((Study and understand the instructions thoroughly
before beginning assembly)
Carefully make sure that all parts,
and
assembly
products are included and not damaged before be-
ginning assembly. Consuli your local hobby
sto~e
or
authorized Tamiya dealer if any parts or assembly
products are missing or damaged.
·:bi
Apply the kit-supplied Liquid Thread Lock, only to
the specified portions during assembly.
Do
not
u_se
other brand's product, as they could harm plastic.
{Vor
dem
Zusammenbau
die
Bauanleilung
grundlich studieren),,
Achten Sie sorgfaliig darauf,
daB
alle fur den Zusam-
menbau notwendigen Teile enthalten und
nicht
be-
schadigt sind. Wenden Sie sich an lhren Hobbyhand-
ler oder TAMIYA-Fachhandler an lhrem Wohnort,
falls irgendwelche Teile fehlen oder defeki sind.
'rTraufeln Sie beim Zusammenbau das im Bausatz
mitgelieferte Schraubensicherungsmittel nur in die
besonders kenntlich gemachten Stellen ein. Ven,ven-
den Sie keine anderen Produlct-Marken, da diese
den Kunststofl beschadigen k6nnen.
<;Etudier et bien assimiler
Jes
instructions avant
de
debuter !'assemblage)
S'assurer que toutes
Jes
pieces et la visserie
sontatl
complet avant de commencer le montage. Cc;msulter
le
revendeur TAMIYA le plus proche s'il s'avere que
des pieces son! manquantes ou endommagees.
1',Appliquer du frein-filet (Liquid Thread Lock
-foumi
dans le kit) uniquement sur les zones specifiees. Ne
pas
utiliser
d'
autres
marques,
sous
peine
d'endommager le plastique.
{Use
a 4-channel digital proportional radio)
This R/C car performs three operations; for-
ward/reverse running, steering, and gear changing.
For optimum enjoyment and performance it is recom-
mended to use a 4-channel, 2-servo digital propor-
tional R/C unit combined with an electronic speed
control with variable forward and reverse function .
.A
2-channel radio unit can also be used, but gear.will
be fixed.
>RIC Tractor Truck compatible radio
un_ils_
are
offered
in
the market from major radio manufac-
turers. Consult your hobby dealer.
((Verwen~e~ ';i~:._eine 4-Kanal-di.gital/proportional-
Funl<lernsteuerung)
Dieses RIC-Auto hat drei Funlctionsweisen: Vorwarts/
Ruckwarts-Fahren, Lenkung und Gangschaltung.
Um den gr6Bten SpaB zu haben, wird eine 4-f<anal-2
Servo-digital/proportional R/C Anlage zusammen
mit einem elel<tronischen Fahrtregler mit variabler
Vorwarts- und ROckwarts-Funktion ernpfohlen.
Es.
kann auch eine 2-Kanal R/C-Anlage verwendet wer-
den, jedoch sind die Gange dann fest.
-,,Funklernsteuerungen, welche
mil
dem
RIC-
Tractor Truck kompatibel sind, werden
auf
dem
Markt von den griiBeren Herstellern von Funkfern-
steueranlagen angeboten. Fragen Sie lhren
Hobby.-
Handler.
((Utiliser un ensemble R/C digital
4 voles),
Ce
vehicule
R/C
peut
ef!ectuer:
marche
avant/arriere, direction et changemeni de vitesses.
Pour
des
performances
optimales,
ii
est
recommande
d'employer
un en_semble .de
radiocommande
4 voies avec deux servos
el
u11
variateur
de
vitesse
elec!ronique
marche
avant/marche
arriere
variables.
Une
radio-
commande 2 voies peut egalement etre installee
mais le changement de vitesse sera impossible
(rapport iixe).
·(•,
Des ensembles R/C compatibles avec ce vehicule
son! produits par les principaux iabricants de
radiocommandes. Consulter votre detaillant en
modeles reduits.
A 4-channel R/C system consists
of
a.
transmitter,
receiver, and servos.
In
addition, the model requires
an electronic speed control with variable forward and
reverse speed.
. Transmitter: Serves as a control box. Stick move-
ments are trans[ormed into radio wave signals
which are transmiiied through the antenna.
Receiver: Receives singal from the transmitter.
Servos: Transforms signals
_rece_ived
by the
receiver into mechanical movements.
Electronic speed control: This unit controls the bat-
tery power sent to motor and determines forward
and reverse running.
1%"This
kit is designeq to use a
Ja!1,lil/a_
Ni-Cd7.2V
Rf'rcing Pack. Purchase
ii
separately at
your
hobby
,;upply
_hous/3.
Never
d_ismantle
pr.
m<Jdify battery or
ch
0
rger. Charge'
batterie_s
acqordi.119_
)!) manual.
~-Fur
diE)sen
Bausatz benotigt rnan9"as Tamiya Ni-
Cg 7,2V Racing_ Pack,
das_
gE)Sondert
angeboten
wird.
Nteeinen
Akku
oderein
Ladege(at t,rf1bauan
pder abandern. Den Akku
der
Anweisung
nacll
aufla-
den.
"it~Le
moteuf
qui equipe ce modele
p<1ut
etre
alimei-1te
par urie. batterie Tamiya Ni-Cd 7,2V.
Raci(lg.
L'acheter
separement
Ne jamais pas
derf"\onter ou transformer la batterie ou le chargetJL
Charger la batterie selon !es indicationes du manueL
fW'!f,'vf'ilQJ
?_%\.':
':sJo,~-;:~f
Eine 4-Kanal R/C,Anlage be~tehtaus einem Sender,
Empianger und Servos: Zusatzlich ben6tigt das
Mo-
dell einen varlablen, elektronisahen Vorwarts/Ruck-
warts-Fahrtregler.
Sender: HSbelbewegungEf.-i werden in Funkwellen
umgesetzt und geben (ibet einen Empianger
Impulse an die im Auto eingeb
0
µten Servos.
Empianger erhaltSignale von Si,hder.
Servos:.Signale vom Empfanger
werde_n
im Servo
mechanisch
ubersetzt_.
4 Elelctronischer Fahrtregler kontrolliert den Strom,
der vom Akku zum Motor
f1ieBt
vnd
bestimmt,
ob
vorwarts oder ruckwarts gefahren wlrd.
3
!iiCi-~f)f¥)
~~;;JtfH
JUT
\'{J:f;Kzt:~tG
t~,i-
!'J\~-TEf?,
,:'Jt;·~;l~
~.-·_r·:•;;-H_---:~,-;;~c-rt,_i\k
~
:tt:·t,;,--~:-:-
1-,--tnt~-;
!..°'f£1kf}[-{FiJ
~-C-~J,::;.7~;'
...
.:.
...__.r.;;
~~,=-~i::ji(l~-"-
~;--jr
();JJ§ t 5 ·
f--l~f;E,~\.SAfHtiS
+ Screwdriver (large)
..
Sdiraubenzlfthar (groB)
Tournevis
+ (grand)
+ Screw(lriVer(rnedium)
+ i:;~hrauoeozieher (rn\ttel)
Tourrrevis
+ (moyenj
;/,.Scissors, file,.cellophanetape and TamiyaE-Ring
tootswill also assist
in construction. Paintir1g is an
irnc
pof\
0
ntpart
in finishing
your
modeL
Refertb
the.lat;
ler
pages
of
these instructions· for painting det:!ils,
skSchere, Feile, Tesafilm undTANJIYA-E,Ring•Werk•
zeuge,
sind
beirn
Bau sehr hilfrsioh. Das Lackjersn
isl
ein wichtiger Punkt bai der Fertigstallung des Mo•
dells. Detallbemalung siehe nachfolgende Seiten.
j:,--Oes
ciseaux, des limes, du ruban adhesif et les ·
_outils
pour c;irclip Tamiya seront egalement
utiles_
durantJe
montage. La peinture est une
operntion
!resjmportante
dans la finition
d'un
modele. Se
refer,er _ aux dernieres
pages_-
de eerie notice
<:le
montage_ pour les details
de
peinture.
L....~-----____,.jlll
TI\MIYA~E-IIING
TOOL
T_ool
lor 4mrn
E-Ring
Werlrzeug fur 4mm E
0
Ring
Qutil
pour
circlip de
4mm
~
c==)
:=)]II
TJl.MlYA,--<o..kl'!ING
TOOL
Un ensemble
RIC
4
voiascomprend
un eme\teur,_un
recepteur et ·
de.s
.servos. En plus, ce modele
necessite !'utilisation_
d'w,
_variateur de
vite~e
electronique avec marche avant et arriere variables,
Emetteur:
II
sert
de
"boite
de
commande'_',
_les
mouvements des mane hes generen!
de_s
signaux
diffuses par l'antenne.
Flecepteur: re9oit le signal
de
_l'emet1eur:
Se_rvos:
Les servos transforment les signaux
re9us
du
recepteur en
mou11.eynents
meqaHiques.
Variateur
de vitesse electronique: JI regtJle
l'intensite. dy courant a_limentant le
motfur.
et
determine le sens de marche.
56304 GLOBE LINER