EasyManua.ls Logo

StreamLight BEARTRAP User Manual

StreamLight BEARTRAP
3 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BEARTRAP
®
BC
HINWEIS
HINWEIS
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
UTILISER LA LAMPE EN CONTINU sur alimentation CA
La lampe est prévue pour pouvoir également fonctionner en continu si nécessaire dès lors qu’une alimentation secteur CA est disponible.
Brancher le chargeur CA sur une prise, puis le connecteur cylindrique du chargeur sur le port de chargement de la lampe. Insérer le
cordon sous le dispositif de retenue du cordon pour bien sécuriser le fil.
REMARQUE : dans le cadre d’une utilisation constante, les piles continuent de se recharger, mais à un rythme réduit.
UTILISATION DU PRODUIT :
Les lampe-torches Streamlight
®
sont prévues pour une utilisation lourde, à haute intensité, ainsi que comme source d’éclairage
portables. L’utilisation de lampe-torches Streamlight
®
à toute autre fin que celle de sources d’éclairage est spécifiquement découragée
par le fabricant. Streamlight
®
décline spécifiquement toute responsabilité dans le cadre d’une quelconque utilisation autre que celle
recommandée.
Afin de veiller à la sécurité du produit, veillez à utiliser exclusivement des pièces de rechange authentiques de la
marque Streamlight
®
. Tout remplacement non-autorisé risquerait d’invalider l’agrément du produit. N’essayez pas de
réparer l’unité par vous-même. Envoyez à un service technique dûment qualifié, ou procédez à un retour vers l’usine.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit à vie contre tous défauts, à l’exception des piles et des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure
normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est
défectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l’électronique,
qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat. IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS
EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES
RESTRICTIONS. Il est possible que la réglementation locale vous accorde d’autres droits légaux particuliers.
Pour obtenir un exemplaire complet de la garantie, aller à www.streamlight.com/support. Pour enregistrer le produit, aller à www.
streamlight.com (enregistrement produit en ligne). Conservez votre reçu ou tout justificatif d’achat.
OPTIONS DE SERVICE
La BearTrap
®
ne contient que peu, voire pas de pièces réparables par l’utilisateur.
Pour obtenir les solutions de service, aller à www.streamlight.com/support/service et renseigner la demande de service en ligne pour
obtenir des services ou pour trouver un centre de réparation Streamlight agréé proche.
Ou contactez :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA États-Unis 19403-3996
Téléphone : +1 (800) 523-7488 Gratuit / +1 (610) 631-0600
Fax : (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für die BearTrap
®
entschieden haben, eine wahrhaft bemerkenswerte tragbare Lichtquelle. Wie bei jedem Profi-
Gerät ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und Wartung für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre BearTrap
®
in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Anweisungen für einen
sicheren Betrieb und sollte aufbewahrt werden. Die BearTrap
®
muss vor dem ersten Gebrauch geladen werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieser Leitfaden enthält wichtige Anweisungen für einen sicheren Betrieb Ihrer BearTrap
®
.
DAS STARKE MAGNETFELD STELLT EINE QUETSCHGEFAHR DAR UND KANN FÜR PERSONEN MIT MEDIZINISCHEN
IMPLANTATEN SCHÄDLICH SEIN. 30 CM ABSTAND VON HERZSCHRITTMACHERN EINHALTEN.
DAS AUSGESTRAHLTE LICHT ZÄHLT ZUR RISIKO GRUPPE 2 UND KANN DIE AUGEN SCHÄDIGEN. NICHT DIREKT IN
DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN,
EXPLOSIONSRISIKO, VERBRENNUNGS- UND BRANDGEFAHR. NICHT ÖFFNEN, ZERQUETSCHEN, KURZSCHLIEßEN,
ÜBER 60°C ERHITZEN ODER VERBRENNEN.
Die in diesem Produkt enthaltene wiederaufladbare Batterie ist wiederverwertbar. In vielen Ländern ist es verboten,
diese Batterie am Ende ihrer Lebensdauer in den Restmüll zu geben. Informieren Sie sich bei Ihrem örtlichen Entsor-
gungsbetrieb über die Recyclingoptionen bzw. die ordnungsgemäße Entsorgung. (In den USA: RBRC).
LADEGERÄT-SICHERHEIT
A. Verwenden Sie das Kabel ausschließlich wie vorgesehen. Tragen Sie das Ladegerät niemals am Kabel. Ziehen Sie den Ladegerätstecker
niemals am Kabel aus der Steckdose.
AVI S
B. Schließen Sie das Netzstrom-Ladegerät direkt an einer Steckdose an. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
C. Beschädigte Ladegeräte dürfen nicht verwendet werden. Beschädigte Kabel oder Stecker müssen unverzüglich ausgetauscht werden.
D. Trennen Sie die Lampe vom Netzadapter, bevor Sie versuchen, regelmäßige Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten daran durch-
zuführen. Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Lassen Sie dies von einer qualifizierten Werkstatt
durchführen oder schicken Sie das Gerät bzw. das Ladegerät ins Werk ein.
BEDIENUNG DES STRAHLERS
Der Druckschalter befindet sich vorne am Strahler in der Nähe der Oberseite. Drücken Sie den Schalter kurz, um das Licht einzus-
chalten. Die kaltweiße Spot-LED schalten sich im Abgeblendet-Modus ein. Wenn Sie den Schalter noch einmal drücken, wird die LED
bis in den mittelhellen Modus heller. Mit einem dritten Drücken schalten Sie das Licht in den Hell-Modus. Mit einem vierten Drücken
schalten Sie das Licht aus.
HINWEIS – Wenn Sie zwischen dem Drücken länger als zwei Sekunden warten, schaltet das nächste Drücken das Licht aus.
Um die Flutlicht-LEDs einzuschalten, schalten Sie das Licht ein und drücken und halten den Schalter dann zwei Sekunden lang gedrückt.
Das Licht wechselt vom Spot- in den Flutlichtmodus. Die Lampe funktioniert nun genau wie als Spot mit den Betriebsarten abgeblendet,
mittel und hell.
Um wieder in den SPOT-Modus zu schalten, wiederholen Sie die Sequenz aus Drücken und Halten.
Batterie-Ladestandsanzeige im Ein-/Ausschalter – Wechselt von Grün über Gelb nach Rot und dann auf rot blinkend, wenn die Batterie
geladen werden muss.
Das Gehäuse der BearTrap
®
kann um 270º gedreht werden, um das Licht für so gut wie jeden Beleuchtungsbedarf zu positionieren.
Ratschen-Arretierungen halten die Leuchte in der von Ihnen gewünschten Position.
Auf flachen Oberflächen steht das Licht auf seiner Basis und es hält an so gut wie jeder beliebigen flachen, runden oder unregelmäßigen
Oberfläche und erlaubt Ihnen dann, das Lampengehäuse um 180 Grad zu drehen, um das Licht zu positionieren.
Das Licht verfügt über einen praktischen Griff/Haken, der leicht ausgeklappt werden kann, wenn das Licht an einer Oberfläche
befestigt wird.
Der Drahtgriff des Lichts kann für mehr Aufhänge-Vielseitigkeit mithilfe des Griffs/Hakens durch den Befestigungsmechanismus auf
die gegenüber liegende Seite geklappt werden (durch Öffnen der Befestigung und anschließendes Klappen des Drahtgriffs auf die
gegenüber liegende Seite).
Für zusätzliche Befestigungsmöglichkeiten und Vielseitigkeit können Sie auch das Lampengehäuse durch den Befestigungsmechanis-
mus klappen. Öffnen Sie einfach die Befestigung und Sie das Gehäuse durch die Öffnung. Passen Sie auf, dass Sie Ihre Finger nicht
einklemmen!
Die Traverse verfügt auch über drei starke Magnete, die die Lampe auf jeder Oberfläche aus einem Eisenmetall festhalten. Meiden Sie
lackierte metallische Oberflächen.
HINWEISE ZUM AUFLADEN
Laden Sie Ihr Arbeitsbeleuchtung vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Die Lampe kann nach dem Ende des Ladevorgangs am
Ladeanschluss/Netzteil angeschlossen bleiben.
So laden Sie die Lampe: Schalten Sie die Lampe zunächst aus. Schließen Sie das Ladegerät an einer Stromquelle an. Klappen Sie dann
die Gummiabdeckung an der Rückseite der Lampe beiseite und stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die dann sichtbare Buchse.
Die Ladeanzeige befindet sich am Ein-/Ausschalter und leuchtet bei laufendem Ladevorgang rot und grün, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Die Ladedauer mit dem Ladegerät SL 44922 beträgt 5,5 Stunden.
STÄNDIGE VERSORGUNG DER LAMPE mit Netzstrom
Die Lampe ist darauf ausgelegt, auch ununterbrochen eingeschaltet zu sein, falls dies gewünscht und Netzstrom verfügbar ist. Schließen
Sie das Netzteil an einer Netzsteckdose an und stecken Sie dann den Stecker des Ladegeräts in die Ladebuchse der Lampe. Stecken Sie
das Zuleitungskabel unter die Zuleitungskabelhalterungen, um das Kabel zu sichern.
HINWEIS - Die Batterien werden auch bei eingeschaltetem Licht geladen, allerdings nicht so schnell.
PRODUKTVERWENDUNG:
Streamlight
®
-Strahler sind dazu vorgesehen, als tragbare Hochleistungs-Lichtquellen für harte Einsätze verwendet zu werden. Der Her-
steller rät ausdrücklich davon ab, Streamlight
®
-Strahler für andere Zwecke als als Lichtquellen zu verwenden. Für andere Verwendungen
als empfohlen lehnt Streamlight
®
ausdrücklich jede Haftung ab.
Achten Sie darauf, ausschließlich Original-Ersatzteile von Streamlight
®
zu verwenden, um die Produktsicherheit zu
gewährleisten. Andere Teile könnten die Produktgenehmigung ungültig machen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren. Schicken Sie es an eine qualifizierte Werkstatt oder ins Werk zurück.
Eingeschränkte lebenslange Garantie von Streamlight
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Bat-
terien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurück-
erstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen
sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST
DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER
SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄN-
KUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Sie können Ihr Produkt auf www.streamlight.com registrieren
(Online-Produktregistrierung). Bewahren Sie Ihre Quittung bzw. Ihren Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die BearTrap
®
enthält keine oder nur wenige vom Benutzer wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und füllen den Online-Reparaturauftrag aus, um eine
Reparatur im Werk zu beauftragen oder eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, Pennsylvania, USA 19403-3996
Telefon: (800) 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
997858 Rev. C 3/21
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the StreamLight BEARTRAP and is the answer not in the manual?

StreamLight BEARTRAP Specifications

General IconGeneral
BrandStreamLight
ModelBEARTRAP
CategoryWork Light
LanguageEnglish

Summary

BearTrap® Product Introduction and Safety

General Safety Precautions

Summarizes critical hazards including magnetic fields, light emission risks, and explosion risks.

Charger Safety Guidelines

Details safe handling and proper usage of the AC charger to prevent damage or hazards.

BearTrap® Operation Guide

Light Activation and Modes

Explains how to turn the light on/off and cycle through low, medium, and high brightness modes.

Flood Mode and Battery Indicator

Covers switching to flood mode and interpreting the color-coded battery status indicator.

Light Body and Clamp Rotation

Describes 270° body rotation, clamping features, and rotation via the clamp mechanism.

Wire Handle and Magnetic Mounting

Details wire handle use, versatility, and mounting via strong magnets on ferrous surfaces.

BearTrap® Charging and Power Options

Charging Procedure and Time

Details the steps for charging the light and the expected charging duration.

Continuous AC Power Operation

Explains how to use the light continuously while plugged into an AC power source.

BearTrap® Product Information and Support

Recommended Product Use

Outlines intended uses as a high-intensity portable light source and discourages other applications.

Limited Lifetime Warranty Details

Explains the product's warranty coverage, exclusions for batteries, and claims process.

Service Options and Contact

Provides information on obtaining service, finding repair centers, and customer contact details.

Related product manuals