EasyManuals Logo

Taurus ROBOT 500 User Manual

Taurus ROBOT 500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
Batedora de vareta
Robot 500
Robot 500 Inox
Robot 500 Plus Inox / Robot Unic 500 Plus Inox
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un pro-
ducte de la marca TAURUS. La seva tecnologia,
disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes, us garanteixen
una satisfacció total durant molt de temps.
Descripció
A Polsador
B Cos motor
C Vareta
D Got mesurador*
E Gerra**
F Batedora emulsionant**
G Grup reductor**
(*) Només disponible en el model Robot 500 Inox,
Robot 500 Plus Inox i Robot Unic 500 Plus Inox.
(**) Només disponible en el model Robot 500
Plus Inox i Robot Unic 500 Plus Inox.
En cas que el vostre model d’aparell no disposi
dels accessoris descrits anteriorment, tam-
bé podeu adquirir-los per separat als Serveis
d’Assistència Tècnica.
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atenta-
ment aquest full d’instruccions i conserveu-
lo per a consultes posteriors.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vega-
da, netegeu totes les parts del producte
que puguin estar en contacte amb els
aliments, tal com s’indica en l’apartat de
neteja.
- Els nens no han d’utilitzar l’aparell.
Mantingueu l’aparell i el seu cable fora
de l’abast dels nens.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per
persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes, o
persones amb falta d’experiència en el
seu maneig, sempre que actuïn sota
vigilància o havent rebut instruccions
sobre el maneig segur de l’aparell i que
entenguin els possibles riscos.
- Aquest aparell no és una joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- Les fulles estan afilades i podrien cau-
sar danys; procediu amb cura i eviteu
el contacte directe amb la vora.
- Feu especial atenció quan manipuleu
les fulles, durant les operacions de
muntatge i desmuntatge, quan buideu
el bol i durant la neteja.
- Apagueu i desendolleu l’aparell de
la xarxa quan no l’utilitzeu i abans
de realitzar qualsevol operació de
neteja, ajustament, càrrega o canvi
d’accessoris.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell
a un Servei d’Assistència Tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o
reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Vagi amb compte quan aboqui líquids
calents dins del processador d’aliments
o batedora, ja que poden sortir expul-
sats a causa d’una sobtada emissió de
vapor.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veri-
queu que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el voltatge de
xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de
corrent que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base
elèctrica de la presa de corrent. No modiqueu mai
la clavilla. No useu adaptadors de clavilla.
- Manteniu l’àrea de treball neta i ben il·luminada.
Català

Other manuals for Taurus ROBOT 500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taurus ROBOT 500 and is the answer not in the manual?

Taurus ROBOT 500 Specifications

General IconGeneral
TypeImmersion blender
Product colorPink, White
Removable bowl-
Detachable shaftYes
Control typeButtons
Bowl capacity- L
Blade materialStainless steel
Power sourceAC
Package typeBox

Related product manuals