EasyManuals Logo

STEINEL Gluefix User Manual

STEINEL Gluefix
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
51
50
Układanie kabla telefonicz-
nego.
Przykłady zastosowań Gluematic 3002
Przykłady zastosowań Gluefix
Zdobienie szkła.
Zabezpieczanie paczek do
wysyłki.
Sklejanie na gorąco
w modelarstwie.
Dekorowanie drewna.Własnoręczne wykonywanie
kartek.
Instrukcja obsługi
PL
Załóż metalową pod-
stawkę. Wsuń sztyft kleju
(45, 90 lub 250 mm).
Ustaw pistolet na metalo-
wej podstawce. Pod wylot
końcówki podłóż tekturę
lub kawałek drewna.
Włącz pistolet do sieci
i poczekaj, aż się
rozgrzeje (ok. 7 minut).
Wciśnij spust i nałóż klej
na jeden z łączonych
elementów.
Ściśnij łączone elementy
i jeśli to konieczne ustaw
ich położenie zanim
spoina stwardnieje.
Po ok. 2 minutach
połączenie jest gotowe.
Dla dużych powierzchni
zalecane jest połączenie
punktowe.
Materiały piankowe
(np. styropian) mogą być
klejone pod warunkiem,
że powierzchnia klejona
ma warstwę okładziny
ochronnej lub dekoracyj-
nej (nie nakładać kleju
bezpośrednio na piankę).
Przy klejeniu tekstyliów
i tym podobnych mate-
riałów klej należy nakładać
ruchem falistym.
Po użyciu odłożyć
przyrząd na podstawkę
i pozostawić do wystyg-
nięcia.
PL
Przed uruchomieniem
urządzenia należy uważ-
nie i dokładnie przeczy-
tać instrukcję obsługi.
Przed uruchomieniem
należy skontrolować
urządzenie pod kątem
ewentualnych uszkodzeń
(przewody zasilania sie-
ciowego, obudowa, itp.),
a w przypadku stwierdze-
nia uszkodzeń nie należy
uruchamiać urządzenia.
Nie należy pozostawiać
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie nie jest przez-
naczone do użytku przez
osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolno-
ściami fizycznymi, sen-
sorycznymi lub umysło-
wymi, lub osoby, którym
brakuje doświadczenia i /
lub wiedzy, chyba że
będą nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo, lub
otrzymają od niej wska-
zówki, jak należy posługi-
wać się urządzeniem.
Należy chronić urządze-
nie przed dziećmi.
Należy używać urządze-
nie wyłącznie w suchych
pomieszczeniach.
Nie należy używać urzą-
dzenia w połączeniu
z materiałami łatwoza-
palnymi / łatwopalnymi.
Nie należy stosować kle-
jów ciekłych ani w formie
pasty!
Klej nagrzewa się do
temperatury 200° C! Nie-
bezpieczeństwo oparze-
nia! W przypadku kontak-
tu kleju ze skórą należy
natychmiast umieścić
oparzone miejsce na kilka
minut pod strumieniem
zimnej wody! Nie należy
próbować od razu usu-
wać kleju ze skóry!
W razie potrzeby należy
udać się do lekarza.
Podczas pracy należy
nosić odpowiednie ręka-
wice ochronne.
Materiały, które szybko
stygną (np. kamień lub
metal) należy wstępnie
podgrzać.
Klejone miejsca muszą
być wolne od tłuszczu,
suche i absolutnie czyste.
Optymalna wytrzymałość
spoiny jest zapewniona,
kiedy połączenie klejo-
nych elementów nastąpi
bezpośrednio po nałoże-
niu kleju.
W przypadku dłuższych
przerw w pracy (dłuż-
szych niż ok. 30 minut)
należy wyłączyć urząd-
zenie z sieci.
Pozostające resztki kleju
można bez problemu
usunąć podgrzanym
nożem. Należy przy
tym zawsze wyłączać
urządzenie z sieci.
Ważne wskazówki
Spoiny mogą zostać
pomalowane.
Krople kleju można
najłatwiej usunąć po ich
wystygnięciu.
Po włożeniu nowego
sztyftu kleju należy chwilę
odczekać, by zimny
wkład się nagrzał. W
żadnym wypadku nie
należy wyciskać kleju
na siłę!
Nadmierny nacisk może
spowodować zakleszcze-
nie się sztyftu w pistole-
cie i zablokowanie posu-
wu. W takim przypadku
należy nagrzewać pistolet
przez około 10 minut i
wyciągnąć sztyft na 3 –
5 mm. Jeśli sztyft tkwi
zbyt głęboko w pistolecie,
należy nagrzać nowy
sztyft na czubku pistole-
tu, stopić z zakleszczo-
nym sztyftem i wyciągnąć
lekko dociskając.
Nie należy wycią-
gać całego sztyftu
z urządzenia. Gorący klej,
który dostanie się do
wnętrza urządzenia,
może spowodować jego
uszkodzenie.
Gluematic 3002:
Zawsze po wymianie
dyszy należy ją mocno
dokręcić (ok. 1 Nm).
Niezawodne funkcjono-
wanie gwarantowane jest
tylko w przypadku zasto-
sowania oryginalnych
sztyftów STEINEL i/lub
Henkel.
Naprawy powinny b
wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego
elektryka.
Nie należy przechowyw
urządzenia w miejscu
dostępnym dla dzieci!
Dzięki zastosowaniu
naszych Super Sztyftów,
spoiny i sklejone miejsca
mogą zostać pomalo-
wane lub po podgrzaniu
ponownie rozłączone.

Other manuals for STEINEL Gluefix

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the STEINEL Gluefix and is the answer not in the manual?

STEINEL Gluefix Specifications

General IconGeneral
BrandSTEINEL
ModelGluefix
CategoryGlue Gun
LanguageEnglish

Related product manuals