MAXEONSOLARTECHNOLOGIES,LTD.
Instrukcjebezpieczeństwaimontażu—Dokument001‐15497RevW
©grudzień2021MaxeonSolarTechnologies,Ltd.Wszelkieprawazastrzeżone.Specyfikacjezawartewniniejszejinstrukcjimogąuleczmianiebezpowiadomienia.
Tabela 1.3: Nominalne wartości obciążenia stref montażowych dla
systemów stelażowych z szyną wspierającą. Należy zapoznać się z
konfiguracjami1i2naRys.3.
Konfiguracjamodułu
Wiatr(góraidół)/
śnieg(dół)
(jednostkiwPa)(***)
Rozmiarmodułu Typramy B
(1,2,3,4)
C
(1,2,3,4)
96ogniwiP3BLK
G3(czarnei
srebrne),G4.1,G4.2
2400/5400
2400/2400
104ogniwa(MAX2i
MAX3)i112ogniw
(MAX3)
G4.2 3600/5400
P3RES+ G4.3 1600/3600 1600/3600
128ogniwiP19‐COM G4,G4.1,G4.2 3600/5400 2400/3600
P3‐COM G4.2,G4.3 2000/2400 1600/2400
MAX6(66ogniw) G5.2 3600/6000 2800/2800
MAX5iMAX6‐COM
(72ogniw)
G4.2,G5.6 3000/5400 2400/2400
Tabela 1.4: Nominalne wartości obciążenia stref montażowych dla
modułówPerformance
Stosowne
produkty
2
Strefa
montażo
wa
Odległość
od
narożnika
(mm)
Wiatr(góra
idół)/
śnieg(dół)
(jednostki
wPa)
3
Metoda
montażu
P3UPP
(2066x1160x
35mm)
A 183‐283 1600/2400
Klamra
B 466‐566 1600/3600
4
C 783‐833 1600/1600
D 260‐320 1600/1600
E 465‐565 1600/2400
Otwory
ramy
2
383(1300) 1600/1600
Śruba
504(1058) 1600/3600
683(700)
1600/1600
833(400)
P5UPPi
P6BF
(2384x1092x
35mm)
A 442‐542 1600/3600
Klamra
B
4
546‐692 1600/3600
D 967‐1017 1160/1160
E 243‐303 800/1600
Otwory
ramy
2
492(1400) 1600/3600
Śruba
5
642(1100) 1600/3600
992(400) 1160/1160
2.NależyzapoznaćsięzTabelą2,abyuzyskaćinformacjeolokalizacjachróżnychotworów
montażowych
3.Uwzględnionowspółczynnikbezpieczeństwa1,5
4.ZatwierdzonowgIEC
5.Wymaganesąpodkładkiominimalnejśrednicy24mm.
Rysunek4:LokalizacjestrefmontażowychdlamodułówPerformance
DlaP3iP5UPPiP6BF:
5.3Korzyścikonstrukcjidwustronnej
Różne parametryśrodowiskowe i instalacyjne wpływają na korzyści
konstrukcji dwustronnej. Albedo jest miarą ilości promieniowania
słonecznego odbitego od powierzchni ziemi.
Wyższy współczynnik
Albedozwiększynasłonecznienietylnejczęści,atymsamymprzyczyni
się do wyższego uzysku dwustronnego modułu. Warunki
powierzchniowe, miesiąc, okres dnia, GHI i DNI wpływają na ilość
nasłonecznieniatylnejczęści.
Firma Maxeon w celu określenia współczynnika zacienienia
konstrukcyjnegozalecakonsultacjęzdostawcąosprzętumontażowego
modułusolarnego.Współczynnikzacienieniakonstrukcyjnegoróżnisię
w zależności od konstrukcjisystemumontażowego, nasłonecznienia,
albedoiwysokości,naktórejmontowanyjestmoduł,atakżemaogólny
wpływnaniezgodnośćnasł
onecznieniatylnejstrony.
Stratyspowodo wane niezgodnościątylnejczęścisąproporcjonalnedo
albedo, wysokości montażu modułu nad gruntem i współczynnika
zacienieniakonstrukcyjnego.Niejednolitośćnasłonecznienianatylnej
części powoduje ogólną niezgodność, gdy albedo zwiększa się, a
wysokośćinstalacjimodułówwypadabliżejgruntu.
5.4Kwestieelektrycznedorozważeniawprzypadkukonstrukcji
dwustronnej
Ogólne korzyści elektryczne z paneli dwustronnych są określana na
podstawie albedo, nasłonecznienia, strat zacieniania z tylnej części,
niezgodnościtylnejstronyiwysokościinstalacjinadpoziomemgruntu.
Prosimy o zapoznanie się z kartą
katalogową Maxeon, aby uzyskać
informacjeoelektrycznejmocywyjściowejwodniesieniudoogólnego
zysku z modułów obustronnych. Prosimy również o skorzystanie z
odpowiedniego pakietu oprogramowania, aby wykonać symulację
ogólnegozyskuzmodułówdwustronnych.
5.5Przenoszeniemodułówpodczasinstalacji
Nie należy umieszczać modułów zwróconych przodem
do
chropowatych powierzchni, takich jak dachy, podjazdy, drewniane
palety,barierki,ścianystiukoweitp.
Szkło na przedniej powierzchni modułu jest wrażliwe na
kontakt ze smarami i chropowatą powierzchnią, co może
skutkowaćzarysowaniamiizabrudzeniem.
Podczasprzechowywaniamodułynależyzabezpieczyćprzeddeszczem
iwszelkimicieczami.Wymagana
temperaturaprzechowywaniato od
10°C do 40°C w suchym otoczeniu (wilgotność od 30 do 80%). Nie
należyprzechowywaćmodułównazewnątrzwceluuniknięciawilgocii
mokrychwarunków.
Wraziedotknięciapowierzchni przedniejmodułówwyposażonychw
szkłozpowłokąantyrefleksyjnąmogąnanichpozostaćwidoczneślady
palców. Firma Maxeon zaleca przenoszenie modułów z powłoką
antyrefleksyjną w rękawicach (innych niż ze skóry) lub ograniczenie
dotykaniaprzedniejpowierzchni.Śladypalcówpozostałepoinstalacji
zniknąwsposóbnaturalnypopewnymczasie,możnajetakżeusunąć,