30
Center the saddle and tighten the seat collar
to the frame manufacturer's specification, or
≤6.7 N•m (59 in-lb), whichever is lower.
NOTICE
If torque exceeds 6.7 N•m (59 in-lb), the
seatpost will not function properly.
Centrer sadlen og spænd sædet efter
producentens anvisninger, eller ≤6,7 N•m,
det som er lavest.
BEMÆRK
Hvis spændingsmomentet overstiger
6,7 N•m, vil sadlen ikke fungere korrekt.
Centrați șaua și strângeți colierul conform
specificațiilor producătorului cadrului, sau
la ≤ 6,7 N•m, la valoarea care este cea
mai mică.
NOTĂ
La un cuplu peste 6,7 N•m tija șeii nu va
funcționa corect.
Wyśrodkuj siodełko i dokręć kołnierz
siedzenia z momentem określonym przez
producenta ramy lub momentem ≤6,7 N•m –
mnieszym z tych dwóch momentów.
UWAGA
Jeśli moment dokręcenia przekracza 6,7
N•m, sztyca nie będzie funkcjonować
prawidłowo.
Vyrovnejte sedlo na střed a utáhněte svorku
sedla podle hodnot výrobce rámu nebo na
≤6,7 N•m podle toho, která hodnota je nižší.
UPOZORNĚNÍ
Pokud utahovací moment překročí 6,7
N•m, sedlovka nebude fungovat správně.
Κεντράρετε τη σέλα και σφίξτε το κολάρο
της σέλας σύμφωνα με τις προδιαγραφές
του κατασκευαστή του σκελετού, ή τα ≤6,7
N•m, αναλόγως ποιο από τα δύο είναι
χαμηλότερο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν η ροπή στρέψης υπερβαίνει τα
6,7 N•m, ο λαιμός της σέλας δεν θα
λειτουργεί σωστά.
Выровняйте седло и затяните хомут с
моментом, указанным в спецификации про-
изводителя рамы, или ≤ 6,7 Н•м, в зависи-
мости от того, что окажется меньше.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если момент затяжки превышает 6,7
Н•м, подседельный штырь не будет
работать надлежащим образом.
11
≤6.7 N·m
(≤59 in-lb)
10
9
Torque
Spænd
Cuplu de strângere
Wartość momentu Utahovací moment
Ροπή
Затянуть
Remove/Loosen Fjern/løsn Demontare/slăbire
Demontuj/Poluzuj Odmontovat/uvolnit Αφαίρεση/Χαλάρωση
Снять/ослабить
Measure
Mål Măsurare
Mierz Změřit Μέτρηση
Измерить
Adjust
Juster Reglare
Reguluj Nastavit Προσαρμογή
Отрегулировать