EasyManua.ls Logo

STERWINS 40VCS2-34.1 - Page 314

STERWINS 40VCS2-34.1
365 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
314
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
Recomendamos energicamente que antes do uso deste produto
você frequente um curso de treinamento, para familiarizar-se com a
manutenção e a utilização destes produtos! Leia integralmente este
manual e observe sempre todas as instruções de segurança. O fabricante
não se responsabilizará por acidentes/lesões provocados pelo mau uso
ou pela manutenção incorreta deste produto!
1. Para tornar-se competente, frequente um curso reconhecido de treinamento de motosserras, para
aprender como operar as motosserras com segurança e eciência. Familiarize-se com todos os controles
e interruptores. Pratique todos os movimentos com o produto desligado.
2. Sempre segure rme o produto com as duas mãos, o cabo da frente com a mão esquerda e o cabo
de trás com a mão direita. Segure lme os dois cabos o tempo todo, durante a operação. Nunca opere o
produto usando só uma mão.
3. Só use o produto com uma postura segura. Segure o produto do lado direito do corpo.
OBSERVAÇÃO: Não se deve usar nenhuma outra posição de corte com este produto.
4.Verique a lubricação.
Dê a partida na ferramenta e verique se a corrente pode lançar um jato de óleo em alguns segundos. Se
se puder ver um rastro de óleo, a motosserra está sendo lubricada.
5. Certique-se de que a corrente da serra está funcionando a plena velocidade antes de entrar em
contato com a madeira. Use um amortecedor com pontas para rmar o produto na madeira antes de
começar a cortar e use-o como um ponto de alavancagem ao cortar.
6. Recoloque o amortecedor com pontas num ponto baixo ao cortar madeiras mais grossas, puxando
o produto um pouco para trás, até que os dentes de preensão se soltem e reposicione num nível mais
baixo, para continuar a serrar. Não remova completamente o produto da madeira..
7. Não force a corrente da serra ao cortar, deixe a corrente fazer o trabalho usando os dentes de preensão
para aplicar uma pressão de alavancagem mínima.
8. Não opere o produto com os braços completamente esticados, nem tente serrar áreas de difícil alcance,
ou sobre uma escada. Nunca utilize o produto acima da altura dos ombros.
9. Obtém-se a serragem ideal se a velocidade da corrente permanecer constante durante o corte.
10. Tome cuidado ao chegar ao m do corte. O peso do produto pode mudar de repente quando ele
funcionar fora da madeira. Isso pode causar acidentes nas pernas e nos pés. Sempre retire o produto de
um corte de madeira enquanto o produto estiver funcionando.
11. Verique se a alimentação do óleo para a corrente está operando corretamente; ligue a motosserra em
velocidade média e certique-se de que a corrente tenha recebido uma cobertura de óleo consistente.
Prevenção de contragolpes
O termo contragolpe refere-se a quando a serra abruptamente salta para cima e para trás. Isso
normalmente é causado pela entrada em contato da peça de trabalho com a ponta do sabre ou a
retenção da corrente da serra.
O contragolpe gera uma força abrupta e poderosa. A serra normalmente reage de maneira descontrolada,
criando a possibilidade de lesão no usuário.
O perigo de contragolpe é maior ao tentar cortar perto da ponta do sabre ou com ela. Sempre aplique a
serra o mais horizontalmente possível, para evitar a perda de controle durante a operação.
Freio de contragolpe
O freio de contragolpe é um mecanismo de segurança ativado pelo guarda-mão dianteiro. Quando
ocorre contragolpe, a corrente da serra para de imediato.
A seguinte vericação funcional deve ser executada antes de cada utilização. O objetivo do teste do freio
da corrente é reduzir a possibilidade de lesões devidas a contragolpes.
1. Empurre o guarda-mão dianteiro para a frente e tente dar partida na motosserra. A corrente não deve
começar a funcionar.
2. Para desativar o freio de contragolpe, solte o interruptor de gatilho liga-desliga e puxe o guarda-mão
para trás.

Related product manuals