Instrucciones de Funcionamiento
Sujeción para Panel de Yeso
AVISO: La sujeción es afilada y debe ser tratada con cuidado.
NOTA: La sujeción para paneles de yeso (A) sólo puede ser utilizada para paneles de yeso, NO en otras
superficies, incluido escayola.
• Para insertar la sujeción en el panel de yeso, primero exponga el alfiler, rotando la base del alfiler desde el
lado opuesto.
• Mientras mantiene presión en la base del alfiler, inserte el alfiler derecho firmemente en la superficie del
panel de yeso como se muestra en la Figura 1. El alfiler debe ser insertado siempre a mano y nunca con un
martillo.
• Para sacar el alfiler del panel de yeso, tire recto.
AVISO: Asegúrese que la sujeción de panel de yeso está siempre cerrada mientras no se esté utilizando.
LINEA DE PROYECCION HORIZONTAL O VERTICAL EN LA PARED
1). Funcionamiento “manos libres” del láser:
• Inserte la sujeción de la pared de yeso en la pared, según las instrucciones de la sección “Sujeción en
pared de yeso”. Asegúrese de que el alfiler está insertado de forma segura en la pared.
• Inserte la base magnética (E) del láser a la sujeción del panel de yeso.
• Coloque el interruptor on/ off (C) en la posición “On” para proyectar el rayo láser.
• Rote el láser para centrar los niveles de burbuja horizontal (G) o vertical (F). Asegúrese de que el láser
está insertado firmemente en el panel de yeso antes de quitar los apoyos.
2). Funcionamiento del láser:
• Asegure el láser firmemente contra la pared.
• Coloque el interruptor on/ off (C) en la posición “On” para proyectar el rayo láser.
• Alinee el rayo láser con las marcas apropiadas en su superficie de trabajo, rote el láser para centrar
los niveles de burbuja horizontal (G) o vertical (F). Realinee el láser con la marca en caso de que sea
necesario.
• Figura 2 ilustra una utilización típica de la nivelación del Láser cuando está montado en una pared.
LÍNEA DE PROYECCIÓN ANGULAR EN LA PARED
Funcionamiento del láser:
• Inserte la sujeción de la pared de yeso en la pared, según las instrucciones de la sección “Sujeción en
pared de yeso”. Asegúrese de que el alfiler está insertado de forma segura en la pared.
• Inserte la base magnética (E) del láser a la sujeción del panel de yeso.
• Rote el láser para centrar los niveles de burbuja horizontal (G) o vertical (F).
• Rote el transportador circular para alinear la marca “0” con el indicador de alineamiento (I).
• Rote el láser hasta que el indicador (I) se encuentra en el ángulo deseado.
• Coloque el interruptor on/ off (C) en la posición “On” para proyectar el rayo láser.
LINEA DE PROYECCIÓN RECTA EN CUALQUIRE SUPERFICIE PLANA
Funcionamiento “manos libres” del láser:
• Asegure el láser firmemente contra una superficie plana.
• Coloque el interruptor on/ off (C) en la posición “On” para proyectar el rayo láser.
• Alinee el rayo láser con las marcas apropiadas en su superficie de trabajo (uso común es colocar azulejos
o marcar madera de contrachapado para cortar).
PELIGRO: Radiación Láser, evite exposición directa a los ojos.
Consejos útiles
• Si el láser se vuelve tenue o ya no es visible cuando está en posición de encendido, compruebe o
cambie las pilas.
• Los rayos láser sólo están nivelados en la pared contra la cual la unidad está asegurada o colgada.
La línea corta visible en cualquier pared adyacente no es nivel. Lo mismo se aplica para rayos rectos
proyectados en paredes o suelos, la línea corta en cualquier pared adyacente no es nivel.
• La unidad láser no debe ser nunca utilizada como nivel de burbuja. Los niveles sólo están calibrados a la
línea de láser al ser asegurados o colgados de una superficie vertical.
• La unidad láser sólo genera rayos de nivel cuando es asegurado o colgado contra una superficie vertical.
• Asegúrese de que el láser está tan cuadrado como sea posible para asegurar una línea de proyección
adecuada.
Almacenaje
Siempre guarde el nivel de láser en interiores.
Mantenimiento
Utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No deje que entre líquido dentro de la
herramienta. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido.
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento
y ajustes (que no sean los mencionados en este manual) deben ser llevados a cabo por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicios cualificadas, siempre utilizando partes de sustitución idénticas.
Accesorios
AVISO: El uso de cualquier accesorio no recomendado para su uso con esta herramienta puede ser
peligroso.
GARANTÍA
Dos Años de Garantía
Stanley garantiza sus herramientas electrónicas de medición contra defectos en materiales y/o ejecución
durante 2 años a partir de la fecha de compra. Los productos defectuosos serán reparados o sustituidos
según decisión de Stanley, si se envían junto a la prueba de compra a:
Stanley Tools1000 Stanley Drive
Concord, NC 28027
Attn: Quality Assurance
Esta garantía no cubre defectos causados por daño accidental, desgaste, uso que no sea el autorizado de
acuerdo con las instrucciones del fabricante o reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas
por Stanley. Reparaciones o sustituciones de acuerdo con esta Garantía no afectan la fecha de caducidad
de la Garantía. Según lo permitido por ley, Stanley no será responsable según esta Garantía por pérdidas
indirectas o consecuentes que resulten de defectos de este producto. No se puede modificar esta Garantía
sin la autorización de Stanley. Esta Garantía no afecta los derechos legales de los compradores de este
producto. Esta Garantía estará regida e interpretada de acuerdo con las leyes del país de compra, de
forma que Stanley y el comprador ambos acuerdan de forma irrevocable el someterse exclusivamente a la
jurisdicción de los tribunales de ese país en relación con cualquier reclamación o cuestión que surja de o en
conexión con esta Garantía. La calibración y los cuidados no están cubiertos por la garantía.
NOTA:
El cliente es responsable del uso y cuidado correcto del instrumento. Además el cliente es completamente
responsable de comprobar periódicamente la precisión de la unidad láser y por ello la calibración del
instrumento.
Esta información está sujeta a modificaciones sin notificación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL NIVEL PARA LÁSER:
Longitud de onda del láser de diodo: 630 - 680 nm (color rojo)
Clase de Láser: Clase 2
Área de trabajo: Hasta 4,5 metros (15 pies) dependiendo de las
condiciones de iluminación
Precisión de la Nivelación:
Proyección a la derecha ±1/8 pulgadas (3 mm) @ 10 pies (3 m)
Proyección hacia arriba ±1/8 pulgadas (3 mm) @ 10 pies (3 m)
Proyección a la izquierda ±1/4 pulgadas (6 mm) @ 10 pies (3 m)
Pilas: 2 AA (incluidas)
Voltaje: 3 Voltios
Temperatura de funcionamiento: 50°F (10°C)- 104° F (40°C)
Cumple con 21 CFR 1040.10 y1040.11 excepto para variantes de acuerdo con la notificación del Láser nº 50,
con fecha 24 de Junio de 2007