PLASTIC PREP / PRÉPARATION EN PLASTIQUE / PREPARACION PLASTICA / PREPARAZIONE DI PLASTICA / PLASTIC
VOORBEREIDING / PREPARAÇÃO PLÁSTICA / PRZYGOTOWANIE PLASTIKU / KUNSTSTOFFVORBEREITUNG / 塑料制备 /
For steps 26-28, 30-31 drive screws 1/4 inch (6.35mm) into plastic before putting into place.
Pour les étapes 26-28, 30-31, vissez-le à l’aide de plastique de 6,35 mm (1/4 po) avant de le mettre en place.
Para los pasos 26-28, 30-31 atornille 1/4 de pulgada (6.35 mm) en el plástico antes de colocarlo en su lugar.
Per i passaggi 26-28, 30-31 viti di azionamento da 1/4 di pollice (6,35 mm) in plastica prima di posizionarle.
Voor de stappen 26-28, 30-31, draait u schroeven 1/4 inch (6,35 mm) in plastic voordat u ze op hun plaats zet.
Para as etapas 26-28, 30-31, coloque os parafusos de 1/4 pol (6,35 mm) em plástico antes de colocá-los no lugar.
W przypadku kroków 26-28, 30-31 wkręcić śruby napędowe o średnicy 1/4 cala (6,35 mm) w tworzywo sztuczne przed włożeniem na miejsce.
Für die Schritte 26-28, 30-31 schrauben Sie die Schrauben vor dem Einsetzen in Kunststo 6,35 mm (6,35 mm) ein.
对于步骤 26-28,30-31,在安装到位之前,将1/4英寸(6.35mm)的螺钉拧入塑料中。
.
( 6.35) 1/4 31-30
28-26
PLEASE NOTE: Product has no holes, Screws form their own. Apply pressure.
VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant.
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene oricios. Los tornillos forman sus propios oricios. Ejerza presión.
NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autolettanti. Applicare pressione.
ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen.
TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão.
UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać.
BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden.
请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。
. . . :
68