EasyManuals Logo

Stihl EVC 7000 User Manual

Stihl EVC 7000
Go to English
200 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #81 background imageLoading...
Page #81 background image
Caso a área em torno da vela de ignição (2)
esteja suja: limpe a área em torno da vela de
ignição (2) com um pano.
Desaperte a vela de ignição (2).
Limpe a vela de ignição (2) com um pano.
Meça a distância dos elétrodos (A) com um
calibre apalpador. Se necessário, ajustar:
A = 0,8 mm.
Se a vela de ignição (2) estiver corroída: sub‐
stitua a vela de ignição (2),
9.2.
Enrosque a vela de ignição (2) à mão e
aperte.
Aperte a vela de ignição (2) com uma chave
da vela de ignição.
Vela de ignição usada: 1/8 a 1/4 rotação.
Vela de ignição nova: 1/2 rotação.
Pressione bem o conector da vela de igni‐
ção (1).
Verifique do mesmo modo a segunda vela de
ignição.
7.6 Mudar o óleo do motor com o
tubo de escoamento de óleo
O óleo do motor quente é vertido de forma
rápida e completa.
Deixe o motor trabalhar até aquecer.
Deixe trabalhar até esvaziar o depósito.
Desligue o motor.
Coloque o aparelho STIHL numa superfície
plana.
CUIDADO
Perigo de queimaduras
Não toque nas peças quentes do motor.
Desenrosque a vareta de medição do óleo (1),
7.2.
Desenrosque o bujão de fecho (3) com duas
chaves de bocas SW19 e SW15 do tubo de
escoamento de óleo (2).
Remova o bujão de fecho (3) e o anel de
vedação (4).
Elimine o anel de vedação (4).
Esvazie todo o óleo do motor para um recipi‐
ente adequado.
Encaixe o novo anel de vedação (4) no bujão
de fecho (3).
Enrosque o bujão de fecho (3) no tubo de
escoamento de óleo (2) e aperte com 14 Nm.
Reabasteça com novo óleo do motor, 5.2.
Enrosque a vareta de medição do óleo (1),
7.2.
8 Dados técnicos
8.1 Valor das emissões de gases
de escape
O valor de CO
2
medido no processo de homolo‐
gação UE encontra-se indicado nos dados técni‐
cos específicos do produto em www.stihl.com/
co2.
O valor de CO
2
medido foi apurado num motor
representativo de acordo com um método de
ensaio normalizado em condições laboratoriais e
não representa qualquer garantia expressa ou
implícita do desempenho de um determinado
motor.
Ao respeitar a utilização prevista e a manuten‐
ção descritas neste manual de instruções é pos‐
sível satisfazer os requisitos aplicáveis relativa‐
mente às emissões de gases de escape. A auto‐
rização de funcionamento extingue-se caso o
motor seja alterado.
9 Peças de reposição e
acessórios
9.1 Peças de reposição e acessó‐
rios
Estes símbolos identificam peças de
reposição originais da STIHL e acessó‐
rios originais da STIHL.
A STIHL recomenda a utilização de peças de
reposição originais da STIHL e acessórios origi‐
nais da STIHL.
Peças de reposição e acessórios de outros fabri‐
cantes não podem ser avaliados pela STIHL
quanto a fiabilidade, segurança e adequação
apesar do constante acompanhamento omer‐
cado e a STIHL não se pode responsabilizar
pela sua utilização.
As peças de reposição originais da STIHL e os
acessórios originais da STIHL estão disponíveis
num revendedor especializado da STIHL.
8 Dados técnicos português
0478-983-9914-B 81

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stihl EVC 7000 and is the answer not in the manual?

Stihl EVC 7000 Specifications

General IconGeneral
BrandStihl
ModelEVC 7000
CategoryTractor Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals