EasyManua.ls Logo

SybronEndo Elements Oburation Unit - Page 137

SybronEndo Elements Oburation Unit
166 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
135
UTILIZĒŠANAS NORĀDE
Dispose of
Properly
Ja plānojat atbrīvoties no elements
TM
obturation unit, nosūtiet to atpakaļ
uzņēmumam „SybronEndo”, kas to pārstrādās videi nekaitīgā veidā. Lūdzu,
sazinieties ar vietējo tirdzniecības pārstāvi. Direktīva par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) aizliedz elektriskās un elektroniskās
iekārtas utilizēt nešķirotā veidā kā sadzīves atkritumus un nosaka, ka tās jāsavāc
un jāpārstrādā vai jāizmet atsevišķi. Elektriskās un elektroniskās iekārtas satur
bīstamas vielas, kas var apdraudēt cilvēka veselību un vidi. Elektroiekārtas
jāiznīcina saskaņā ar vietējiem noteikumiem un reģionālajiem tiesību aktiem.
Izcelsmes valsts: SybronEndo
200 S. Kraemer Blvd.
Brea, CA 92821 USA
1-800-KERR-123
www.sybronendo.com
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
IZMĒRI/SVARS
elements
TM
obturation unit Konsole: Masa: 0,93 kg
Augstums: 153 mm
Platums: 179 mm
Dziļums: 133 mm
Extruder Handpiece: Masa: 0,23 kg
Ārējais diametrs: 24 mm
Garums: 193 mm
System B Handpiece: Masa: 0,14 kg
Ārējais diametrs: 19 mm
Garums: 173 mm
Klasifikācija: IEC 60601-1, II kategorija, saskare ar pacientu, tips B
Izmantošanas veids: Nepārtraukta darbība
Ierīces lietošanas drošības pakāpe viegli uzliesmojoša anestēzijas maisījuma klātbūtnē: Ierīce
nav piemērota lietošanai viegli uzliesmojoša anestēzijas maisījuma tuvumā ar gaisu, skābekli vai
slāpekļa oksīdu.
Uzglabāšanas un transportēšanas nosacījumi: Lietošanas nosacījumi:
10 °C (14 °F)
40 °C (104 °F)
Temperatūra
10 °C (50 °F)
35 °C (95 °F)
Temperatūra
10 %
95 %
Relatīvais gaisa mitrums
30 %
75 %
Relatīvais gaisa mitrums
500 hPa
1400 hPa
Atmosfēras spiediens
697 hPa
1013 hPa
Atmosfēras spiediens
0–10 000 pēdas.
Augstuma ierobežojums
Modelis: elements
TM
obturation unit
Barošanas avots: IEEJAS PARAMETRI: 100-240V 47-63Hz 1,35-0,53A
IZEJAS PARAMETRI: 24V 2,08A maks.
Laika mehānisms: ±1 sekunde
INFORMĀCIJA PAR GARANTIJU
NODOŠANA ATPAKAĻ UN GARANTIJA
Ierīce paredzēta ilgstošai darbībai ar prognozējamiem rezultātiem. Iekārtu piegādā ar viena gada
garantiju. Ja iekārta nedarbojas pareizi, lūdzu, sazinieties ar „SybronEndo” klientu apkalpošanas
dienesta pārstāvi pa tālruni 800-346-3636. Atrodoties ārpus Savienotajām Valstīm, zvaniet klientu
apkalpošanas dienestam pa tālruni +1-714-516-7979, vai arī sazinieties ar savu vietējo tirdzniecības
aģentu vai piegādātāju, lai saskaņotu izstrādājuma atpakaļ nosūtīšanas un/vai remonta
pasākumus ar „SybronEndo”. Remontdarbu pakalpojumi, kurus apmaksā klients, ir spēkā pēc
viena gada garantijas perioda beigām. Var izmantot to pašu RMA procesu.
Garantijas remontu var veikt tikai „SybronEndo” vai pilnvaroti dienesti ar oriģinālajām rūpnīcas
detaļām. Pilnvarotam servisa personālam būs pieejamas visas nepieciešamās tehniskās
specifikācijas, lai nodrošinātu pareizu remontu. Nepilnvarota remonta gadījumā garantija zaudē
spēku.
1. Daudzas problēmas var atrisināt pa telefonu. Droši sazinieties ar mums, ja iekārtas lietošana
sagādā grūtības.
2. Lai iekārtu nodotu atpakaļ, piezvaniet mums pa preču nodošanas atpakaļ apstiprināšanas
(RMA – Return Merchandise Authorization ) tālruņa numuru.
3. Transportējot un uzglabājot iekārtu, izmantojiet oriģinālo iepakojumu. Ja oriģinālā kaste
un (vai) putuplasta iepakojums nav pieejams, zvaniet uz „SybronEndo”, lai saņemtu
iepakošanas norādījumus. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies transportēšanas
laikā dēļ nepiemērota iepakojuma.
4. Apzīmējiet visu ārējo iepakojumu ar RMA numuru, savu vārdu, adresi un tālruņa numuru.
5. Garantija neattiecas uz transportēšanas izmaksām.
ATRUNA
Uzņēmuma „SybronEndo” kā medicīnas elektroierīču izgatavotāja atbildība tiek paplašināta
līdz ierīces tehniskās drošības īpašībām tikai gadījumā, ja tehnisko apkopi un remontus veic
„SybronEndo” vai pilnvaroti dienesti ar oriģinālajām rūpnīcas detaļām.
Drošības nolūkos šis izstrādājums jālieto kopā ar piederumiem, ko ražojis un pārdevis
„SybronEndo”. Neapstiprinātu piederumu izmantošanas vai lietošanas norādījumu neievērošanas
gadījumā atbildīgs ir lietotājs, bet garantija zaudē spēku.
„SybronEndo” neuzņemas nekādu atbildību par nepareizu diagnozi operatora kļūdas vai
aprīkojuma nepareizas darbības dēļ.

Related product manuals