7
F
GB
E
D
I
>
Follow your receiver's instructions manual in order to select the type of istallation in USALS mode. The motor will
utter a beep indicating that you are in the rotor pointing mode (if the receiver carries USALS logo with Sat finder).
>
Choose a satellite the nearest to your South (= your Longitude).
>
Fill in the empty spaces in the receiver's menu with and values.
>
Confirm the inserted data with OK. The motor will automatically be driven to the calculated position.
>
Wait until the motor stops.
Latitude Longitude
>
Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Iheres Receivers und wählen Sie die USALS-Installation. Der Rotor
wird ein Tonsignal (Beep) aüßern. Das Beep bedeutet, man sich in der Rotorausrichtungsmodalität findet (falls Ihr
Receiver das USALS-Firmenzeichen mit Sat finder trägt).
>
Wählen Sie einen Satelliten, der so südlich wie möglich liegt (= Ihrer Längengrad).
>
Geben Sie im Eingabefeld des Receiversmenüs die Werte für den und .
>
Bestätigen Sie die eingegebenen Werte mit OK. Der Motor wird sich automatisch auf die errechnete Position bewegen.
>
Warten Sie bis sich der Motor nicht mehr bewegt.
Breitengrad Längengrad ein
>
Seguire il manuale d’istruzioni del ricevitore ed entrare in modalità di installazione USALS. Il rotore emette un beep
che segnala che ci trova in modalità puntamento del rotore (se il ricevitore ha il logo USALS con Sat finder).
>
Scegliere un satellite più vicino al vostro SUD (vostra longitudine).
>
Inserire nel menù del ricevitore i dati di e .
>
Confermare i dati inseriti con OK. Il rotore si sposta automaticamente alla posizione calcolata.
>
Attendere l'arresto del motore.
Latitudine Longitudine
>
Consultez le mode d'emploi de votre récepteur et sélectionnez le type d'installation en mode USALS. Le moteur émettra
un beep qui signale qu'on se trouve en mode de pointage du moteur (si votre récepteur a le logo USALS avec Sat finder).
>
Choissisez un satellite au plus proche de votre position sud (= votre Longitude).
>
Remplissez les espaces vides dans le menu du récepteur avec les valeurs de et .
>
Confirmez les valeurs tapées avec OK. Le récepteur pilotera le moteur vers la position souhaitée.
>
Attendez l'arrêt du moteur.
Latitude Longitude
>
Vea el manual de las instrucciones de su receptor y seleccione el tipo de instalación en el modo de USALS. El rotor emite
un pitido indicando que estamos en modo de puntamiento del rotor (si el receptor tiene el logotipo USALS con Sat finder).
>
Escoja el satélite más cercano a su Sur (su longitud).
>
Introducir los valores de la y .
>
Confirmar los valores que se han introducido con OK. El receptor moverá el motor a la posición calculada.
>
Espere hasta que el motor se pare.
Latitud Longitud
Antenna setup
HotBird 13°E
(1) 10,719 GHz
Vertical - 14V
27,500 MSPS
Tuner Lock
FEC 3/4
Level 31%
Quality 20%
USALS
Stop
Vertical - 14V
41,9° E
Motor settings
Move
Go to reference
LATITUDE
12,5° NLONGITUDE
Rome:
Latitude= 41,9°N
Longitude= 12,5°
Example:
Nearest satellite:
N :
Satellite più vicino:
S :
Satelite más cercano:
ächsten Satelliten
atellite le plus proche
13,0°E Hotbird
installation mode:
BEEP
20
USALS
®