EasyManuals Logo

Stanley 51180 Instructions

Stanley 51180
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
INSTRUCCIONES
1. Enchufe el receptor en un tomacorriente de 120 VAC.
2. Conecte su dispositivo eléctrico a el tomacorriente del receptor situado en
la parte inferior de la unidad. Aserese de que su dispositivo eléctrico es
encendido.
3. En su transmisor, empuje la parte superior del interruptor basculante para
encender el dispositivo o la parte del fondo para apagar el dispositivo.
Manual Anulación: Usted puede encender la unidad y desactivar manualmente
pulsando el botón ON / OFF de anulación situado en la parte frontal del receptor.
(No mantenga el botón presionado para operación manual, ya que esto hará que
la unidad entre en modo de sincronización.)
INFORMACIÓN Y REEMPLAZO DE BATERÍA:
El transmisor remoto usa dos baterías de litio CR2032 de 3 voltios. Para
reemplazar, deslice la unidad de montaje en pared y retirar las baterías del
compartimiento en la parte inferior. Inserte nuevas baterías de litio CR2032,
asegurándose de hacer coincidir los polos + y - marcas de polaridad indicadas.
Para probar, presione los botones de encendido o apagado para asegurarse de
que el LED se ilumina. No tire las pilas al fuego. Las baterías pueden explotar o
tener fugas.
ADVERTENCIA FCC
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD NO
APROBADOS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DEL
CUMPLIMIENTO PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO
PARA OPERAR EL EQUIPO.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE
LA FCC. LA OPERACIÓN ESTÁ SUJETA A LAS DOS CONDICIONES
SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR
INTERFERENCIAS PERJUDICIALES, Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE
ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO
INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN FUNCIONAMIENTO
NO DESEADO.
NOTA: ESTE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y CUMPLE CON LOS
MITES PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B, SEGÚN
LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC. ESTOS LÍMITES
ESTÁN DISEÑADOS PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN
RAZONABLE CONTRA LAS INTERFERENCIAS PERJUDICIALES
EN UNA INSTALACIÓN RESIDENCIAL. ESTE EQUIPO GENERA,
UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA
Y, SI NO SE INSTALA Y USA DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS EN LAS
COMUNICACIONES DE RADIO.
SIN EMBARGO, NO HAY GARANA DE QUE NO SE PRODUZCAN
INTERFERENCIAS EN UNA INSTALACIÓN EN PARTICULAR. SI
ESTE EQUIPO CAUSA INTERFERENCIAS PERJUDICIALES EN
LA RECEPCIÓN DE RADIO O TELEVISN, LO CUAL PUEDE
COMPROBARSE ENCENDIÉNDOLO Y APAGÁNDOLO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO QUE INTENTE CORREGIR LA
INTERFERENCIA MEDIANTE UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES
MEDIDAS:
REORIENTAR O REUBICAR LA ANTENA RECEPTORA.
AUMENTAR LA SEPARACN ENTRE EL EQUIPO Y EL
RECEPTOR.
CONECTAR EL EQUIPO A UN TOMACORRIENTE EN UN
CIRCUITO DIFERENTE DE AQUEL AL QUE ESTÁ CONECTADO
EL RECEPTOR.
CONSULTE AL DISTRIBUIDOR O UN TÉCNICO DE RADIO/ TV
PARA OBTENER AYUDA.
INSTRUCTIONS
1. Brancher le récepteur sur un 120 VAC.
2. Connecter le dispositif électrique à la prise du récepteur à la partie
inférieure de lappareil. Assurez-vous que votre appareil électrique est
soudsactivé.
3. Dans l’émetteur, appuyez sur le haut de l’interrupteur bascule pour mettre
le dispositif ou la partie inférieure à éteindre de l’appareil.
Commande Manuelle: Vous pouvez activer et désactiver manuellement
en appuyant sur le bouton de dérogation ON / OFF sur le panneau avant du
récepteur. (Ne pas maintenir le bouton enfoncé pour un fonctionnement
manuel, car cela placer lappareil en mode d’appairage.)
INFORMATIONS ET REMPLACEMENT DE LA PILE:
La télécommande utilise deux piles au lithium CR2032 3V. Pour les remplacer,
faites glisser le mur unité de montage et retirer le compartiment de la batterie
sur le fond. Insérez de nouvelles piles au lithium CR2032, en s’assurant de les +
et - de polarité. Pour tester, appuyez sur les touches ou désactiver pour s’assurer
que les lumières LED. Ne jetez pas les batteries au feu. Les piles peuvent
exploser ou fuir.
AVERTISSEMENT FCC
LES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS À CET APPAREIL
QUI NE SONT PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉS PAR LES GENS
RESPONSABLES DE LA CONFORMITÉ PEUVENT ANNULER
L’AUTORISATION À L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET ÉQUIPEMENT.
CET APPAREIL RENCONTRE LES NORMES DE LA SECTION 15
DES RÈGLEMENTS DE FCC. SON ORATION EST SUJETTE À
DEUX CONDITIONS. (1) CET APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER
D’INTERFENCE NUISIBLE ET (2) CET APPAREIL PEUT ACCEPTER
TOUTE INTERRENCE RUE INCLUANT CELLE QUI POURRAIT
CAUSER UNE OPÉRATION NON VOULUE.
REMARQUE: CET ÉQUIPEMENT À ÉTÉ VÉRIFIÉ ET SE SITUE
EN DA DES LIMITES ÉTABLIES POUR UN APPAREIL
DIGITAL DE CLASSE B, CONFORMÉMENT À LA SECTION
15 DES RÈGLEMENTS DE FCC. CES LIMITES SONT ÉTABLIES
POUR ASSURER UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE
UNE INTERFÉRENCE NUISIBLE POUR UNE INSTALLATION
SIDENTIELLE. CET ÉQUIPEMENT PRODUIT, UTILISE ET PEUT
ENGENDRER DES FRÉQUENCES RADIO QUI, S’IL N’EST PAS
INSTALLÉ ET UTILISÉ SELON LES INSTRUCTIONS, POURRA
CAUSER UNE INTERFÉRENCE NUISIBLE AUX COMMUNICATIONS
RADIOPHONIQUES.
CEPENDANT, IL NY A PAS DE GARANTIE QUE DE
L’INTERFÉRENCE NE SERA PAS PERÇUE DANS CERTAINES
INSTALLATIONS. SI CET ÉQUIPEMENT CAUSE DES
INTERRENCES NUISIBLES POUR LA RÉCEPTION DE LA
RADIO OU LA TÉVISION, QUI SERONT PEUES LORS
DE LA FERMETURE OU DE L’OUVERTURE DE L’APPAREIL,
LUTILISATEUR EST INCITÉ À TENTER DE CORRIGER
LINTERFÉRENCE PAR UNE OU L’AUTRE DES MESURES
SUIVANTES.
ORIENTEZ OU RELOCALISEZ L’ANTENNE DE RÉCEPTION.
AUGMENTER LA DISTANCE ENTRE L’APPAREIL ET LE
RÉCEPTEUR.
BRANCHER L’APPAREIL DANS UNE SORTIE SUR UN CIRCUIT
DIFRENT DE CELUI DE SUR LEQUEL LE RÉCEPTEUR EST
REQUIS.
CONSULTER LE VENDEUR OU UN TECHNICIEN DE RADIO/TV
EXPÉRIMENTÉ.
PRECAUCIÓN
SOLO PARA USO EN INTERIORES. NO EMPALME, REPARAR
O MODIFICAR. DESENCHUFE CUANDO NO ESTÉ EN USO.
INSERTE COMPLETAMENTE EL ENCHUFE. NO USE CONJUNTOS
REMOTOS DAÑADOS. INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE.
USAR DENTRO DE LA CLASIFICACIÓN ECTRICA MARCADA
EN EL AJUSTE REMOTO. NO ENCHUFE EN MÁS DE UN TOTAL
DE 600 WATTS EN ESTE AJUSTE REMOTO. SI VATIOS NO
ESTÁN MARCADOS EN ELECTRODOMÉSTICO, MULTIPLIQUE
AMPERIOS CALIFICACN (EN LA PLACA) POR 120 PARA
DETERMINAR VATIOS EQUIVALENTES. AÑADIR VATIOS
DETERMINADOS PARA CADA APARATO O LÁMPARA (SUMA
DE WATTS EN BOMBILLAS) ENCHUFADO PARA ENCONTRAR
EL TOTAL DE VATIOS QUE SE UTILIZA. TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO 0°C (3F) A 45°C (113°F).
UTILICE ÚNICAMENTE LAS PILAS ESPECIFICADAS Y
ASEGÚRESE DE HACER COINCIDIR LAS MARCAS + Y - DE
POLARIDAD.
QUITE LAS BATEAS AGOTADAS O MUERTAS DEL
PRODUCTO.
RETIRE BATERÍAS SI EL PRODUCTO NO VA A SER UTILIZADO
POR UN LARGO TIEMPO.
NO ARROJE LAS BATERÍAS AL FUEGO. LAS BATEAS
PUEDEN EXPLOTAR O TENER FUGAS. AL IGUAL QUE CON
TODOS LOS PEQUEÑOS ARCULOS, ESTAS BATERÍAS
DEBEN MANTENERSE ALEJADOS DE LOS NIÑOS. EN CASO
DE INGESTN, ACUDA INMEDIATAMENTE AL MÉDICO.
ATTENTION
UNIQUEMENT POUR USAGE À LINTÉRIEUR. NE PAS ÉPISSER,
PARER, OU MODIFIER. DÉBRANCHER SI NON UTILI.
BIEN INSÉRER LA FICHE. NE PAS EMPLOYER UN APPAREIL
ENDOMMAGÉ. VÉRIFIER-LE PÉRIODIQUEMENT. UTILISER
SELON LES INDICATIONS ÉLECTRIQUES MARQUÉES SUR
L’APPAREIL. NE PAS BRANCHER PLUS DE 600 WATTS DANS CET
APPAREIL. SI LE NOMBRE DE WATTS N’EST PAS INDIQUÉ SUR
L’APPAREIL, MULTIPLIER LE NOMBRE D’AMPÈRES (PLAQUE DE
L’APPAREIL) PAR 120 POUR DÉTERMINER LE TOTAL DES WATTS.
ADDITIONNEZ LE TOTAL DES WATTS DE CHAQUE APPAREIL OU
LAMPE (WATTS SUR L’AMPOULE) POUR CONNTRE LE TOTAL
DES WATTS EMPLOYÉ. TEMRATURE D’OPÉRATION 0°C (32°F)
A 4C (113°F).
UTILISER QUE DES PILES TEL QUE SPÉCIFIÉ ET ASSUREZ-
VOUS DE BIEN FAIRE CORRESPONDRE LES POLARIS + ET -.
ENLEVEZ LES PILES USAGÉES DE L’APPAREIL.
ENLEVEZ LES PILES SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ POUR
UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
NE PAS JETER LES PILES AU FEU. LES PILES PEUVENT
EXPLOSER OU COULER. COMME TOUTES AUTRES PETITES
PIECES, LES PILES DOIVENT ÊTRE GARDÉES HORS DE PORE
DES ENFANTS. SI AVALÉES UNE ATTENTION MÉDICALE EST
REQUISE IMMÉDIATEMENT
1 Enchufe Polarizado
Clasificado: 120VAC/60Hz/5A/600W Resistiva
5A/600W Tungsteno
500VA Balasto Electrónico
Batería: Dos CR2016 baterías de litio (incluidas)
Frecuencia: 433.92 MHz
1 Prise Polarisée
Calibré à: 120VAC/60Hz/5A/600W Résistif
5A/600W Tungstène
500VA Ballast Électronique
Pile: Deux CR2016 piles au lithium (inclus)
Fréquence: 433.92 MHz
*ESTE ARTÍCULO ES UN DISPOSITIVO DE RADIOFRECUENCIA
(RF), Y COMO TAL EL ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA
DEPENDE DE MUCHOS FACTORES. DISTANCIA DE
FUNCIONAMIENTO REAL PUEDE VARIAR BASADO EN LAS
PAREDES, LÍNEA DE OBSTRUCCIONES VISUALES, Y OTROS
DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS CERCANOS.
*CE PRODUIT OPÈRE SUR FRÉQUENCE RADIO (RF), C’EST
POURQUOI LA PUISSANCE DU CONTLE À DISTANCE DÉPEND
DE PLUSIEURS FACTEURS. LA DISTANCE D’ORATION PEUT
VARIER SELON LES MURS, ET DES AUTRES OBSTRUCTIONS SUR
LA LIGNE, ET AUSSI D’AUTRES APPAREILS ÉLECTRONIQUES
PRÉSENT.
receptor
receiver
transmisor de
montaje en pared
wall-mountable
transmitter
Control Remoto de Luz
Interruptor Inalámbrico de Pared a Control Remoto
Télécommande de Lumière
Interrupteur Mural sans Fil avec Télécommande
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Servicio al Cliente: Teléfono Gratuito 1-800-730-3707
Horas de Operación - 10AM-6PM, EST, Lunes - Viernes
STANLEY y el STANLEY logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y se usan con licencia.
Fabricado y distribuido por: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thenccusa.com/STANLEY © 2015 The NCC Hecho en China
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Assistance Service Clientèle: Sans Frais 1-800-730-3707
Heures d’Opération - 10AM a 6PM EST, Lundi - Vendredi
Stanley et le Stanley logo sont des marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc., ou de l’une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.
Manufacturé et distribué par: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thenccusa.com/STANLEY © 2015 The NCC Fabriqué en Chine

Other manuals for Stanley 51180

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stanley 51180 and is the answer not in the manual?

Stanley 51180 Specifications

General IconGeneral
BrandStanley
Model51180
CategorySwitch
LanguageEnglish