EasyManua.ls Logo

Taiga-Zone CASTEL - Page 5

Taiga-Zone CASTEL
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
TAÏGA ZONE | TAIGAPOOLS.COM | 12775 RUE BRAULT, MIRABEL, QC, J7J 0C4 5
Position the ledge all around the assembled
pool. Scew them permanently to the columns
with screws (Y).
As illustred in (figure 8.1), first attach the top rail
at the front. Once these are all placed, screw in
thesectionsattheback.
Carefully insert the rear part of the seat cap and
attach with screws (X) (figure 8.2). Then insert
thefrontsectiontakingcaretoalignitwiththe
column, and attach it in the same manner.
At the very last, insert the seat cap logos to
hide the assembly screws. Note that there is a
left clip and a right clip. You will recognize
these by the letters R for right and L for left,
inscribedonthebackofeachclip.(figure8.3).
8.2
8.3
1
st
screws
2
nd
screws
8. LEDGES AND CAPS INSTALLATION
8.1
Install the four (4) safety labels (DANGER) supplied with your pool as
follows: two (2) labels visible at the entrance to the pool and two (2) visible
atthemainaccessofthebackyard.Installaminimumofthree(3)safety
labels (supplied with the liner) inside the pool so that at least one label is
visible no matter where the bather enters the water (see drawing for
positionning)
IMPORTANT:
If you require additional labels, please contact us at www.taigapools.com/
contact or by phone 1-800-448-7384.
9. SAFETY LABELS INSTALLATION
DANGER
DANGER
NO DIVING. NO JUMPING. SHALLOW WATER
NE PAS PLONGER NI SAUTER. EAU PEU PROFONDE
DIVING OR JUMPING MAY CAUSE DEATH OR PERMANENT INJURY
PLONGER OU SAUTER PEUT CAUSER DES BLESSURES PERMANENTES ET MÊME ENTRAÎNER LA MORT
Replacement signs or safety tips can be ordered from info@trevi.ca or by calling 1 800 44-TREVI
Des nouveaux autocollants ou des conseils de sécurité peuvent être commandés via info@trevi.ca ou au 1 800 44-TREVI
N’ENTRER DANS LA PISCINE QUE PAR L’ÉCHELLE
ENTER POOL ONLY BY LADDER
NE PAS ABÎMER, COUVRIR NI PEINDRE CET ÉCRITEAU
DO NOT DEFACE, COVER OR PAINT OVER THIS SIGN
Des nouveaux autocollants ou des conseils de sécurité peuvent être commandés via info@trevi.ca ou au 1 800 44-TREVI
Replacement signs or safety tips can be ordered from info@trevi.ca or by calling 1 800 44-TREVI
DANGER
DANGER
PREVENT DROWNING
PRÉVENEZ LA NOYADE
ENSURE
ADULT
SUPERVISION
OF
SWIMMERS
AT
ALL
TIMES
LA
SURVEILLANCE
DES
NAGEURS
PAR
UN
ADULTE
DOIT
ÊTRE
ASSURÉE
EN
TOUT
TEMPS
Replacement signs or safety tips can be ordered from info@trevi.ca or by calling 1 800 44-TREVI
Des nouveaux autocollants ou des conseils de sécurité peuvent être commandés via info@trevi.ca ou au 1 800 44-TREVI
PRÉVENEZ LA NOYADE
PREVENT DROWNING
LA
SURVEILLANCE
DES
NAGEURS
PAR
UN
ADULTE
DOIT
ÊTRE
ASSURÉE
EN
TOUT
TEMPS
ENSURE
ADULT
SUPERVISION
OF
SWIMMERS
AT
ALL
TIMES
Des nouveaux autocollants ou des conseils de sécurité peuvent être commandés via info@trevi.ca ou au 1 800 44-TREVI
Replacement signs or safety tips can be ordered from info@trevi.ca or by calling 1 800 44-TREVI