EasyManua.ls Logo

Spin Master Boxer - Remote Control Mode

Spin Master Boxer
74 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
e
1. Activate REMOTE CONTROL by
pressing one of the STUNT BUTTONS. Get
within 4’ (120 cm) distance. Red LED Lights
up. 2. Point RC at BOXER. 3. Press DIRECTION
KNOB. 4. IDEAL RANGE: 4’ (120 cm) Distance.
f
1. Pour activer la RADIOCOMMANDE,
appuyer sur l'un des BOUTONS ACROBATIES.
Se placer à une distance de 120cm (4')
maximum. La LED rouge s'allume. 2. Pointer la
radiocommande sur BOXER. 3. Appuyer sur le
BOUTON DE DIRECTION. 4. DISTANCE IDÉALE:
120cm (4').
E
1. Activa el CONTROL REMOTO pulsando
uno de los BOTONES DE ACROBACIAS.
Ponte a una distancia máxima de 120cm.
Se encenderá el indicador LED rojo. 2. Apunta
el control remoto hacia BOXER. 3. Pulsa la
RUEDA DE DIRECCIÓN. 4. RANGO IDEAL:
distancia de 120cm.
d
1. FERNSTEUERUNG durch Drücken eines
der STUNTKNÖPFE aktivieren. Gehe etwa
1,20Meter auf Abstand. Das rote LED-Licht
leuchtet auf. 2. Richte die FERNSTEUERUNG auf
BOXER. 3. Drücke das RICHTUNGSDREHRAD. 4.
IDEALER ABSTAND: 1,20Meter.
n
1.
Activeer de AFSTANDSBEDIENING door
op één van de STUNT-KNOPPEN te drukken.
Ga op 120 cm afstand staan. De rode
LED-lampjes gaan branden. 2. Richt de
afstandsbediening op BOXER. 3. Druk op de
RICHTINGKNOP. 4. DE IDEALE AFSTAND: 120 cm.
remote control mode • mode radiocommande • modo de control remoto • Fernsteuerungsmodus
modus voor afstandsbesturing • modalità radiocomando • modo controle remoto
i
1. Attiva il RADIOCOMANDO premendo
uno dei PULSANTI ACROBAZIE. Rimani a una
distanza massima di 120 cm. Il LED rosso si
accenderà. 2. Punta il RADIOCOMANDO verso
BOXER. 3. Premi la LEVETTA DIREZIONALE.
4. DISTANZA IDEALE: 120 cm.
p
1. Ative o CONTROLE REMOTO pres-
sionando um dos botões de manobra.
Fique a uma distância de até 120 cm. O LED
vermelho acende. 2. Aponte o CR para
o Boxer. 3. Pressione o BOTÃO DE DIREÇÃO.
4. ALCANCE IDEAL: distância de 120 cm.
r
1. Активируй ДИСТАНЦИОННОЕ
УПРАВЛЕНИЕ, нажав одну из КНОПОК
ВЫПОЛНЕНИЯ ТРЮКОВ. Расстояние
между тобой и роботом должно быть
не более 120 см. Загорится красный
светодиодный индикатор. 2. Направь
устройство дистанционного управления на
робота BOXER. 3. Нажми одну из КНОПОК
КОНТРОЛЯ направления. 4. ИДЕАЛЬНЫЙ
ДИАПАЗОН: 120 см.
P
1. Aktywuj ZDALNE STEROWANIE,
naciskając jeden z PRZYCISKÓW EWOLUCJI.
Odsuń się od zabawki na odległość 1,2 m.
Dioda LED zacznie świecić na czerwono.
2. Skieruj kontroler w stronę zabawki BOXER.
3. Popchnij GAŁKĘ KIERUNKU. 4. OPTYMALNY
ZASIĘG: 1,2 m.
c
1. Zapněte DÁLKOVÝ OVLADAČ stisk-
nutím jednoho zAKROBATICKÝCH TLAČÍTEK.
Přibližte se na vzdálenost přibližně 1,2m.
Rozsvítí se červené světlo LED. 2. Namiřte na
robota BOXER dálkový ovladač. 3. Použijte
SMĚROVOU PÁČKU. 4. IDEÁLNÍ VZDÁLENOST:
do 1,2m.
s
1. Stlačením jedného z tlačidiel
akrobacie aktivuj DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ. Priblíž
sa khračke do vzdialenosti 1,2m. Rozsvieti
sa červený indikátor LED. 2. Namier diaľkový
ovládať na BOXERA. 3.
Stlač REGULÁTOR
SMERU. 4. IDEÁLNY DOSAH:
vzdialenosť 1,2m
.
h
1.
Aktiváld a VVEZÉRLŐT az egyik
MUTATVÁNYGOMB megnyomásával. Legfeljebb
120 cm távolság legyen közted és a robot
között. A piros LED világítani kezd.
2. Irányítsd a távvezérlőt BOXER irányába.
3. Nyomd meg az IRÁNYGOMBOT. 4. IDEÁLIS
TÁVOLSÁG: 120 cm.
R
1. Activaţi TELECOMANDA prin apăsarea
unuia dintre BUTOANELE DE CASCADORIE.
Apropiaţi-vă la cel puţin 1,20 m. LED-ul roşu
se aprinde. 2. Îndreptaţi telecomanda către
BOXER. 3. Apăsaţi BUTONUL DE DIRECŢIE.
4. RAZĂ IDEALĂ: 1,20 m distanţă.

Related product manuals