EasyManua.ls Logo

Step2 Sizzle & Smoke Barbeque Grill 4898

Step2 Sizzle & Smoke Barbeque Grill 4898
12 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
供 3 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
安全信息:
任何时候都需要有成人监督。
告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。
请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非
螺钉固定的部件。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形
成螺纹。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按
压贴纸。
清洁指南
电子元件:
不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。
使用温和的洗涤剂用湿抹布擦拭。
般清洁:
使用温和的肥皂水。
家长应在使用前彻底清洗配件。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
电池安全信息:
不要混用新旧电池。
不要混用不同类型的电池。
以正确的极性插入电池。
从玩具中取出耗尽的电池。
遵循电池制造商的警告和建议。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
.  3   
  
       
.  
 
. 
     
:
 
    .  .
 

. 
: 
. 
   
   
      
  
. 
 
    . 
   
.
 
 
    
 
  
. 
 
  
    
. 
  
: 

   .
    
.         .
: 
:

 
.
     
   
.   
:  
.     
.       
   
      .    
.
   
:
.
      
.   
  
. 
  
   
.    
.       
    .    
.
  Step2 
  .   
DEUTSCHE
Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
AUFBAU
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es
vollständig zusammengebaut ist.
Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur
Demontage nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben
befestigt sind.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der
Zusammenhalt der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene
Bohrlöcher bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen
oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Verwenden Sie
schonende Reinigungsmittel. Mit feuchtem Tuch abwischen.
Reinigung allgemein: Verwenden Sie schonendes Seifenwasser.
Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen.
AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN
Klebeäche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf
Klebeäche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie
glattstreichen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
WICHTIG
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden.
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des
Batterieherstellers.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
:
   
  .   
 
    
 
      
.     
  
 
   
     

   
3-2    
 . 
 
 

      
.    
         
    . 
警示:
水蒸气触感凉爽
只使用蒸馏水。自来水中的矿物质会造
成堵塞,损坏模块,使其无法正常使用
请只使用提供的瓶子填充容器。
请勿将容器装得过满
不使用时,请倒空容器并让其自然风
干,避免细菌滋生
填充完成后,装置需要 2-3 分钟的时
间正确灌注内部零件以产生蒸气。可能
需要转动旋钮进行多次激活才能开始蒸
气过程。
如果蒸馏器上面有水珠,则不会开始蒸
气。填充后请擦干
WARNUNG:
Der Wasserdampf fühlt sich kühl an.
Nur destilliertes Wasser verwenden. Die in
Leitungswasser vorhandenen Mineralien können sich
anlagern und das Modul beschädigen, sodass es nicht
mehr ordnungsgemäß funktioniert.
Nur die mitgelieferte Flasche zum Auffüllen des Tanks
verwenden.
Tank nicht überfüllen.
Bei Nichtgebrauch den Tank leeren und an der Luft
trocknen lassen, um Bakterienansiedlung zu verhindern.
Die Einheit braucht nach dem Auffüllen etwa 2-3 Minuten,
um die Bauteile für die Dampferzeugung vorzubereiten.
Um den Dampferzeugungsvorgang zu starten, muss der
Regler u.U. mehrfach zur Aktivierung bedient werden.
Die Dampferzeugung funktioniert nicht, wenn sich
Wassertropfen auf der Oberfläche des Vaporisators befinden.
Nach dem Befüllen mit einem Tuch trocken reiben.
12

Related product manuals