EasyManua.ls Logo

Soundstage LF500 - Subwoofer Placement; Connecting the Subwoofer; Safety Instructions; Placement Tips

Default Icon
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
O
WNERS MANUAL / MANUEL DE L’UTILISATEUR
4
Safety Instructions
We recommend that the subwoofer be unplugged from the wall during
l
ightning storms, and when not used for an extended period of time.
Do not use wherever there is a risk that the subwoofer may come into
c
ontact with water or excessive moisture such as near pools, bathtubs
and wet basements.
In the event of a malfunction, do not attempt to service the product
yourself. Please contact your Soundstage dealer.
B
efore making connections to your receiver/processor, please make
s
ure the subwoofer is unplugged from the wall and that your
a
udio/video re
ceiver or surround processor is in the “Off” position.
Instructions concernant la sécurité
Nous vous recommandons de débrancher le caisson de grave lors des
o
rages électriques ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période
d
e temps prolongé.
Ne pas utiliser le caisson de grave si celui-ci risque de faire contact avec de
l
’eau ou est exposé à de l’humidité excessive comme par exemple près
d
’une piscine, d’une baignoire ou dans un sous-sol humide.
En cas de défaillance de votre chaine, ne pas tenter de réparer vous-même
le produit. Veuillez communiquer avec votre marchand Soundstage.
A
vant de réaliser les branchements à votre récepteur/processeur,
a
ssurez-vous que le caisson n’est pas branché dans une prise de courant et
q
ue votre récepteur audio/vidéo ou votre processeur ambiophonique est
bien en position « Off » ou hors tension.
Subw
oof
er Placement
Low frequency sound is generally non-directional. This allows
for great flexibility when placing the subwoofer, as it is difficult
for the ear to discern where the low frequency sound originates.
Ideally, however, the subwoofer will be placed on the same
plane as the main left/right speakers.
Placement du caisson
Les sons de basses fréquences sonts non-directionnels. Ceci
donne au caisson sous-grave une grande flexibilité dans son
emplacement, car il est difficile pour l'oreille humaine de
discerné où les sons de basses fréquences origine. Cependant,
dans le cas idéal, le caisson sous-grave sera placé au même
plan que les haut-parleurs principaux de droite/gauche.
Placement Tips / Conseil pratique pour le placemnet
Bass output varies with position. For more bass output, place the subwoofer
near a wall boundry. Placing the subwoofer closer to a corner of a room will
incr
ease the bass output considerably.
La présence de basses fréquences varie selon l’emplacement du caisson.
P
our une plus grande présence de basses, placez le caisson près d’un mur.
Le plac
ement du caisson sous-grave dans un coin de la salle augmentera
considérablement la sortie des basses fréquences.
STEP 1 / ÉTAPE 1
STEP 2 / ÉTAPE 2
Reliez le caisson
1. Si v
ous avez un récepteur
ambiophonique / processeur avec une
sortie des effets d basse fréquence,
utiliser l'entrée LFE.
2.
Si vous avez une appareil avec une sortie
de bas
se fr
équenc
e, utiliser l'entr
ée
LINE. Il suffit de brancher une fils
d’interconnexion de la composante au
c
ais
son de gr
av
e.
LFE OUT
OR/OU
LFE
INPUT
LINE
INPUT
SUB/LINE OUT
OU
Connecting the subwoofer
1. If y
ou have a surround sound receiver/processor
with a low frequency effects or subwoofer, use
the LFE input.
2. If you have a component that does not have
surround processing but is equipped with a
subwoofer output, use the LINE input. Simpl
y
connect a single interconnect wire from the
component to the subwoofer.
OR