EasyManua.ls Logo

Southwire Woods - Page 3

Southwire Woods
3 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EF0311_V2
P
P
R
R
O
O
T
T
E
E
S
S
W
W
Ó
Ó
N
N
D
D
E
E
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
Í
Í
A
A
D
D
E
E
P
P
R
R
O
O
D
D
U
U
C
C
T
T
O
O
Y
Y
D
D
E
E
E
E
Q
Q
U
U
I
I
P
P
O
O
C
C
O
O
N
N
E
E
C
C
T
T
A
A
D
D
O
O
L
L
I
I
M
M
I
I
T
T
A
A
D
D
O
O
Esta garantía limitada de producto y de equipo conectado (“Garantía limitada”) se proporciona solamente al comprador original de Protectores contra sobrevoltaje
vendidos bajo los nombres de marca CCI
®
y Woods
®
y debe conservarse para sus registros. Al utilizar este Protector contra sobrevoltaje, se le solicita a usted como
comprador original que lea atentamente y acepte los siguientes términos y condiciones de esta garantía limitada antes de utilizar el producto. La utilización de este
producto constituye el acuerdo con todas las disposiciones de esta garantía limitada.
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
l
l
i
i
m
m
i
i
t
t
a
a
d
d
a
a
d
d
e
e
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
Southwire Company, LLC, (SW) le garantiza al comprador original que este Protector contra sobrevoltaje no presentará defectos de fabricación de materiales, ensamblado
y mano de obra bajo un uso normal durante la vida útil del producto, sujeto a los términos y condiciones de esta Garantía limitada.
En caso de que surjan defectos debidos a la fabricación durante la vida útil del Protector contra sobrevoltaje y de que se hayan cumplido todos los términos y condiciones
de la Garantía limitada, SW según lo prefiera, reparará o reemplazará el producto al comprador original sin cargo. Si el producto no puede repararse dentro de un período
de tiempo razonable o a un precio razonable, SW podrá optar por reembolsar el precio de compra en su lugar.
El comprador deberá pagar todos los costos de envío por devolución. El comprador podrá tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a
otra.
G
G
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
l
l
i
i
m
m
i
i
t
t
a
a
d
d
a
a
d
d
e
e
e
e
q
q
u
u
i
i
p
p
o
o
s
s
c
c
o
o
n
n
e
e
c
c
t
t
a
a
d
d
o
o
s
s
En caso de un aumento repentino de voltaje o sobrevoltaje transitorio, esta Garantía limitada es válida solamente si todas las condiciones siguientes se cumplen al
momento del acontecimiento.
El Protector contra sobrevoltaje está conectado directamente a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra.
Todo equipo conectado calificado está conectado directamente al Protector contra sobrevoltaje.
El equipo conectado es dañado por un sobrevoltaje o aumento de voltaje cubierto que pasó a través del Protector contra sobrevoltaje.
El Protector contra sobrevoltaje resulta dañado a causa de un sobrevoltaje o aumento de voltaje durante una aplicación para la que fue diseñado.
SW se reserva la opción de reparar o reemplazar el equipo conectado dañado con un equipo con un valor justo de mercado igual al valor justo de mercado del equipo
dañado en el momento del daño o el precio de compra original, el que sea menor, hasta el valor máximo que se muestra en el paquete de este producto, sujeto a los
términos y condiciones expuestos a continuación.
El valor justo de mercado no incluye los costos de envío, impuestos, etc. y deberá estar determinado por el más bajo de los siguientes:
El precio promedio del mismo equipo o de un equipo comparable ofrecido entonces para la venta en eBay
®
,
El precio mencionado en el Orion Blue Book más actual y,
El precio más bajo al que pueda comprarse legalmente el mismo equipo o un equipo similar en los Estados Unidos o en Canadá.
Esta será la responsabilidad máxima y total de Southwire Company, LLC.
Este producto, como todos los protectores contra sobrevoltaje, tiene una vida útil. Incluso bajo circunstancias normales y en ausencia de defectos, la vida útil del producto
terminará cuando el componente que proporciona proteción contra sobrevoltaje haya agotado su capacidad y deje de proporcionar protección contra los aumentos de
voltaje y sobrevoltajes transitorios.
La obligación de SW debe reducirse en cualquier monto que al comprador original le corresponda recuperar a partir de otras fuentes con respecto al equipo conectado,
incluyendo seguro, otra cobertura de garantía o garantía extendida, contratos de servicio o compensación por parte del servicio público de electricidad sin importar si el
comprador inicial presenta un reclamo por el presente documento o efectivamente recibe compensación de forma alguna por parte de las fuentes antemencionadas.
Los Protectores contra sobrevoltaje están diseñados para usarse con electrodomésticos y equipos electrónicos, según se especifica en el empaque. Esta Garantía
limitada no cubre reclamos por daños provocados por la caída un rayo. Para la protección contra los aumentos de voltaje y sobrevoltajes transitorios provenientes de
líneas telefónicas, cables de red (RJ-45) y/o cables coaxiales, utilice y conecte los equipos a un Protector contra sobrevoltaje SW que ofrezca proteSWón para líneas
telefónicas, cables de red y/o cables coaxiales. Si está utilizando un protector contra sobrevoltaje de CA que no dispone de protección para línea telefónica, cable de red o
cable coaxial, la Garantía limitada es nula e inválida en caso de que un aumento de voltaje o sobrevoltaje transitorio dañe algún equipo conectado mediante una línea
telefónica, un cable de red o cable coaxial.
La Garantía limitada será anulada por los siguientes motivos:
“Encadenamiento” en serie del Protector contra sobrevoltaje con otros protectores contra sobrevoltaje, cables de extensión, regletas de corriente, dispositivos UPS
y demás conectores,
Daños debidos a condiciones sostenidas de sobrevoltaje provocadas por, pero no solamente limitadas a condiciones como fluctuaciones dañinas de voltaje del
suministro eléctrico o por un cableado defectuoso,
Guerra, robo, vandalismo o desastre natural como incendio, inundaciones, lluvias, viento o terremotos,
Accidentes, uso inadecuado, abuso y/o daños ocurridos mientras el Protector contra sobrevoltaje estaba conectado inadecuadamente,
Mantenimiento, instalación y/o uso inadecuados del Protector contra sobrevoltaje o el uso de equipo conectado en condiciones distintas de las condiciones de
uncionamiento normales o de modo tal que no se ajuste de algún otro modo a las instrucciones o manuales del mismo o el uso inadecuado de algún otro modo,
Alteración, abertura, manipulación o modificación del Protector contra sobrevoltaje y/o del equipo conectado,
Daño, deterioro y/o desgaste y ruptura del Protector contra sobrevoltaje y/o del equipo conectado,
Uso con artículos no diseñados para uso tal, como refrigeradores (excepto protectores de sobretensión de serie Electrodoméstico), herramientas eléctricas
motorizadas a CA, cargadores de herramientas eléctricas de CC, cargadores de batería para cortacéspedes/equipos eléctricos para el cuidado del césped,
calentadores, bomba de desagüe, vehículos de motor, deshumidificadores, calentadores de espacio, acondicionador de aire, dispositivos que utilicen agua (como
acuarios), generadores, dispositivos de soporte vital, dispositivos de uso médico o para el cuidado de la salud y similares,
Determinación por parte de SW de que cualquier daño reclamado no fue provocado por un acontecimiento especificado o de que no ocurrió daño alguno,
Evitar o rehusarse a permitir que SW inspeccione de inmediato el Protector contra sobrevoltaje dañado o defectuoso, el equipo conectado dañado y/o el lugar
donde se produjo el daño a pedido de SW, y/o
Rehusarse a permitir que el equipo dañado quede a disposición de SW para su inspección hasta que el reclamo haya finalizado.
SW no contrae responsabilidad por ninguno de los siguientes motivos en ningún caso:
pérdida, daño, restauración y/o reinstalación de: datos, registros o software,
lesiones personales,
daños directos, indirectos, especiales, accidentales, múltiples o consecuentes,
pérdida de ganancias y/o interrupción de la actividad comercial, incluso si el daño o pérdida es provocado por negligencia u otra falla.
Para comenzar con el procedimiento de procesamiento de reclamo, póngase en contacto con nosotros al 1-800-561-4321.
P
P
r
r
o
o
c
c
e
e
d
d
i
i
m
m
i
i
e
e
n
n
t
t
o
o
d
d
e
e
r
r
e
e
c
c
l
l
a
a
m
m
o
o
1. Póngase en contacto con Atención al consumidor para devolver el Protector contra sobrevoltaje. Antes de llamar, esté preparado para proporcionar la siguiente
información:
a) El Nº de pieza/modelo del Protector contra sobrevoltaje,
b) La fecha y local de venta en que compró su Protector contra sobrevoltaje.
2. Una vez que el representante de Atención al consumidor le indique que puede devolver el producto, deberá asegurarse de apegarse a los siguientes pasos:
a) Cada reclamo debe presentarse dentro de los 15 días a partir de la fecha del acontecimiento,
b) Una copia de los recibos de venta originales del Protector contra sobrevoltaje SW y del equipo dañado debe acompañar la
devolución,
c) Indique la fecha exacta y hora aproximada de la falla reclamada junto con una breve descripción escrita de cómo se produjo el
daño y describa adecuadamente cualquier daño provocado al equipo conectado,
d) Enumere todos los dispositivos que estaban adecuadamente conectados al Protector contra sobrevoltaje SW incluyendo el
número de modelo y número de serie del fabricante,
e) Una copia de todas las evaluaciones técnicas y presupuestos de reparación de terceros (como una tienda de reparación de
aparatos de TV) explicando la naturaleza del daño,
f) Envíe el Protector contra sobrevoltaje a la dirección correspondiente de las que aparecen a continuación con flete prepagado. El
comprador original asume todos los costos de envío y asume el riesgo de las pérdidas o daños que puedan ocurrir durante el
envío y la manipulación del Protector contra sobrevoltaje.
Envíe un producto adquirido en los EE.UU. a:
Envíe un producto adquirido en Canadá a:
Southwire Company, LLC
Consumer Claims
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117
Southwire Canadá
Consumer Claims
5705 Cancross Court, Suite 100
Mississauga, Ontario L5R 3E9
3. SW probará el Protector contra sobrevoltaje devuelto y los resultados de esta prueba, junto con las evaluaciones técnicas, se revisarán para determinar si el Protector
contra sobrevoltaje no proporcioel nivel adecuado de protección, según lo determinado en sus especificaciones mencionadas expresamente en este paquete. Tiene
derecho a recibir copias de todos los informes a costo propio.
SW se reserva el derecho de negociar costos de reparaciones y designar un servicio de reparación de equipos para inspeccionar y estimar el costo de reparación del
equipo dañado. SW puede, según lo prefiera y a costo propio, solicitar que el equipo dado se envíe directamente a su domicilio social. En el momento en que se
resuelvan los reclamos, SW se reserva el derecho de subrogarse bajo cualquier póliza de seguro existente que pueda tener el reclamante.
LA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA DE SOUTHWIRE COMPANY, LLC. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO
SEGÚN LO PROVISTO POR LA LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR Y DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SI LAS HAY, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE LA GARANTÍA LIMITADA.
NOTA: estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse a usted.
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
D
D
E
E
L
L
U
U
S
S
U
U
A
A
R
R
I
I
O
O
D
D
E
E
P
P
R
R
O
O
T
T
E
E
C
C
T
T
O
O
R
R
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
A
A
S
S
O
O
B
B
R
R
E
E
V
V
O
O
L
L
T
T
A
A
J
J
E
E
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
S
S
W
W
O
O
N
N
E
E
S
S
D
D
E
E
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
Gracias por comprar este protector contra sobrevoltaje Woods
®
/CCI
®
por Southwire Company, LLC. Lea
atentamente las instruSWones antes de usarlo.
C
C
o
o
n
n
e
e
x
x
i
i
ó
ó
n
n
d
d
e
e
e
e
q
q
u
u
i
i
p
p
o
o
s
s
a
a
s
s
u
u
p
p
r
r
o
o
t
t
e
e
c
c
t
t
o
o
r
r
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
a
a
s
s
o
o
b
b
r
r
e
e
v
v
o
o
l
l
t
t
a
a
j
j
e
e
W
W
o
o
o
o
d
d
s
s
®
®
/
/
S
S
W
W
®
®
7. Para los protectores contra sobrevoltaje, desenrosque el cable de energía para evitar el
sobrecalentamiento de la unidad y del cable.
8. Asegúrese de que el protector contra sobrevoltaje y el equipo que está conectando esté en la
posición de apagado (“OFF”).
9. Conecte el protector contra sobrevoltaje directamente a un tomacorriente de CA de 3 cables,
conectado a tierra.
10. Enchufe el equipo que desea proteger directamente en los receptáculos del protector contra
sobrevoltaje. El enchufe de corriente del equipo debe estar introducido totalmente y de forma
segura en el protector contra sobrevoltaje; no lo enchufe parcialmente para evitar un potencial
sobrecalentamiento.
11. Si su protector contra sobrevoltaje ofrece protección para cables de teléfono, red y/ccicoaxiales,
consulte a, b y/o c:
a. Protección de teléfono/fax/DSL o Protección de teléfono/fax/módem Los sobrevoltajes pueden
ocurrir en líneas telefónicas y equipo sensible a daños. Si su protector contra sobrevoltaje incluye
protección para líneas telefónicas, debe pasar la conexión a través de los enchufes hembra protegidos
del protector contra sobrevoltaje.
Conecte un cable de teléfono RJ-11 desde el enchufe hembra de la pared al enchufe hembra “IN”
(entrada) del protector contra sobrevoltaje. Conecte un cable de teléfono RJ-11 desde el enchufe
hembra “OUT” (salida) en el protector contra sobrevoltaje. Conecte el otro extremo del cable de
teléfono a la “entrada” del dispositivo que desea proteger.
b. Protección de satélite y cable Los sobrevoltajes pueden ocurrir en cables coaxiales y equipo
sensible a daños. Si su protector contra sobrevoltaje incluye protección para líneas coaxiales, debe
pasar la conexión a través de los enchufes hembra protegidos del protector contra sobrevoltaje.
Conecte un cable coaxial desde el enchufe hembra de la pared al conector hembra “IN” (entrada)
del protector contra sobrevoltaje. Conecte otro cable coaxial en el conector "OUT" (salida) en el
protector contra sobrevoltaje. Conecte el otro extremo del conector coaxial a la “entrada” del dispositivo
que desea proteger.
c. Protección de redes/teléfonos Los sobrevoltajes pueden ocurrir en redes y líneas de DSL y
equipo sensible a daños. Si su protector contra sobrevoltaje incluye protección para datos de red/línea
telefónica, debe pasar la conexión a través de los enchufes hembra protegidos del protector contra
sobrevoltaje.
Conecte un cable de teléfono RJ-11 o un cable de red RJ-45 desde el enchufe de la pared hasta el
enchufe hembra “IN” (entrada) en el protector contra sobrevoltaje. Conecte un cable de teléfono RJ-11
o un cable de red RJ-45 desde el enchufe hembra “OUT” (salida) en el protector contra sobrevoltaje.
Conecte el otro extremo del cable de teléfono o de red a la entrada” del dispositivo que desea
proteger.
12. Presione el interruptor de corriente para que quede en la posición RESET (“on”), y encienda el
equipo.
Nota: Este producto, como todos los protectores contra sobrevoltaje, tiene una vida útil. Se recomienda
que cambie el protector contra sobrevoltaje cada 2 a 3 años.
Este protector contra sobrevoltaje presenta una protección interna que desconectará el componente de
protección contra sobrevoltaje al final de su vida útil. El dispositivo seguirá proporcionando electricidad al
equipo conectado; no obstante, dejará de proteger contra sobrevoltajes y aumentos de voltaje
transitorios. Si la situación no es deseada para esta aplicación, deberá cambiarse el protector contra
sobrevoltaje para asegurar la protección del equipo protegido.
Precaución y advertencias: Diseñado para el uso exclusivo en interiores, en un lugar seco. No diseñado
para usarse con acuarios. Los protectores contra sobrevoltaje no son pararrayos, y no protegerán
equipos conectados de una corriente inducida por la caída de un rayo.
C
C
a
a
r
r
a
a
c
c
t
t
e
e
r
r
í
í
s
s
t
t
i
i
c
c
a
a
s
s
y
y
b
b
e
e
n
n
e
e
f
f
i
i
c
c
i
i
o
o
s
s
d
d
e
e
l
l
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
Las características del producto variarán según el modelo. Los modelos seleccionados de Woods
®
/
/SW
®
posiblemente incluyan algunas o todas las características enumeradas a continuación.
Clasificación de joules
Un joule es una medida de energía. Cuando más ALTO es el valor nominal de joules, más energía puede
absorber el protector contra sobrevoltaje.
Protección para satélite/cable
Protege receptores de satélite y cable y otros equipos electrónicos sensibles de sobrevoltajes y
aumentos de voltaje que pueden ocurrir en cables coaxiales, antenas, satélites y líneas de módem de
banda ancha. La conexión coaxial está protegida para permitir una mayor recepción de señal de banda
ancha.
Puertos de carga USB
Dos prácticos puertos para recargar reproductores de MP3, teléfonos inteligentes y dispositivos de
manos libres.
Indicador de cargador USB
La luz LED encendida muestra que el dispositivo enchufado al puerto USB se está cargando.
Tapas de seguridad
Se deslizan para abrir/cerrar; protegen a los usuarios del contacto accidental e impiden que entre polvo o
residuos a los tomacorrientes sin uso.
Salidas de transformador
Los tomacorrientes más separados permiten que los adaptadores con transformador se enchufen sin
obstruir otros tomacorrientes.
Tomacorrientes de entrada lateral
El diseño que ahorra espacio admite colocar muebles cerca de la pared.
Alarma de protección contra sobrevoltaje
La alarma sonará para notificar cuando el circuito de protección contra sobrevoltaje exceda la capacidad
para la que está diseñado. Para seguir protegiendo su equipo conectado, es preciso sustituir el protector
de sobrevoltaje.
Indicador de sobrevoltaje
La luz LED iluminada muestra que la unidad está funcionando correctamente y que el equipo conectado
está protegido. Si la luz LED ya no está encendida, es preciso sustituir el protector de sobrevoltaje, a fin
de seguir protegiendo su equipo conectado.
Indicador de tierra
La luz LED encendida muestra que la unidad está enchufada en un receptáculo de pared correctamente
conectado a tierra. Si la luz LED no está encendida, puede que el tomacorriente de la pared no tenga una
conexión a tierra adecuada. Se recomienda que consulte con un electricista licenciado.
REINICIAR (encendido)/APAGAR e interruptor de disyuntor
El encendido y apagado de corriente y el disyuntor reiniciable de 15A están combinados de modo
práctico en un solo interruptor. Los modelos seleccionados Woods
®
/CCI
®
vienen con un interruptor de
corriente iluminado para indicar la carga de corriente.
En caso de sobrecarga, el disyuntor cortará toda la corriente en forma segura. Para eliminar la
sobrecarga:
i. desenchufe todos los equipos del protector contra sobrevoltaje,
ii. apague la corriente de cada equipo,
iii. presione el interruptor “RESET” (reinicio) del protector contra sobrevoltaje, y
iv. vuelva a enchufar y encienda la corriente de cada equipo, uno a la vez, en el protector contra
sobrevoltaje.
La carga conectada combinada no debe exceder el vataje listado.
Enchufe en ángulo recto
Permite que los muebles se coloquen cerca de la pared.
Filtración de ruido EMI/RFI
Los circuitos de filtración avanzada Woods
®
permiten un máximo rendimiento, admitiendo sólo la entrada
de corriente limpia en su equipo y reduciendo los dañinos ruidos EMI/RFI que pueden causar pérdida de
datos inesperada e infiltración de señal no buscada.
Si tiene preguntas adicionales o si desea ubicar al revendedor de marcas Southwire Company, LLC más cercano a usted, por favor envíe un correo electrónico a cci.consumersupport@southwire.com o llame al 1-800-561-4321.
Para ver la familia completa de productos Woods
®
, incluyendo los protectores contra sobrevoltaje y los productos de tomacorrientes múltiples, visítenos en www.woodshomeproducts.com.

Related product manuals