28
e
1. Make sure BOXER is OFF. 2. Make sure
there are no other robots nearby. 3. Select a
UNIQUE CHANNEL (A-B-C) on the REMOTE
CONTROL. 4. Turn BOXER ON, with the
REMOTE CONTROL pointed at it.
f
1. S'assurer que BOXER est en position
OFF. 2. S'assurer qu'il n'y a pas d'autres robots
à proximité. 3. Sélectionner un CANAL
UNIQUE (A-B-C) sur la RADIOCOMMANDE.
4. Pointer la radiocommande sur BOXER et
mettre BOXER en position ON.
E
1. Asegúrate de que BOXER esté
APAGADO. 2. Asegúrate de que no haya otros
robots cerca. 3. Selecciona un CANAL ÚNICO
(A-B-C) en el CONTROL REMOTO. 4. ENCIENDE
a BOXER apuntándole con el CONTROL
REMOTO.
d
1. Vergewissere dich, dass BOXER
AUSGESCHALTET ist. 2. Stelle sicher, dass
keine anderen Roboter in der Nähe sind.
3. Wähle einen EINDEUTIGEN KANAL (A-B-C)
auf der FERNSTEUERUNG. 4. Schalte BOXER
AN, halte dabei die FERNSTEUERUNG
auf ihn gerichtet.
n
1. Zorg dat Boxer is uitgeschakeld.
2. Zorg dat er geen andere robots in de buurt
zijn. 3. Selecteer een UNIEK KANAAL (A-B-C)
op de AFSTANDSBEDIENING. 4. Zet BOXER
AAN, terwijl je de AFSTANDSBEDIENING
op BOXER richt.
remote control channel select • sélection du canal de la radiocommande • selección del canal
de control remoto • Auswahl des Fernsteuerungskanals • kanaalkiezer van afstandsbediening
selezione canali del radiocomando • seleção de canal com o controle remoto
i
1. Assicurati che BOXER sia SPENTO.
2. Assicurati che non ci siano altri robot nelle
vicinanze. 3. Seleziona un CANALE UNIVOCO
(A-B-C) sul RADIOCOMANDO. 4. Accendi
BOXER e direziona il RADIOCOMANDO verso
di lui.
p
1. Certique-se de que o BOXER está
DESLIGADO. 2. Certique-se de que não há
outros robôs nas proximidades. 3. Selecione
um CANAL EXCLUSIVO (A-B-C) no CONTROLE
REMOTO. 4. Ligue o BOXER, com o CONTROLE
REMOTO apontado para ele.
r
1. Убедись, что BOXER выключен.
2. Убедись, что поблизости нет других
роботов. 3. Выбери ОДИН КАНАЛ (A-B-C)
на УСТРОЙСТВЕ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ. 4. ВКЛЮЧИ робота BOXER,
направив на него УСТРОЙСТВО
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ.
P
1. Upewnij się, że zabawka BOXER jest
WYŁĄCZONA. 2. Sprawdź, czy w pobliżu nie
ma innych robotów. 3. Wybierz ODPOWIEDNI
KANAŁ (A-B-C) na KONTROLERZE. 4. WŁĄCZ
zabawkę BOXER, trzymając KONTROLER
zwrócony w jej kierunku.
c
1. Ujistěte se, že je robot BOXER
VYPNUTÝ. 2. Ujistěte se, že poblíž nejsou
žádní další roboti. 3. Na DÁLKOVÉM OVLADAČI
si zvolte UNIKÁTNÍ KANÁL (A-B-C).
4. ZAPNĚTE robota BOXER, přičemž na něj
miřte DÁLKOVÝM OVLADAČEM.
s
1. Uisti sa, že je BOXER VYPNUTÝ.
2. Uisti sa, že v blízkosti nie sú ďalšie roboty.
3. NA DIAĽKOVOM OVLÁDAČI vyber
JEDINEČNÝ KANAL (A – B – C). 4. Zapni
BOXERA a namier na neho DIAĽKOVÝM
OVLÁDAČOM.
h
1. Győződj meg róla, hogy BOXER KI
van kapcsolva. 2. Ügyelj arra, hogy ne legyen
más robot a közelben. 3. Válaszd ki a
TÁVVEZÉRLŐN lévő EGYEDI CSATORNÁK
(A-B-C) egyikét. 4. Kapcsold be BOXERT,
és irányítsd rá a TÁVVEZÉRLŐT.
R
1. Asiguraţi-vă că BOXER este OPRIT.
2. Asiguraţi-vă că nu există alţi roboţi în
apropiere. 3. Selectaţi un CANAL UNIC
(A-B-C) de pe TELECOMANDĂ. 4. PORNIŢI
BOXER, cu TELECOMANDA îndreptată spre el.