17
Stokke
®
Flexi Bath
™
User Guide
にしてください。
17. 警告:当製品に破損した部分がある場合
は、ご使用にならないでください。
18. 警告:他のお子様にこの製品で遊ばせな
いでください。
19. 身体 のバランスがうまく取れ ない1歳 未
満 の お 子 様 は 、事 故 の 危 険 性 が 高 い の
で特にご注意ください。
取扱説明
• フレキシバスに、適温のお 湯を、最 大1/3
の高さまで給湯してください。別売の「
フレキシバス ニューボーンサポート」を
ご使用になる場合は、「フレキシバス ニ
ュ ー ボ ーン サ ポ ート」に お い て 指 示 さ れ
た量を給湯します。適量以上のお湯はい
れないでください。
• ベ ビー 専 用 の 石 鹸 と シャン プー の み ご 使
用ください。お湯の中にベビーオイルや
他の液体を入れないでください。これら
の液体を大量に、また長期間にわたり使
用すると本 製 品の樹 脂にダメージを与え
るおそれがあります。
• 本製品を使用する際には、保護者の方
が常に付き添い、常に目を離さないよう
にしてください。
• 本 製 品 は 、新 生 児 か ら 4 才 頃 ま で 使 用
することができます。
• 使 用 後 は 、お 湯 を 完 全 に 抜 い て か ら 、流
水とスポンジで洗い、柔らかい布で本体
を 拭 き 、広 げ た ま ま 陰 干 し し てく だ さ い 。
完 全 に 乾 い て か ら 、折 り た た ん で 保 管 し
てください。お手入れ時にクレンザーや
有機溶剤は使用しないでください。
• カビ、雑菌の繁殖を防ぐため、使用後は、
本製品を完全に乾かしてから湿気の少な
い場所で保管するようにしてください。
注意
1. 本製品はお子さまを入浴させるベビー専
用のバスタブ です。目的外で使 用しない
でください。
2. 本 製 品 は一人のお子さまを入 浴させるた
めのバスタブです。転倒したり破損する
おそれがありますので、複数のお子様を
同時にバスタブに入れないでください。
3. 本 製 品 は 浴 室 、ま た は シ ン ク( 幅
645mm×奥行410mm以上)でご使用い
ただけます。指定されたサイズ以上の空
間が確保できるシンク以外では使用しな
いでください。
4. 収納用ロックでお子さまを遊ばせないで
ください。口に入れるなどするとケガを
するおそれがあります。使用時には収納
用ロックを完全に開き、お子さまが手を
触れないようにしてください。
KR
경고: 익사 주의
중요 - 차후에 참고하기 위해 보관
하십시오
본 제품은 성인에 의해서만 설치되
어야 합니다.
유아가 유아용 욕조에서 익사한
사례가 있었습니다. 。
유아는 언제나 보호자의 손에 닿
는 곳에 있어야 합니다.
절대 유아를 혼자 두지 마십시오.
절대 유아가 욕조 안에 있을 때
제품을 들지 마십시오.
절대 본 제품을 물이 든 성인용 욕
조나 싱크대 속에 넣지 마십시오.
언제나 성인용 욕조나 싱크대
의 배수구 마개를 연 채
사용하십시오.
유아를 씻길 때는 언제나 최대한
적은 양의 물을 사용하십시오. 유
아는 최소 2.5cm 높이의 물에서
도 익사할 수 있습니다.
절대 보호자가 아닌 다른 아동이
유아를 감독하게 하지 마십시오.
어린이가 꼭지에서 나온 뜨거운
물에 화상을 입지 않도록 온도에
유의하고 어린이가 꼭지에 접근하