EasyManuals Logo

Taurus ROBOT 600 INOX User Manual

Taurus ROBOT 600 INOX
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
- Insérer le batteur dans le groupe réducteur
(Fig.4.1). Assembler le groupe réducteur au
corps moteur en le tournant dans le sens indi-
qué par la èche (Fig. 4.1).
- Déposez les aliments dans un grand récipient
avant de mettre l’appareil en marche. Pour un
résultat optimal, déplacer le batteur dans le
sens des aiguilles d’une montre.
- Retirer l’accessoire batteur, pour libérer le grou-
pe réducteur (Fig. 4.2).
- Note1: Ne pas travailler à une vitesse trop
élevée avec cet accessoire en place, cela
abîmerait le bras émulsionneur (centrifugation
de ses broches).
- Note2: Pour libérer le batteur (H) du groupe
réducteur (I), tirer sur l’anneau du batteur.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon
humide et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Durant le processus de nettoyage, faire atten-
tion en particulier aux lames, celles-ci sont très
coupantes.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil réguliè-
rement et de retirer tous les restes d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en
mode délicat) :
- Fouet
- Verre doseur
- Robot hachoir
- Batteur émulsionneur
- Veiller à bien placer les pièces lavées au
lave-vaisselle ou à la main, en faisant en sorte
qu’elles puissent s’égoutter et se sécher correc-
tement (Fig. 5).
- Avant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toute les pièces.
ANOMALIES ET REPARATION
En cas de panne, remettre l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter
de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
Pour les versions UE du produit et/ou en fonction
de la législation du pays d’installation :
ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l’emballage de cet appa-
reil est constitué intègrent un programme de
collecte, de classication et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés
à chaque type de matériau.
Le produit ne contient pas de substances con-
centrées susceptibles d’être considérées comme
nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous défaire du produit, une
fois que celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la méthode appro-
priée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroni-
ques (DEEE).
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taurus ROBOT 600 INOX and is the answer not in the manual?

Taurus ROBOT 600 INOX Specifications

General IconGeneral
BrandTaurus
ModelROBOT 600 INOX
CategoryBlender
LanguageEnglish

Related product manuals