EasyManuals Logo

Taurus READY User Manual

Taurus READY
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
Français
MICRO-ONDES
READY
READY BLACK
READY WHITE
READY GRILL
READY BLACK GRILL
READY WHITE GRILL
DESCRIPTION
A Porte
B Sélecteur de puissance/fonction
C Minuterie
D Poignée
E Roulettes pour rotation du plateau
F Plateau en verre tournant
G Rehausseur pour grill
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent s’acquérir séparément auprès des ser-
vices d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas dûment xés.
- Ne pas utiliser l’appareil à vide.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni
le retourner.
- Ne pas retourner lappareil quand il est en
cours d’utilisation ou branché au secteur.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Tenir cet appareil hors de portée des en-
fants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Vérier que les grilles de ventilation de l’appa-
reil ne soient pas obstruées par de la pous-
sière, des saletés ou tout autre objet.
- Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils
conformément au mode demploi, en tenant
compte des conditions de travail et du travail
à réaliser. L’utilisation de l’appareil pour des
opérations autres que celles pour lesquelles il
a été conçu pourrait impliquer des situations
dangereuses.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil si
le verre est brisé ou cassé.
INSTALLATION
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’embal-
lage du produit.
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de
l’appareil.
- La che doit être d’accès facile an de pouvoir
la débrancher en cas d’urgence.
- Inspecter le four de façon à s’assurer que
celui-ci ne contienne aucun défaut, tels qu’une
porte mal alignée ou défore, des joints de
portes ou surface de scellage endommagés,
des charnières ou loquets brisés ou desserrés
et des bosses à l’intérieur de l’appareil ou sur la
porte. Le cas échéant, ne pas utiliser l’appareil
et contacter un réparateur qualié.
- Ne rien poser au-dessus du micro-ondes.
- Maintenir une distance d’environ 5 cm de
chaque côté du four et de 20 cm au-dessus
an de permettre la ventilation.
INSTALLATION DU PLATEAU
- Vérier davoir retiré tout le matériel d’embal-
lage du produit.
- Mettre les roues de rotation du plateau dans
la cavité interne du micro-ondes et veiller à ce
qu’elles restent centrées dans la cavité.
- Mettre le plateau du micro-ondes sur les roues
et l’emboîter sur la pièce interne connectée au
moteur.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Vérier davoir retiré tout le matériel d’embal-
lage du produit.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction
désirée :
CUISINER AVEC LE MICRO-ONDES :
- Placer les aliments dans le four et fermer la
porte.
- 1. Indiquer la puissance souhaitée en tournant
le bouton de sélection de puissance. Les puis-
sances équivalentes sont les suivantes :

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taurus READY and is the answer not in the manual?

Taurus READY Specifications

General IconGeneral
TurntableYes
Door hingeLeft
Timer typeMechanical
Control typeRotary
Door openingSide opening
Product typeSolo microwave
Door materialGlass
Product colorWhite
Door open typePull-out
Microwave power700 W
Built-in displayNo
Cooking time (max)30 min
Appliance placementCountertop
Delayed start timer-
Connected load- W
Number of cooking programs4
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth350 mm
Width445 mm
Height240 mm

Related product manuals