EasyManua.ls Logo

SUPERNOVA E3 - Page 10

SUPERNOVA E3
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16 | 17
DE
GÜLTIG FÜR ALLE SCHEINWERFER
Um die korrekte Funktion und volle Lebensdauer
Ihres Scheinwerfers zu gewährleisten, sollten
ausschließlich Supernova Rücklichter verwendet
werden.
Schließen Sie den Frontscheinwerfer und das
Rücklicht immer zweiadrig an (Masse nie über
den Rahmen leiten!).
Bitte beachten Sie: Jeder Kurzschluss im Kabel
beeinträchtigt die Funktion des Scheinwerfers
sehr stark. Bei Nichtbenutzung des Rücklichtan-
schlusses sind die Kabel zu isolieren.
Die Kabelausgänge müssen bei der Montage
nach unten zeigen, da sonst Wasser eindringen
kann!
FR
S‘APPLIQUE À TOUS LES PHARES
Pour garantir le bon fonctionnement et la durée
de vie maximale de votre phare nous recom-
mandons d‘utiliser uniquement les feux arrières
Supernova.
Veuillez brancher le phare et le feu arrière
toujours avec un câble double-coeur (ne jamais
brancher la masse au cadre).
Veuillez faire attention : Chaque court-circuit
dans le câble peut endommager le phare. Il faut
isoler les câbles de raccordement du feu arrière
s‘il n‘y a pas de feu installé.
Dirigez les sorties de câble vers le bas en mon-
tant le phare pour éviter que leau puisse entrer !
EN
VALID FOR ALL FRONT LIGHTS
To ensure the correct function and to preserve
the longevity of the front light only Supernova
rear lights should be used.
Always connect the front and rear light with the
2-core wire (no mass connection to the frame!).
Please note: Any kind of short circuit will severely
impair the function of the light.
Please always insulate unused cable ends of the
front light if the rear light is not installed.
The cable exits have to point downwards to keep
the housings waterproof.
NL
GELDIG VOOR ALLE KOPLAMPEN
Om het juist functioneren en de volledige le-
vensduur van uw koplamp te garanderen mogen
uitsluitend achterlichten van Supernova worden
gebruikt.
Sluit de koplamp en het achterlicht altijd twee-
draads aan (massa niet over het frame afleiden!).
Let op: een kortsluiting in de kabel heeft een
negatieve invloed op de functie van de koplamp.
Wanneer de aansluiting van het achterlicht niet
wordt gebruikt, dient deze kabel geïsoleerd te
worden.
De kabeluitgangen moeten bij het monteren aan
de onderkant zitten omdat er anders water in kan
dringen!
WICHTIGE INFORMATIONEN | IMPORTANT INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES | BELANGRIJKE INFORMATIE

Related product manuals