8
www.taski.com
Der Griff muss in aufrechter Position verriegelt
und die Transporträder müssen eingefahren sein.
Entfernen Sie die Tankbaugruppe (und die Batterie,
falls vorhanden) und legen Sie die Maschine
vorsichtig auf die Vorderseite.
Der Griff muss in aufrechter Position verriegelt
und die Transporträder müssen eingefahren sein.
Entfernen Sie die Tankbaugruppe (und die Batterie,
falls vorhanden) und legen Sie die Maschine
vorsichtig auf die Vorderseite.
Um die Bürsten zu entfernen, legen Sie Ihre Finger an
den gezeigten Stellen hinter den Bürstenträger und
ziehen Sie sie durch leichtes Hin- und Herbewegen
vorsichtig ab
Bürstenmontage - Nehmen Sie die Batterie heraus, bevor Sie die Bürsten einbauen oder entfernen es.
EN
DE
Brush tting -
Make sure the handle is locked in upright
position and storae wheels are retracted.
gently lay machine on its front
Push the brush / pad holder onto the brush
Note: Gloves are recommended to be worn
To remove the brushes, place your
FR
Montage des brosses - Veillez à ce que la batterie soit retirée avant de monter ou de retirer les brosses.
Veillez à ce que la poignée soit verrouillée en
position verticale et les roues de rangement
-
ment la machine sur sa face avant.
Poussez le support de brosse / patin sur les
-
marque : Le port de gants est recommandé pour
la pose et la dépose des brosses.
Pour retirer les brosses, placez vos
indiqués et faites-les glisser délicatement.
NL
De borstel(s) plaatsen - Zorg ervoor dat u de accu verwijdert voordat u de borstels plaatst of verwijdert.
Zorg dat de handgreep rechtop is vergrendeld
en de opslagwielen ingetrokken zijn. Verwijder
machine voorzichtig naar voren.
Druk de borstel-/padhouder op de aansluitingen
van handschoenen wordt geadviseerd bij het
plaatsen en verwijderen van de borstels.
Om de borstels te verwijderen plaatst
u uw vingers achter de borstelplaat in de aange-
geven locaties en wiebelt u deze voorzichtig los.
PT
Encaixe das escovas
na posição vertical e que as rodas de arma-
zenamento estão recolhidas. Retire cuidados-
para a frente.
Empurre o suporte da escova/do disco para as
e a remoção das escovas.
Para retirar as escovas, coloque os
seus dedos por trás da plataforma das escovas
nos locais apresentados e retire-as
cuidadosamente.
IT
Montaggio delle spazzole: prima di montare o rimuovere le spazzole, assicurarsi che la batteria sia rimossa.
posizione verticale e che le ruote di stoccaggio
delicatamente la macchina sulla parte anteriore.
Inserire il supporto spazzole/pattino sugli
si raccomanda di indossare i guanti durante il
montaggio e la rimozione delle spazzole.
Per rimuovere le spazzole, posizionare
le dita dietro il gruppo spazzola nei punti indicati
e staccarle con delicatezza.
ES
Montaje de los cepillos
Compruebe que el manillar esté bloqueado
en la posición vertical y las ruedas de almace-
namiento estén retraídas. Saque el conjunto
coloque la máquina suavemente sobre su parte
frontal.
Empuje el portacepillo / almohadilla sobre los
Se recomienda llevar guantes para montar y
desmontar los cepillos.
Para desmontar los cepillos, coloque
los dedos detrás del cabezal de los cepillos en
los lugares indicados y retírelos suavemente.