EasyManuals Logo

tau T-ONE Series User Manual

tau T-ONE Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
49
Como indicado na g. 16, quando a roda dentada se move no sentido horário e a mola do switch se move como se mostra, se o portão não parar,
troque a posição dos cabos vermelho e laranja na placa do quadro.
8. VERIFICAÇÕES FINAIS E ARRANQUE
O T-ONE deve ser ligado à alimentação principal por pessoal técnico qualicado, na posse de todos os requisitos, em observân-
cia com a legislação corrente, normas e regulamentos.
Imediatmente a seguir a alimentar o T-ONE realize as seguintes vericações:
1. Certicar-se que todos os LED´s da placa de controlo estão iluminados.
2. Certicar-se que o motor não activou qualquer movimento do portão e a luz do pirilampo está apagada.
Se tal não acontecer, desligue a alimentação da placa de controlo e verique cuidadosamente todas as ligações eléctricas.
Outra informação útil sobre avarais pode ser encontrada no capítulo 7.6 “Avarias”.
Para denição de outros parâmetros tais como aprendizagem do percurso do portão, ajustamento embreiagem, desaceleração, tempo automá-
tico de fecho, sensibilidade à detecção de obstáculos, etç., siga as instruções do quadro electrónico de comando.
9. TESTE E COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
Esta é a parte mais importante da inicialização da automatização de modo a garantir o máximo de segurança do sistema. O teste pode ser con-
duzido como se tratasse de uma vericação periódica dos dispositivos de automação.
Teste total do sistema deve ser realizado por pessoal experiente e qualicado, que são responsáveis por todos os testes neces-
sários dos pontos a vericar tomando as soluções adequadas face aos riscos presentes, e assegurar-se de todas as disposições
legais, standards e procedimentos, em particular para todos os requisitos da norma EN 12445 que estabelece a métodos de
ensaio para testar portões automatizados.
9.1. TESTE
Cada componente da automação, tais como barras de apalpação, fotocélulas, botoneiras, etç., requerem um especíco ciclo de testes; para estes
elementos tenha em atenção os procedimentos especicados nos respectivos manuais de instruções.
Para testar o T-ONE realize a seguinte sequência de operações:
1. Certique-se que as especicações deste manual e em particular o conteúdo do capítulo 1 “AVISO...” foram escrupulosamente observados;
2. Utilizando os dispositivos de comando ou de paragem previstos (selector de chave, botoneira ou rádio comando), realize testes de abertura
e fecho do portão, assegurando-se que o comportamento da manobra do portão está de acordo com as especicações.
3. Teste cada um dos sistemas de segurança individualmente (fotocélulas, barras de apalpação, paragem de emergência, etç.).
4. Para testa as fotocélulas e em particular se não interferem com qualquer outro elemento, passe com um cilindro (5 cm de diâmetro e 30cm
de altura) através do feixe óptico que une o par de fotocélulas, primeiro tapando a TX (emissora) e depois a RX (receptora) e por m ao centro
de ambas. Certique-se que em todos os casos o dispositivo intervém passando do estado de activo para o de alarme e vice-versa; exemplo
: numa manobra de fecho provoca a inversão do movimento.
5. Se a protecção contra as situações perigosas originadas pelo movimento do portão é assegurada através da limitação de força de impacto, é
necessário medir a força em conformidade com o previsto na norma EN 12445. Se o ajuste da “velocidade” e o controlo da “força do motor”
são utilizadas para reduzir a força de impacto do sistema, teste e encontre ajustes que proporcionem melhores resultados.
9.2. PRONTO PARA O SERVIÇO
Pronto para utilização sómente quando realizados todos os testes com o T-ONE os outros dispositivos presentes com resultado
positivo. Colocação em serviço parcialmente ou ‘improvisado’ é estrictamente proibido.
Prepare a documentação técnica da automatização (guardar pelo menos pelo período de 10 anos) que deve conter os seguintes elementos:
um diagrama da disposição total da automatização, diagrama do circuito de cablagem, riscos de avaliação e respectivas soluções adoptadas,
declaração de conformidade do fabricante para todos os elementos usados (para o T-ONE a declarção de conformidade EC anexa), cópia do
manual de instruções / operações e programação da manutenção da automatização.
Axar de modo denitivo uma etiqueta ou placa no portão, especicando, no mínimo, a seguinte informação: tipo de automatismo, nome e
endereço do fabricante (responsável pela instalação), número de série , ano de fabrico e símbolo CE.
Axar de modo denitivo uma etiqueta ou placa na vizinhança do portão, indicando os procedimentos para desbloqueio e manobra manual.
Compile a declaração de conformidade da automatização e entregue-a ao proprietário nal.
Compile o manual de “Instruções e Avisos para operar a automatização” e entregue-a ao proprietário nal.
Elaborar e entregar ao proprietário nal plano de manutenção (contendo todas as instruções para todos os elementos da automatização).
Antes de dar a automatização como pronta a utilizar certique-se que o proprietário nal foi devidamente informado por escrito de todos
riscos e perigos (por exemplo o manual de instruções e avisos de operação da automatização).
10. UTILIZAÇÂO
Os motorredutores T-ONE foram concebidos para movimentar portões de correr horizontais com folhas de peso máximo 400Kg (T-ONE3B),
500Kg (T-ONE5), 600 Kg (T-ONE5B), 800Kg (T-ONE8BR e T-ONE8), 1000 Kg (T-ONE10B) e 1200Kg (T-ONEXL).
Utilizá-lo para outros ns ou em outras circunstâncias é extritamente proibido.
A unidade de controlo electrónico permite a selecção do modo operativo:
automático: um impulso de comando activa a abertura ou fecho do portão;
semi-automático: um impulso de comando activa a aberura ou fecho do portão.
No caso de falha de energia, o portão pode ser ainda operado graças à opção de controlo manual, possível pelo dispositivo de desbloqueio
manual. Os modelos T-ONE3B, T-ONE5B, T-ONE8BR e T-ONE10B, com baterias opcionais garantem o modo operativo normal em caso de falha
de energia.
Ter em atenção que este é um dispositico automático alimentado eléctricamente e por issso deve ser usado com precaução. O seguinte, em
particular, é recomendado:
nunca tocar o dispositivo com mãos molhadas;
desligar / cortar a alimentação antes de abrir a central e / ou o motorredutor;
nunca tocar no motor sem se certicar que está completamente frio;
abrir o portão sómente com visibilidade (modo presencial);
PORTUGUÊS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the tau T-ONE Series and is the answer not in the manual?

tau T-ONE Series Specifications

General IconGeneral
Brandtau
ModelT-ONE Series
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals