• Presslockingknob.
• Slidehandtooloverthe
hose coupling.
• Makesurethatthelocking
knob snaps in.
• For more information please
refer to the user’s manual of
the hand tool.
2.1.4 Abrasive
• Fordetailedinformation
please refer to the user’s
manual for the hand tool
used.
• Theabrasivemustbefas-
tened snug against installed
tools.
• Lettheabrasiverunbriefly
at idling speed without
load. In the event of strong
vibrations or other deficien-
cies shut down the machine
immediately and rectify
deficiencies or fit a new
abrasive.
2.1.5 Safety guard
If a safety guard is supplied with
the hand tool, it is imperative
that the safety guard be used.
• Appuyersurlebouton
d’arrêt.
• Enficherlapartiemanuelle
sur le raccord de tuyau.
• S’assurerdel’encliquetage
du bouton d’arrêt.
• Pour plus d’informations se
référer au manuel d’instruc-
tions de l’appareil manuel.
2.1.4 Agent abrasif
• Pourdesinformations
détaillées voir le manuel
d’instructions de l’appareil
manuel.
• L’outilabrasifdoitêtrefixé
fermement avec les outils
disponibles.
• Fairetournerbrièvement
à vide l’outil abrasif sans
charge. Si de fortes
vibrations se font sentir ou
que d’autres anomalies
apparaissent, déclencher
immédiatement la machine
et changer l’agent abrasif.
2.1.5 Capot de protection
Si l’appareil manuel est livré
avec un capot de protection,
celui-ci doit impérativement être
utilisé.
• Arretierknopfdrücken.
• Handstückaufdie
Schlauchkupplung stecken.
• Sicherstellen,dassder
Arretierknopf einrastet.
• Für mehr Informationen
siehe Betriebsanleitung des
Handstücks.
2.1.4 Schleifmittel
• DetaillierteInformationen
siehe Betriebsanleitung des
eingesetzten Handstücks.
• DasSchleifmittelmussmit
vorhandenen Werkzeugen
satt befestigt werden.
• DasSchleifmittelkurzmit
der Leerlaufdrehzahl ohne
Belastung laufen lassen. Bei
starken Schwingungen oder
anderweitigen Mängeln die
Maschine sofort abschalten,
Mängel beheben oder ein
neues Schleifmittel einset-
zen.
2.1.5 Schutzhaube
Wird das Handstück mit Schutz-
haube geliefert, muss diese ein-
gesetzt werden.
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / Wartung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
16
DE FR GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning