EasyManua.ls Logo

Spin Master Boxer - SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS

Spin Master Boxer
74 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
70
e
SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery
unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from ammable
materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries
exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or
short circuit the batteries. Do not place them in res or leave them in hot
places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries
to get wet. - Only charge the batteries with the specied
Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specied
by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries
correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a
chemical re extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or
disposed of properly.
f
INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo:
- Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger
la batterie sur une surface isoe. Maintenir à l’écart de tout mariau
inammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut
exploser, surchauer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modier, chauer
ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud.
- Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller
la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par
Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par
Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement
la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur
chimique. - La batterie doit être correctement recyclée ou élimie.
E
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS LI-PO:
Nunca deje
la batería carndose sin supervisión. - Ponga a cargar la batería en un lugar
despejado. Mantenga la batería alejada de materiales inamables.
- No exponga la batea a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la
posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o estalle. - No desmonte,
modique, caliente ni haga cortocircuitos en la batería. No la exponga al fuego
ni a altas temperaturas. - No someta la batería a caídas o golpes fuertes. - No
exponga la batería a la humedad. - Utilice únicamente el cargador especicado
por Spin Master™ para cargar la batea. - Utilice la batería únicamente con
el dispositivo Spin Master™ para el que está disada. - Lea atentamente
las instrucciones y asegúrese de usar la batea de forma correcta. - En el
improbable caso de que la batería sufra una explosión o se produzca un escape
de productos químicos, utilice arena o un extintor qmico para contener el
accidente. - Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse o desecharse
de forma adecuada.
d
ANWEISUNGEN FÜR DEN LITHIUM-POLYMER-AKKU: Den Akku nie
unbeaufsichtigt auaden. – Den Akku an einem isolierten Ort auaden.
Von brennbaren Materialien fernhalten. – Keinem direkten Sonnenlicht
aussetzen. Der Akku könnte explodieren, sich überhitzen oder sich
entzünden. – Den Akku nicht auseinandernehmen, modizieren, erhitzen
oder kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen Orten lagern.
– Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen. – Den Akku vor
Feuchtigkeit schützen. – Den Akku nur mit dem angegebenen Spin Master™
-Ladegerät laden. – Den Akku nur in dem von Spin Master™ angegebenen
Gerät verwenden. – Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und
den Akku ordnungsgemäß verwenden. – In dem unwahrscheinlichen Fall
eines Lecks oder einer Explosion des Akkus Sand oder einen chemischen
Feuerlöscher verwenden. – Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß
entsorgt werden.
n
SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiPo-BATTERIJ: laad de batterij
nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op in een afgeschermde
omgeving. Houd de batterij uit de buurt van brandbare materialen.
- Stel de batterij niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan mogelijk
ontploen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar,
wijzig en verhit deze niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. Plaats de
batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme omgevingen.
- Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan hevige schokken.
- Voorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de
gespeciceerde Spin Master™-batterijlader. - Gebruik in het apparaat
uitsluitend de door Spin Master™ gespeciceerde batterij. - Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de batterij op de juiste
manier. - Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontplong of lekkage
zand of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een
milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterij.
i
ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO: Non
caricare mai le batterie senza supervisione. - Caricare la batteria in un'area
isolata. Tenerla lontana da materiali inammabili. - Non esporla alla luce
solare diretta. Le batterie possono esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi.
- Non smontare, modicare, scaldare o cortocircuitare le batterie. Non
gettarle nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non farle cadere o sottoporle
a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricare le batterie
solo con il caricabatteria Spin Master™ specicato. - Usare le batterie solo nel
dispositivo specicato da Spin Master™. - Leggere attentamente la guida per
l'uso e usare le batterie nel modo corretto. - Nel caso improbabile di perdite
o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la batteria. - Le batterie
devono essere riciclate o smaltite correttamente.
p
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA BATERIA DE POLÍMERO DE LÍTIO:
Nunca recarregue a bateria sem supervisão. - Carregue a bateria em uma área
isolada. Mantenha longe de materiais inamáveis. - Não exponha à luz direta
do sol. A bateria pode explodir, superaquecer ou sofrer ignição.
- Não desmonte, modique, aqua ou provoque curto-circuito na bateria.
Não coloque a bateria no fogo ou deixe-a em qualquer local com incidência de
alta temperatura. - Não deixe a bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto
forte. - Não deixe a bateria entrar em contato com a água. - Carregue
a bateria somente com o carregador especicado pela Spin Master™.
- Use a bateria somente no dispositivo especicado pela Spin Master™.

Related product manuals