EasyManua.ls Logo

SPX Johnson Pump AS888 - User Manual

SPX Johnson Pump AS888
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
Johnson Pumps of America Inc.
1625 Hunter Road, Suite B, Hanover Park, Illinois, 60133, USA
Tel. +1 847 671 7867. Fax +1 847 671 7909.
E-mail:johnson-pump.usa@processequipment.spx.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
www.johnson-pump.com.
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
14
Traduzione delle istruzioni originali
> Italiano
Importante!
L’interruttore AS888 deve essere
installato in modo che possa
sempre muoversi liberamente e che
il movimento non sia impedito da
corpi estranei galleggianti. I cavi
elettrici devono essere assicurati per
impedire che cadano sull’interruttore.
Durante la stagione, controllare
occasionalmente l’interruttore AS888
per assicurarsi che depositi o sporco
non ostacolino il suo funzionamento.
Controllare regolarmente che i cavi
elettrici non siano stati danneggiati.
Specifica elettrica
Amperaggio massimo
12 V DC - 15 A
24 V DC - 7.5 A
32 V DC - 5.6 A
Per carichi pesanti si deve usare un
relè separato. L’interruttore AS888
può essere usato solamente per
bassi voltaggi (fino a 48 V).
Pannello 12 o 24 V
Art. Nr.
12 V – 34-1224
24 V – 34-1225
Il pannello
combinato con
l’interruttore AS888 garantisce una
eccellente installazione per la vostra
barca. Il pannello ha un interruttore
a 3 posizioni per Spento, Acceso,
manuale ed Acceso automatico. In
”Acceso automatico” il funziona-
mento é
gestito dall’interruttore AS888.
Portafusibile integrato com-pleto
di luce di spia. Fusibile incluso.
L’interruttore é rifinito in nero opaco.
Dimensioni: 76 x 55 mm mm, 40 mm
profonditá.
INSTALLAZIONE ELETTRICA
Vedi fig. pagina 15
Pompa di sentina sommersa
Johnson Pump/Interruttore galleg-
giante AS888/Pannello
Installare sempre l’interruttore gal-
leggiante AS888 ed il pannello SBP
od altri interruttori o fusibili tra il
terminale positivo (+) della batteria
ed il collegamento positivo (+) della
pompa (cavo marrone, L100 - cavo
rosso). Il collegamento negativo (-)
(cavo nero) della pompa deve essere
collegato direttamente al terminale
negativo (-) della batteria. La capa-
cità del fusibile é determinata dalla
specifica della pompa.
Collegamenti elettrici
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere posti al di sopra del livello più
alto dell’acqua. I collegamenti cavo
dovrebbero essere sigillati con un
sigillante marino per prevenire la cor-
rosione. L’isolamento o la guaina del
cavo devono essere rimossi in modo
tale che l’isolamento o la guaina
terminino ben al di sopra del livello
più alto dell’acqua di sentina.
Gestione dei rifiuti/
riciclaggio dei materiali
Al termine della vita del prodotto
si prega di smaltire il prodotto
secondo le leggi in vigore per queste
operazioni. Quando possibile, si
raccomanda di smontare il prodotto e
riciclare i materiali dei componenti.
Instruction Manual
Automatic Switch &
Bilge Pump Control Panel
Read and understand this manual prior to
operating or servicing this product.
IB-102/02 (0911)
3
Översättning av originalinstruktionerna
> Svenska
Automatisk nivåströmbrytare
AS888
Art. nr.
34-888
Den automatiska
nivåvakten skyddar
eldrivna pumpar och ger
en helautomatisk drift. Nivåvakten
är gjord av korrosionsbeständiga
material. Max storlek: Bredd 75
mm, längd 115 mm, höjd 95 mm.
Installation
Innan AS888 monteras,
forma två öglor av ca 15 cm
kabel och lås dem i urtagen
i bottenplattan. Nivåström-
brytaren kan på så sätt röra sig
med minsta möjliga mostånd.
På plant underlag
Skruva fast med två skruvar.
Kulan i bottenläge, nivåström-
brytaren avstängd.
Vatten höjer nivåströmbrytaren,
kulan rullar ner och strömbrytaren
slår till.
Med Johnson Pump länspumpar
Johnson Pump länspumpar har
ett T-fäste på pumphuset eller
konsolen. Nivå-strömbrytaren kan
lätt fästas på pumpen. Om så
önskas kan nivå-strömbrytaren
limmas fast med vattenfast lim på
T-fästet. Skruvar rekommenderas
för fastsättning endast om T-fäste
saknas.
AS888 ska alltid monteras
långskepps med flytkroppen riktad
akterut. Placera aldrig AS888 lägre
än länspumpens inlopp.
Viktigt!
AS888 måste installeras så att
den alltid kan röra sig fritt och
inga omkringflytande detaljer
AV
Johnson Pumps of America Inc.
1625 Hunter Road, Suite B, Hanover Park, Illinois, 60133, USA
Tel. +1 847 671 7867. Fax +1 847 671 7909.
E-mail:johnson-pump.usa@processequipment.spx.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
www.johnson-pump.com.
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
14
Traduzione delle istruzioni originali
> Italiano
Importante!
L’interruttore AS888 deve essere
installato in modo che possa
sempre muoversi liberamente e che
il movimento non sia impedito da
corpi estranei galleggianti. I cavi
elettrici devono essere assicurati per
impedire che cadano sull’interruttore.
Durante la stagione, controllare
occasionalmente l’interruttore AS888
per assicurarsi che depositi o sporco
non ostacolino il suo funzionamento.
Controllare regolarmente che i cavi
elettrici non siano stati danneggiati.
Specifica elettrica
Amperaggio massimo
12 V DC - 15 A
24 V DC - 7.5 A
32 V DC - 5.6 A
Per carichi pesanti si deve usare un
relè separato. L’interruttore AS888
può essere usato solamente per
bassi voltaggi (fino a 48 V).
Pannello 12 o 24 V
Art. Nr.
12 V – 34-1224
24 V – 34-1225
Il pannello
combinato con
l’interruttore AS888 garantisce una
eccellente installazione per la vostra
barca. Il pannello ha un interruttore
a 3 posizioni per Spento, Acceso,
manuale ed Acceso automatico. In
”Acceso automatico” il funziona-
mento é
gestito dall’interruttore AS888.
Portafusibile integrato com-pleto
di luce di spia. Fusibile incluso.
L’interruttore é rifinito in nero opaco.
Dimensioni: 76 x 55 mm mm, 40 mm
profonditá.
INSTALLAZIONE ELETTRICA
Vedi fig. pagina 15
Pompa di sentina sommersa
Johnson Pump/Interruttore galleg-
giante AS888/Pannello
Installare sempre l’interruttore gal-
leggiante AS888 ed il pannello SBP
od altri interruttori o fusibili tra il
terminale positivo (+) della batteria
ed il collegamento positivo (+) della
pompa (cavo marrone, L100 - cavo
rosso). Il collegamento negativo (-)
(cavo nero) della pompa deve essere
collegato direttamente al terminale
negativo (-) della batteria. La capa-
cità del fusibile é determinata dalla
specifica della pompa.
Collegamenti elettrici
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere posti al di sopra del livello più
alto dell’acqua. I collegamenti cavo
dovrebbero essere sigillati con un
sigillante marino per prevenire la cor-
rosione. L’isolamento o la guaina del
cavo devono essere rimossi in modo
tale che l’isolamento o la guaina
terminino ben al di sopra del livello
più alto dell’acqua di sentina.
Gestione dei rifiuti/
riciclaggio dei materiali
Al termine della vita del prodotto
si prega di smaltire il prodotto
secondo le leggi in vigore per queste
operazioni. Quando possibile, si
raccomanda di smontare il prodotto e
riciclare i materiali dei componenti.
Instruction Manual
Automatic Switch &
Bilge Pump Control Panel
Read and understand this manual prior to
operating or servicing this product.
IB-102/02 (0911)
3
Översättning av originalinstruktionerna
> Svenska
Automatisk nivåströmbrytare
AS888
Art. nr.
34-888
Den automatiska
nivåvakten skyddar
eldrivna pumpar och ger
en helautomatisk drift. Nivåvakten
är gjord av korrosionsbeständiga
material. Max storlek: Bredd 75
mm, längd 115 mm, höjd 95 mm.
Installation
Innan AS888 monteras,
forma två öglor av ca 15 cm
kabel och lås dem i urtagen
i bottenplattan. Nivåström-
brytaren kan på så sätt röra sig
med minsta möjliga mostånd.
På plant underlag
Skruva fast med två skruvar.
Kulan i bottenläge, nivåström-
brytaren avstängd.
Vatten höjer nivåströmbrytaren,
kulan rullar ner och strömbrytaren
slår till.
Med Johnson Pump länspumpar
Johnson Pump länspumpar har
ett T-fäste på pumphuset eller
konsolen. Nivå-strömbrytaren kan
lätt fästas på pumpen. Om så
önskas kan nivå-strömbrytaren
limmas fast med vattenfast lim på
T-fästet. Skruvar rekommenderas
för fastsättning endast om T-fäste
saknas.
AS888 ska alltid monteras
långskepps med flytkroppen riktad
akterut. Placera aldrig AS888 lägre
än länspumpens inlopp.
Viktigt!
AS888 måste installeras så att
den alltid kan röra sig fritt och
inga omkringflytande detaljer
AV
Johnson Pumps of America Inc.
1625 Hunter Road, Suite B, Hanover Park, Illinois, 60133, USA
Tel. +1 847 671 7867. Fax +1 847 671 7909.
E-mail:johnson-pump.usa@processequipment.spx.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
www.johnson-pump.com.
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
14
Traduzione delle istruzioni originali
> Italiano
Importante!
L’interruttore AS888 deve essere
installato in modo che possa
sempre muoversi liberamente e che
il movimento non sia impedito da
corpi estranei galleggianti. I cavi
elettrici devono essere assicurati per
impedire che cadano sull’interruttore.
Durante la stagione, controllare
occasionalmente l’interruttore AS888
per assicurarsi che depositi o sporco
non ostacolino il suo funzionamento.
Controllare regolarmente che i cavi
elettrici non siano stati danneggiati.
Specifica elettrica
Amperaggio massimo
12 V DC - 15 A
24 V DC - 7.5 A
32 V DC - 5.6 A
Per carichi pesanti si deve usare un
relè separato. L’interruttore AS888
può essere usato solamente per
bassi voltaggi (fino a 48 V).
Pannello 12 o 24 V
Art. Nr.
12 V – 34-1224
24 V – 34-1225
Il pannello
combinato con
l’interruttore AS888 garantisce una
eccellente installazione per la vostra
barca. Il pannello ha un interruttore
a 3 posizioni per Spento, Acceso,
manuale ed Acceso automatico. In
”Acceso automatico” il funziona-
mento é
gestito dall’interruttore AS888.
Portafusibile integrato com-pleto
di luce di spia. Fusibile incluso.
L’interruttore é rifinito in nero opaco.
Dimensioni: 76 x 55 mm mm, 40 mm
profonditá.
INSTALLAZIONE ELETTRICA
Vedi fig. pagina 15
Pompa di sentina sommersa
Johnson Pump/Interruttore galleg-
giante AS888/Pannello
Installare sempre l’interruttore gal-
leggiante AS888 ed il pannello SBP
od altri interruttori o fusibili tra il
terminale positivo (+) della batteria
ed il collegamento positivo (+) della
pompa (cavo marrone, L100 - cavo
rosso). Il collegamento negativo (-)
(cavo nero) della pompa deve essere
collegato direttamente al terminale
negativo (-) della batteria. La capa-
cità del fusibile é determinata dalla
specifica della pompa.
Collegamenti elettrici
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere posti al di sopra del livello più
alto dell’acqua. I collegamenti cavo
dovrebbero essere sigillati con un
sigillante marino per prevenire la cor-
rosione. L’isolamento o la guaina del
cavo devono essere rimossi in modo
tale che l’isolamento o la guaina
terminino ben al di sopra del livello
più alto dell’acqua di sentina.
Gestione dei rifiuti/
riciclaggio dei materiali
Al termine della vita del prodotto
si prega di smaltire il prodotto
secondo le leggi in vigore per queste
operazioni. Quando possibile, si
raccomanda di smontare il prodotto e
riciclare i materiali dei componenti.
Instruction Manual
Automatic Switch &
Bilge Pump Control Panel
Read and understand this manual prior to
operating or servicing this product.
IB-102/02 (0911)
3
Översättning av originalinstruktionerna
> Svenska
Automatisk nivåströmbrytare
AS888
Art. nr.
34-888
Den automatiska
nivåvakten skyddar
eldrivna pumpar och ger
en helautomatisk drift. Nivåvakten
är gjord av korrosionsbeständiga
material. Max storlek: Bredd 75
mm, längd 115 mm, höjd 95 mm.
Installation
Innan AS888 monteras,
forma två öglor av ca 15 cm
kabel och lås dem i urtagen
i bottenplattan. Nivåström-
brytaren kan på så sätt röra sig
med minsta möjliga mostånd.
På plant underlag
Skruva fast med två skruvar.
Kulan i bottenläge, nivåström-
brytaren avstängd.
Vatten höjer nivåströmbrytaren,
kulan rullar ner och strömbrytaren
slår till.
Med Johnson Pump länspumpar
Johnson Pump länspumpar har
ett T-fäste på pumphuset eller
konsolen. Nivå-strömbrytaren kan
lätt fästas på pumpen. Om så
önskas kan nivå-strömbrytaren
limmas fast med vattenfast lim på
T-fästet. Skruvar rekommenderas
för fastsättning endast om T-fäste
saknas.
AS888 ska alltid monteras
långskepps med flytkroppen riktad
akterut. Placera aldrig AS888 lägre
än länspumpens inlopp.
Viktigt!
AS888 måste installeras så att
den alltid kan röra sig fritt och
inga omkringflytande detaljer
AV
Johnson Pumps of America Inc.
1625 Hunter Road, Suite B, Hanover Park, Illinois, 60133, USA
Tel. +1 847 671 7867. Fax +1 847 671 7909.
E-mail:johnson-pump.usa@processequipment.spx.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
www.johnson-pump.com.
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
14
Traduzione delle istruzioni originali
> Italiano
Importante!
L’interruttore AS888 deve essere
installato in modo che possa
sempre muoversi liberamente e che
il movimento non sia impedito da
corpi estranei galleggianti. I cavi
elettrici devono essere assicurati per
impedire che cadano sull’interruttore.
Durante la stagione, controllare
occasionalmente l’interruttore AS888
per assicurarsi che depositi o sporco
non ostacolino il suo funzionamento.
Controllare regolarmente che i cavi
elettrici non siano stati danneggiati.
Specifica elettrica
Amperaggio massimo
12 V DC - 15 A
24 V DC - 7.5 A
32 V DC - 5.6 A
Per carichi pesanti si deve usare un
relè separato. L’interruttore AS888
può essere usato solamente per
bassi voltaggi (fino a 48 V).
Pannello 12 o 24 V
Art. Nr.
12 V – 34-1224
24 V – 34-1225
Il pannello
combinato con
l’interruttore AS888 garantisce una
eccellente installazione per la vostra
barca. Il pannello ha un interruttore
a 3 posizioni per Spento, Acceso,
manuale ed Acceso automatico. In
”Acceso automatico” il funziona-
mento é
gestito dall’interruttore AS888.
Portafusibile integrato com-pleto
di luce di spia. Fusibile incluso.
L’interruttore é rifinito in nero opaco.
Dimensioni: 76 x 55 mm mm, 40 mm
profonditá.
INSTALLAZIONE ELETTRICA
Vedi fig. pagina 15
Pompa di sentina sommersa
Johnson Pump/Interruttore galleg-
giante AS888/Pannello
Installare sempre l’interruttore gal-
leggiante AS888 ed il pannello SBP
od altri interruttori o fusibili tra il
terminale positivo (+) della batteria
ed il collegamento positivo (+) della
pompa (cavo marrone, L100 - cavo
rosso). Il collegamento negativo (-)
(cavo nero) della pompa deve essere
collegato direttamente al terminale
negativo (-) della batteria. La capa-
cità del fusibile é determinata dalla
specifica della pompa.
Collegamenti elettrici
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere posti al di sopra del livello più
alto dell’acqua. I collegamenti cavo
dovrebbero essere sigillati con un
sigillante marino per prevenire la cor-
rosione. L’isolamento o la guaina del
cavo devono essere rimossi in modo
tale che l’isolamento o la guaina
terminino ben al di sopra del livello
più alto dell’acqua di sentina.
Gestione dei rifiuti/
riciclaggio dei materiali
Al termine della vita del prodotto
si prega di smaltire il prodotto
secondo le leggi in vigore per queste
operazioni. Quando possibile, si
raccomanda di smontare il prodotto e
riciclare i materiali dei componenti.
Instruction Manual
Automatic Switch &
Bilge Pump Control Panel
Read and understand this manual prior to
operating or servicing this product.
IB-102/02 (0911)
3
Översättning av originalinstruktionerna
> Svenska
Automatisk nivåströmbrytare
AS888
Art. nr.
34-888
Den automatiska
nivåvakten skyddar
eldrivna pumpar och ger
en helautomatisk drift. Nivåvakten
är gjord av korrosionsbeständiga
material. Max storlek: Bredd 75
mm, längd 115 mm, höjd 95 mm.
Installation
Innan AS888 monteras,
forma två öglor av ca 15 cm
kabel och lås dem i urtagen
i bottenplattan. Nivåström-
brytaren kan på så sätt röra sig
med minsta möjliga mostånd.
På plant underlag
Skruva fast med två skruvar.
Kulan i bottenläge, nivåström-
brytaren avstängd.
Vatten höjer nivåströmbrytaren,
kulan rullar ner och strömbrytaren
slår till.
Med Johnson Pump länspumpar
Johnson Pump länspumpar har
ett T-fäste på pumphuset eller
konsolen. Nivå-strömbrytaren kan
lätt fästas på pumpen. Om så
önskas kan nivå-strömbrytaren
limmas fast med vattenfast lim på
T-fästet. Skruvar rekommenderas
för fastsättning endast om T-fäste
saknas.
AS888 ska alltid monteras
långskepps med flytkroppen riktad
akterut. Placera aldrig AS888 lägre
än länspumpens inlopp.
Viktigt!
AS888 måste installeras så att
den alltid kan röra sig fritt och
inga omkringflytande detaljer
AV
INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS/TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR
SERVICING THIS PRODUCT
(C0;3@A70:37:53%C;>A
CARTRIDGE L-SERIES L450, L550, L650, L750
IB-103 R05 (02/2012)
INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS/TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR
SERVICING THIS PRODUCT
(C0;3@A70:37:53%C;>A
CARTRIDGE L-SERIES L450, L550, L650, L750
IB-103 R05 (02/2012)
BILGE BLOWERS
INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS/TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR
SERVICING THIS PRODUCT
(C0;3@A70:37:53%C;>A
CARTRIDGE L-SERIES L450, L550, L650, L750
IB-103 R05 (02/2012)
BILGE BLOWERS
INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS/TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR
SERVICING THIS PRODUCT
(C0;3@A70:37:53%C;>A
CARTRIDGE L-SERIES L450, L550, L650, L750
IB-103 R05 (02/2012)
INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS/TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR
SERVICING THIS PRODUCT
(C0;3@A70:37:53%C;>A
CARTRIDGE L-SERIES L450, L550, L650, L750
IB-103 R05 (02/2012)
BILGE BLOWERS
INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS/TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR
SERVICING THIS PRODUCT
(C0;3@A70:37:53%C;>A
CARTRIDGE L-SERIES L450, L550, L650, L750
IB-103 R05 (02/2012)
BILGE BLOWERS
Johnson Pumps of America Inc.
5885 11th Street, Rockford, Illinois 61109, USA
Tel. +1 815 874 5556. Fax +1 815 874 8011.
spxflow.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
spxflow.com
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
Johnson Pumps of America Inc.
5885 11th Street, Rockford, Illinois 61109, USA
Tel. +1 815 874 5556. Fax +1 815 874 8011.
spxflow.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
spxflow.com
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
Johnson Pumps of America Inc.
5885 11th Street, Rockford, Illinois 61109, USA
Tel. +1 815 874 5556. Fax +1 815 874 8011.
spxflow.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
spxflow.com
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
Johnson Pumps of America Inc.
5885 11th Street, Rockford, Illinois 61109, USA
Tel. +1 815 874 5556. Fax +1 815 874 8011.
spxflow.com
SPX Johnson Pump Marine AB
Nastagatan 19, P.O. Box 1436
SE-701 14 Örebro, Sweden
Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72
E-mail: johnson-pump.marine@processequipment.spx.com
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit
spxflow.com
SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation.
Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your
information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Copyright © 2009 SPX Corporation
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SPX Johnson Pump AS888 and is the answer not in the manual?

SPX Johnson Pump AS888 Specifications

General IconGeneral
BrandSPX
ModelJohnson Pump AS888
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals