EasyManua.ls Logo

Sony XS-GS6921 - Standard connection

Sony XS-GS6921
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
Standard
connection
I
Raccordement
standard
I
Conexi6n
esttmdar
I
Standardverbindung
I
Standardanslutning
I
Standaardaansluiting
1
Liga~ao
padrao
I
Collegamento
standard
I
Polqczenie
standardowe
I
Conectare
standard
I
CraHAaprHoe
coeAVIHeHL-1e
I
CraHAaprHe
niAKlltOYeHH~
I
~$imli
I
~;F/Itiili
I
<$"'L,AJI
Jo..a~l
I
~;l..ut:;...,l
J
L.a:il
I
Koneksi
standar
I
n
n~illflvuuum>~l~l
u
I
Sambungan
biasa
1
R~
2!~
*
Note
Power
amplifier,
etc.
Amplifi
c
ateur
de
puissance
,
etc.
Amplificador
de
potencia
,
et
c.
Endverstarker
usw.
Effektforstarkare
osv
Eindversterker,
enzovoort
Amplificador
de
potencia,
etc.
Amplificatore
di
potenza,
ecc.
Wzmacniacz
mocy
itp
.
Amplificator
de
putere,
etc.
YCL-1Jli-1Teflb
MOLL\HOCTL-1
111
T.n.
niACL-1JliOBa4
nory>KHOCTi
TOLL\0
rJ.J$1Bl:*HW
rJ.JifftBl:*HW
.
tJI .
d.9lhJI
~
.o_d.
,
J.Y.
o..L:..S
~~
Power
amplifier
,
lain-lain.
l
~
11m
f
twl!
JJ
~
rh
ow<{
Bu'l
Amplifier
kuasa,
dll.
:n:l-~~~5.
When
releas
ing
the
cables
,
push
down
on
the
c
at
ch
firmly
and
release
th
em carefully.
If
excessive
for
ce is
used
,
damag
e to
the
speaker
or
ca
bl
e te
rmin
als
may
res
ult
.
*
Rema
rqu
e
En
relacha
nt
les ca
bl
es,
a
ppuy
ez
fermem
e
nt
s
ur
Ia
langu
e
tt
e et
relachez
doucem ent les ca
bl
es.
Si
vou
s
appliqu
ez
une
forc
e
ex
ageree
,
vou
s
ris
que
z
d'
e
ndommager
le
haut
-parle
ur
ou
les
borne
s
du
cable.
*
Not
a
Allib
erar
lo
s cables,
pr
e
sion
e
en
el
eng
anche
co
n
firm
eza y
lib
ere los ca
bl
es
c
on
cuid
a
do
.
Si
utiliza
un
a
fu
erza exces
iv
a, es
posibl
e
qu
e
l
os
te
rmin
ales
de
l a
lt
a
vo
z
o
el
cab
le res
ult
en
dafiad
os
.
*
Hinw
eis
Drucken Sie
zum
L6sen der
Ka
bel
fe
st a
uf
den
Versc
hlu
ss
u
nd
ziehen
Sie sie vo rsic
htig
hera u
s.
We
nn
Sie zu sta
rk
dru
cken,
ka
nn
es
zu
Schaden
am La
ut
s
pr
echer oder an den
Ka
belansc
hlu
ssen
ko
mm
en.
+----
Speaker cord
(not
supplied)
I
Cordon
de
haut-parleur
(non
fourni)
I
Cable
de
altavoz
(no
suministrado)
I
Lautsprecherkabel
(nicht
mitgeliefert)
I
Hogtalarkabel
(medfOijer ej)
I
Luidsprekerkabel
(niet
bijgeleve
rd)
I
Cabo
do
altifalante
(nao
fornecido)
I
Cavo
del
diffusore
(non
in
dotazione)
I
Przew6d
glosn
i
kowy
(nie
zalqczony)
I
Cablu
de
difuzor
(nu
este
furnizat)
I
WHyp
Afl~
rpoMKorosopHTefl~
(He
npHnaraerc~)
I
WHyp
Afl~
AHHaM
i
Ka
(He nocraYaHbCR
B
KO
MnfleKri)
I
~-H~~
(*llililf'tld~fl!!iH~~
(*ilf't~ll<~.,..
~l
a..L..-J
i
clL..
I
<~
~)_;~~I
Kabel
speaker
(tidak
tersedia)
I
lflu
~
h
ll'l~
<
hi~
i>l'll~l!llM')
I
Kord
pembesar
suara
(tidak
dibekalkan)
I
~:U:I~i
3!.=
('iDHit)
*
Ob
s!
Nar
kablarna
lossas
ska
du
trycka
ner
sparren
ordentligt
och I
ossa
dem
for
s
iktigt.
Om
for
mycket
kraft
anvands
kan
hogtala
r
en
eller
kabelkontakterna
skadas.
*
Opmerking
Om
de
kabels
te
ve
r
wijderen
,
drukt
u s
tevig
op
de
vergr
endeling
en
verwijdert
u
de
kabel
s
voor
z
ichtig
.
Als
u
te
veel
krac
ht
gebrui
kt, is
het
mogelijk
dat
de
luid
s
pr
eker
of
de
kabelaans
luiting
en
bes
chadigd
raken.
* Nota
Quando
soltar
os
cabos,
pressione
para
baixo
no
eng
ate
com
firmeza
e
solte-os
cuidadosamente
.
Se
utili
z
ar
for
~
a
excessiva,
pode
provoca
r
danos
na
col
una
ou
nos
te
rminais
dos
cabos.
*
Nota
Qua
ndo
viene rilascia
to
il
cavo, s
ping
ere c
on
for
za
il
ferm
o verso
il
basso
e
rilasciare il
ca
va
c
on
c
autel
a.
Se
viene
utilizzata
una
forza
eccessiva,
il
diffusore
o
il
cava
terminale
potrebbero
danneggiarsi.
*
Uwaga
Zwalniaj
qc
przewody
nale
zy
mocno
nac
isnqc
za
tr
zask i os
tro
z
nie
z
wo
l
ni
c
pr
zewo
dy
.
Za
s
to
s
owani
e z
byt
dui:
ej
sity
ma
ze
s
powodow
ac
uszkodz
enie g
lo
s
nik
a
lub
zacisk
6w na
pr
zew odach.
*
Nota
G
lnd
eliberati
cablurile,
ap
as
ati
ferm
prindere
a
?i
eliberati
cablurile
cu
grij
a.
Daca se a
plic
a
o
f
orta
excesiva,
aceasta
poate
c
au
za dete
riorare
a
dif
uzorului
sau a
termin
a
tiil
or
c
abluril
or.
*
nplo1M
e4a
HLo1
e
np1o1
OTC
Oe
ALo1H
eH
Lo1Lo1
Ka6
eJl
e\A
C
II1Jl
bHO Ha
>KM111Te
Ha
<jl
ii1
KCaTOp
111
OCTO
p
O>K
HO
OCB060
A111
Te
111
X.
npll1llO>KeHLo1
e Ype3MepHbiX YC
II1Jlll1lA
MO
>K
eT
npii1Be
C
TLo1
K
nospe
>K
AeHL-110
A111HaMLo1
Ka
Lo1Jlll1
Ka6eJlbHbiX pa3beMOB.
*
npii1MiTK
a
niA
4
aC
BiA
'E
AH
a
HHR
Ka
6eniB
CLo1JlbHO
Ha
TII1CHiTb
Ha
<jl
i
Kcarop
i
o6epe
>KHO
BLo1Bifl
b
Hi
Tb 'lx.
,[l,OKn
aA
aHHR
HaAMipHII1X
3YCL-1Jlb
MO>Ke
cnplo14111HII1TII1
nowKoA>KeHHR
AII1HaMiKa
a6o
Ka6eJlbHIIIX
KJleM.
*tt
lilmtl!\llij,
2f:2f:nHUti=~
·
MuJI,DJil!Jll,
~O~IfltJ~:k.
iiJ~Jg.JiJifiWIU~-·~T·
*
i1
f.Htel!.m:ll't
. $$nl:1UllJ:!i1:f'J''Dftl:7f,
m~mtJ~:k.iiJ~Jge~*~~H&El!.m:~-T.
~~
·
.a:~
Lo.;p
~
u~
(t:,t,;tl
~
J,Q.....\.1
.6..ol.u~IS:JIJ:!_,.:;
_.....
J l,.bi
_,
i
u~t-..D
Ul:i
6-'-"':!
Jl
,
ab_,.<U
I
o,.aJI
J~l
.ilt..
~
.
u~IS:J
I
ci;
*
a
~
~
1
1
.:,
i ,
¥
~
1
L:.i
F
1
1
·
~
.
t...
~
.:,~~
1~
f~L..
.~I~
.s
t...
<li~
~
~
~
.1:.4
~
L.....l
~
.
~~j
;
l:.i
.J
~
;
_,i
~;!_,
u;~
;~
.~,..:.~;l~~j~
*
Catatan
Saat
melepaskan
kabel
,
dorong
pengait
ke
bawah
dengan
kuat
dan
lepas
dengan
cermat.
Jika
terlalu
dipaksakan,
speaker
atau
terminal
kabel
bisa
me
ngalami
kerusakan.
*
~
1J1tJL
~.,
~d
a
~
a
~
n~
1
l.J
~
.,<11
t/lvhi
1
1
Vi~
a an
1-.i
n
.,>i
1
li
an
~
~~~
~
nJ
~.,fl1
tl
a
ami'1tlfi1
1
1l
1
:1Tm:
1
~
~1 n
~~~
L
1
~~n
li1Ll
a1vrh
llifi11Yl
~
~1a
.ff1'1ia
~
1
vfi
11Yl~
M
1u
fi11 1
H
ii
t1
~
1
t1
*
Nota
Apabila
melep
a
skan
kabel
,
tekan
kancin
g ke
baw ah de
ng
an kemas dan
lepa
ska
nny
a
de
ngan
ce
rm
at.
S
ekir
a
ny
a
ditekan
secara
pak
sa,
pembe
sar suara
atau
terminal
kabel
boleh
menjad
i
rosak
.

Related product manuals