l’embout et retirer la ou les piles déchargées, insérer des piles neuves,
extrémité positive en premier, remettre l’embout en place et serrer.
CHARGE DE PILE USB 18650
Le système ProTac HL
®
5-X USB est expédié avec une pile Li-Ion USB
18650 avec un port de charge intégré.
Remarque : Charger complètement les piles avant la toute
première utilisation.
Pour charger la pile USB 18650, insérer la fiche micro-USB dans le con-
necteur près de l’extrémité positive de la pile. La pile peut rester branchée
dans le câble micro-USB en continu, il n’y a pas de risque de surcharge.
Voyants de charge DEL
• En cours de charge…DEL rouge est allumée.
• Chargée…DEL verte est allumée.
Le temps de charge est approximativement de 5 heures en utilisant les
adaptateurs CA Streamlight et “Y” cordon
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
La lampe ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X est munie d’un interrupteur
programmable avec un fonctionnement momentané (appuyer ou taper
légèrement) et un fonctionnement constamment allumé (appuyez jusqu’au
déclic). La lampe est expédiée de l’usine dans le programme par défaut
High-Strobe-Low (Fort-Stroboscope-Bas).
• Fort : Taper et maintenir ; cliquer pour verrouiller sur « on » ;
cliquer à nouveau pour « off ».
• Stroboscope : Taper rapidement à deux reprises (en moins de 0,4
seconde) et maintenir ; cliquer pour verrouiller sur « on » ;
cliquer à nouveau pour « off ».
• Bas : Taper rapidement à trois reprises (en moins de 0,4 seconde par
pression) et maintenir ; cliquer pour verrouiller sur « on » ;
cliquer à nouveau pour « off ».
Accès aux autres programmes
La lampe ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X est munie d’un interrupteur
programmable TEN-TAP
®
permettant à l’utilisateur de sélectionner un des
trois programmes différents. Pour passer au programme suivant, en com-
mençant par la position « Off », taper sur l’interrupteur rapidement à 9 re-
prises (en moins de 0,4 seconde par pression) et le maintenir enfoncé à la
10è reprise. Continuer de maintenir l’interrupteur jusqu’à ce que la lampe
s’éteigne (approximativement 1 seconde), puis relâcher l’interrupteur.
Les programmes disponibles sont High-Strobe-Low (programme par
défaut d’usine), High uniquement ou Low-Medium-High.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des
piles et des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous
nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat
de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux. Cette garantie
limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les chargeurs,
les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts par une garantie de
2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat. IL N’EST OFFERT AUCUNE
AUTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI IMPLICITE, NOTAMMENT DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER.
NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTER-
DIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il est possible que la réglementation
locale vous accorde d’autres droits juridiques particuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet
de la garantie et pour tout renseignement sur l’enregistrement du produit
et sur les centres de réparation agréés. Conservez votre reçu en tant que
justificatif d’achat.
OPTIONS DE SERVICE
La ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X ne contient que peu ou pas de
pièces réparables par l’utilisateur.
Pour les options de service, allez à www.streamlight.com/support/service
et complétez la Demande de service en ligne pour un service en usine ou
PROTAC HL
®
5-X USB
PROTAC HL
®
5-X
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
BC
pour trouver le lieu d’un centre de réparation agréé Streamlight près
de chez vous.
Ou contactez :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit / +1(610) 631-0600
Télécopie : (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit
fotosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X liefert in der
einen starken Lichtstrahl. Beim Betrieb über längere Zeit wird sie,
insbesondere wenn man Sie in der Hand hält, unangenehm warm. Dies
ist NORMAL und kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher Größe
und Leistung produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige
Möglichkeit, die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WES-
ENTLICH zu verringern, besteht darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe
zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese Aufheizung kann zwar
dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe nach dem
Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt
keine Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume,
um z. B. einen Raum auf Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die
Wärmeentwicklung kein Problem dar.
BATTERIE ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND VERBRENNUNGSGE-
FAHR VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder
Sanyo Größe CR123A; Duracell 123A oder Energizer 123. Die Verwendung
anderer Batterien oder die gemeinsame Verwendung gebrauchter und neuer
Batterien oder Batterien anderer Marken können zu Leckagen, Bränden oder
Explosionen sowie schweren Verletzungen führen. NICHT wiederaufladen,
missbrauchen, kurzschließen, unsachgemäß lagern oder entsorgen, öffnen
oder über 100°C erhitzen. Von Kindern fernhalten.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren
CR123-Batterien betrieben zu werden.
ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um und schließen Sie
sie auf keinen Fall kurz. So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und
Körperverletzungsrisiko. Die Batterie nicht verbrennen, da sie in einem Feuer
explodieren könnte.
ACHTUNG:
Die ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X hat eine lichtstarke LED, die sehr
heiß werden kann. Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit der Vorderseite
nach unten auf eine glatte Oberfläche und halten Sie sie niemals an bren-
nbare Objekte. Transportieren und lagern Sie die Taschenlampe so, dass die
Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Zu betreiben mit einer wiederaufladbaren 18650er-Batterie oder zwei
CR123-Batterien. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie die
leere(n)Batterie(n). Legen Sie (eine) frische Batterie(n) mit dem Pluspol
voran ein, setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.
LADEN DER BATTERIE 18650 USB
Das System ProTac HL
®
5-X USB wird mit einer USB-Li-Ionen-Batteries
des Typs 18650 mit eingebautem Ladeanschluss ausgeliefert.
Hinweis: Laden Sie die Batteries vor dem ersten Gebrauch voll auf.
Zum Aufladen der USB-Batterie des Typs 18650 stecken Sie den
Mikro-USB-Stecker in die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie.
Die Batterie kann ununterbrochen am Mikro-USB-Kabel angeschlossen
bleiben. Die Gefahr einer Überladung besteht nicht.
LED-Ladeanzeigen
• Ladevorgang läuft...die rote LED leuchtet
• Ladevorgang abgeschlossen...die grüne LED leuchtet
Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen und “Y”
Kabel etwa 5 Stunden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Der ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X hat einen programmierbaren
Schalter mit Tasterfunktion (leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein
(bis zum „Klick“ drücken). Der Strahler wird werkseitig mit dem standard-
mäßigen Hell-Stroboskop-abgeblendet-Programm ausgeliefert.
• Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum
Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
• Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4
Sekunden) und halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum
Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
• Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4
Sekunden) und halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum
Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Der ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X hat einen programmierbaren
TEN-TAP
®
-Schalter, mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme
auswählen kann. Um zum nächsten Programm zu schalten, tippen Sie den
Schalter bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz hintereinander an (jew-
eils innerhalb von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal angetippt.
Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das Licht ausgeht (etwa 1
Sekunde), und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstel-
lung), Nur hell oder Abgeblendet-mittelhell-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten
Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien
und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden
dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstat-
ten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von
dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind
wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für
die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE
AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER
ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUS-
DRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE
DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach
Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die ProTac HL
®
5-X USB/ProTac HL
®
5-X enthält keine oder nur wenige vom
Benutzer wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/
service und füllen den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im
Werk zu beauftragen, oder um eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer
Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712
997772 Rev. C 2/18