
avant
gauche
"'Aitavoz
frontal Izquierdo
·•
Linker Frontlautsprecher
*
4
Vanster
fronth6gtalare
*
4
Luidspreker
links
vooraan
*"Col
una
dianteira esquerda
*
4
Diffusore anteriore sinistro
..
Giosnik przedni lewy
••
Difuzor
stanga lata
*
4
.neebl\11
nepeAH~Iii
AHHdMHK
*
4
nepeAHiVI
lliBlll~
AHHaMiK
"':!Er.JI!II!H
•tEiiJII1liliH
.s......,JI~t.
~
14.l..-11
..
*
~",!~
·
·
uspeaker
kiri
belakang
*
4
~
11~.)'W\l'
1
'1i1
tJ
*
4
Pembesar suara kiri
belakang
*'!!Ill
~~g
!::III~
(R)
(L}

Related product manuals