*.)t=>
la-tvt,loDwrllt|!&ql-Fo)+itErri??<
/:i!1.. *Et)xfi,offialt<.HBEq& tä,
Eßffä\tr6är€ää\6,
*3:
*Follow
the
steps below
when installing
R/C equipment. Please note
that
some
parts
may difler from those shown in the separate
model
assembly
instruction manual.
*Die
unten stehenden Schritte belolgen, wenn die Fernsteuerung eingebautwird Beachten Sie, dasseinigeTeile sich
von den Bildem in der
Bauanleitung unterscheiden können.
*Suivre
les
etapes ci-dessous
pour
installer l'6quipement RC. Noterque certaines
pieces peuvent
diff6rer de celles apparaissant dans la notice
s6par6e
d'assemblase
du modäle.
aB+o#ff *
gltB,l*E*94|n<
'TgBE
LebtTst*,
*91L/rgßglrfi
< tr:rL.* i l.;i* L<
<tÜ1.
match those in lhe
assembly
instruction
*Täke
care not lo lose
pans.
aoie
Teilenummem stimmen mit denen
in
der Bauanleitung überein.
*Achten
Sie daraul keine Teile zu
aLes
numöros de
pidces
correspondent
ä ceux
de lanotice s6paräed'assemblage
tVeilleräne
pas perdre
de
p
äces.
r\
a7+,)
L2ä^L<.
t iI ZW.l *L
aFemove
snap
pins,
then
body.
aFederstilte enlfernen. dann die
aEnlever
lesepingles
m€talliques,
puis
la
7r'r)Y>
t.4\i
x2
Epinqle matallique
(peüie)
2)
a1l RA +e
V,
+T
4nn7
3
> ) 8
2,
+ ,l' ßo2) *^L.;n4 )rA^L*t.
aFemove
lock
nuts using
included
asicherunssmutter
mii dem beiliegen-
den
Steckschlüssel
enlfernen, dann die
aEn
l€ver l€s
6crous nylstop au moyen de
la cla incluse,
FUis
les roues.
4M,.>,o,,,,I
BD2
Flanse lock nut
x2
Sicherungsmutter
Ecrcunylslopä
P,E,6
"'"Ä^!,17:*
x4
Ptastik-Lager
Palier
en
plaslique
g_l
(RrlrJllliüe/:;S&l
ft* a^ßmr')v r,t 7
I F]0IU$!
rapp,nq screw
-
BA5
.z
schnedschraube
V s tara!deuse
(A
enz
'*7,::^J-
\:1/
'2
Be,rassche,be
Flondelle
rä
eaa
''I;ü,'n
\J/
\2
Scherungsnu er
Ecrou nysrop
BAe
5*ffJ;;[,
x2
Kueelkopf
Conn€cleu. ä
rolule
*$t&l*t
*Remove.
*Entfemen.
*Enleve.
;f'7io)W.r^L
Removing body
Karosserie-Ausbau
D6pose
de
la
carrosserie
/
{srande)
@
/'-_\
(9
7E> l^4-)VOW.»t+L
Removing lront wheels
Vorderräder
abbauen
D6pose des roues
avant
886 r rso
BD2 a*
E}El6 rrso
*EÄa7-7t:/ta ) ltlB
-
EL<
L'ä-t <
a> t \>
t XL1) 2
ziIr9iLFa
*Cul nylon band lsed lo
*Das Nylonband, welches
zur Sicherung
der Spu.slangen
dienle. durchschneiden.
*Couperla bande
nylon firanl
(+i-'fit.fi
i-»
Servo-Saver
Sauve-Seruo
BAB 2,,
(777U>r+r-!
»
Steering servo
-:-777t>rr-i
.:
S€wo de direction
*.'),t^rr<fr,'*t
*Attach
using long nose
pliers.
*M
Spitzzangemonlieren,
*Firerä l'aide de Dinces ä becs
M9
fil'
Long
Lang
*t-fi4+,ü,.&'llirJ*a. *EL\
'
*
rä
-*
iiilE L'r < f: Ü
L\
*Ensure
that servo
is fixed in the cenier.
Short
*Note
direction.
*Sicherstellen,
dassdas§ervo
mittig befestigtwird,
Kurz
*Airfdie
Bichtung
achten
*S assurerque
le
servoestllxaau
centre.
Court
*Noteriesens.
BA9 s*
(M9»
46702 x-SA Facins Fighter
(11056970)