56
sleep mode • mode veille • modo de suspensión • Ruhemodus • slaapmodus
modalità riposo • modo dormindo • спящий режим • tryb uśpienia • režim spánku
režim spánku • alvó üzemmód • modul inactiv
e
After a few minutes of inactivity, BOXER will go into SLEEP MODE.
Press button on Boxer’s back to wake.
f
Après quelques minutes d'inactivité, BOXER passe en MODE
VEILLE. Appuyer sur le bouton à l'arrière de Boxer pour le réveiller.
E
Después de unos minutos de inactividad, BOXER se pone en
MODO DE SUSPENSIÓN. Para despertarlo, pulsa el botón situado en la
parte trasera de Boxer.
d
Nach einigen Minuten der Inaktivität wird BOXER in den
Ruhemodus versetzt. Drücke den Knopf auf der Rückseite von Boxer,
um ihn zu wecken.
n
Na enkele minuten inactiviteit, schakelt BOXER over op de
SLAAPSTAND. Druk op de knop op de achterkant om Boxer weer
wakker te maken.
i
Dopo qualche minuto di inattività, BOXER passerà in MODALITÀ
RIPOSO. Premi il pulsante sulla parte posteriore di Boxer per svegliarlo.
p
Após alguns minutos de inatividade, o BOXER entra em MODO
SONECA. Pressione o botão atrás do Boxer para despertá-lo.
r
Через несколько минут бездействия BOXER переходит в
СПЯЩИЙ РЕЖИМ. Нажми кнопку на спине робота Boxer, чтобы
разбудить его.
P
Po kilku minutach braku aktywności zabawka BOXER przejdzie
w TRYB UŚPIENIA. Aby obudzić zabawkę Boxer, naciśnij przycisk
znajdujący się na jej tylnej części.
c
Po několika minutách, kdy robot BOXER není aktivní, přejde
do REŽIMU SPÁNKU. Stisknutím tlačítka na jeho zadní straně robota
BOXER probudíte.
s
Po pár minútach nečinnosti prejde BOXER do REŽIMU SPÁNKU.
Boxera zobudíš stlačením tlačidla na jeho zadnej strane.
h
Pár percnyi inaktivitás után BOXER ALVÓ ÜZEMMÓDBA lép.
A felébresztéshez nyomd meg a Boxer hátán lévő gombot.
R
După câteva minute de inactivitate, BOXER va trece în MODUL
INACTIV. Apăsaţi butonul de pe spatele lui Boxer pentru a-l reactiva.