EasyManua.ls Logo

Taurus Optima - Page 7

Taurus Optima
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
- No utilizar el aparato con la jarra vacía.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
- Respetar los niveles MAX y MIN indicados en la jarra.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cual-
quier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapa-
citadas.
- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no
estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones
que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará
energía y prolongará la vida del aparato.
- No olvide colocar la junta de sellado a las cuchillas, porque podrían soltarse.
- No hacer funcionar la batidora durante más de 2 minutos seguidos. No hacer
funcionar el molinillo durante más de 30 segundos seguidos (*). Si la unidad
motor se sobrecalienta, desconéctela y deje que el aparato se enfríe antes de
volver a ponerlo en marcha.
- Este producto no está diseñado para funcionar con líquidos calientes. No
mezclar líquidos calientes en la jarra mezcladora.
- Para picar el hielo, no introducir más de 4 cubitos cada vez. Si desea añadir
más hielo, retire el vaso medidor e introduzca los cubitos uno a uno.
- Como orientación en la tabla anexa se indican una serie de recetas, que
incluyen la cantidad de alimento a procesar y el tiempo de funcionamiento del
aparato.
- No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o
animal.
- No usar el aparato con alimentos congelados o huesos.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con
alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.
Uso:
- Asegúrese de que el aro de jación de las cuchillas está bien sujeto a la jarra
(girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj) antes de colocar en
cuerpo motor. (Fig.1)
- Coloque la jarra en la unidad motor y gírela en el sentido de las agujas del re-
loj hasta que quede bien acoplada en posición de bloqueo al oír un clic. (Fig.2)
- Introduzca los ingredientes, después de haberlos troceado, en la jarra con
líquido (sin sobrepasar la marca de nivel máximo).
- Coloque la tapa en la jarra, asegurándose de que queda bien jada.
- Coloque el vaso medidor en la tapa.
- Enchufe el aparato a la red eléctrica.
- Elija la velocidad deseada y empiece a mezclar.
- Si desea añadir más ingredientes, extraiga el vaso medidor.
- Añada los ingredientes y vuelva a colocar el vaso medidor.
- Para parar el aparato seleccione otra vez la velocidad “0”.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Seleccione la posición 0 en el selector de velocidad.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Gire la jarra mezcladora en el sentido contrario de las agujas del reloj y
extráigala del cuerpo motor.
- Limpiar el aparato.
Función “Turbo”
- El aparato funciona con la velocidad máxima para lograr un rendimiento
óptimo.
- Pulse este botón para poner en marcha la función y suelte el botón cuando
quiera pararla.
Función “Picahielos” (*)
- Esta función proporciona resultados óptimos para picar el hielo hasta el nivel
deseado.
- Se recomienda trabajar pulsando el botón en ciclos de 3 segundos y repetir la
operación hasta obtener el resultado deseado.
Accesorio molinillo (**)
- Abra la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj.
- Introduzca los ingredientes en el molinillo (solamente ingredientes secos). No
exceder la capacidad máxima del cuenco.
- Cierre la tapa girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
quede bien acoplada en posición de bloqueo al oír un clic. (Fig.3)
- Coloque la tapa del molinillo. Gire el molinillo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que quede bien acoplado en posición de bloqueo al oír un clic.
(Fig.4)
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Seleccione la velocidad deseada para empezar a moler.
- Para parar el aparato seleccione otra vez la velocidad “0”.
Una vez nalizado el uso del accesorio molinillo:
- Seleccione la posición “0” con el selector de velocidad.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Gire el molinillo en el sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo del
cuerpo motor.
- Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para abrirla.
- Limpiar el aparato.
Limpieza
- Desenchufe el aparato de la corriente y déjelo enfriar antes de empezar
cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la
lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar
daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las
cuchillas ya que están muy aladas.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de
alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su supercie puede
degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y
conducir a una situación peligrosa.
- Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas:
- Jarra
- Tapa Jarra
- Vaso medidor
- Tapa molinillo
Función Autolimpieza:
- Introduzca agua y una pequeña cantidad de detergente en la jarra.
- Seleccione la función “turbo”.
Cuchillas extraíbles para una limpieza efectiva (Solamente con la batidora
de jarra)
- Aoje el aro de jación de la cuchilla girándolo en el sentido de las agujas de
reloj. (Fig.5)
- Extraiga el aro de jación, la cuchilla, la junta de sellado y proceda a limpiar-
los. (Fig.5)
- Después de la limpieza, vuelva a colocar la cuchilla y gire el aro de jación en
el sentido contrario.
(**) Junta de sellado del molinillo extraíble para su limpieza
- Retire la junta de sellado del molinillo de dentro de la tapa. (Fig.6)
- Límpiela y vuelva a colocarla en su posición original.
(*) Sólo disponible con el modelo Optima Legend
(**) Sólo disponible con el modelo Optima Mill
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autori-
zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados
en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan
considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea deshacerse del producto, una
vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado
para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética y con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Manual Optimas.indb 7 11/02/15 13:16

Other manuals for Taurus Optima

Related product manuals