EasyManuals Logo

Taurus ROBOT 600 INOX User Manual

Taurus ROBOT 600 INOX
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
в контейнер для измельчения и плотно
закрепите крышку. (Fig. 3.3)
- Запустите прибор. Предупреждение:
не включайте прибор, если весь блок
установлен неправильно. (Fig. 3.4)
- Остановите прибор, когда ингредиенты
достигнут желаемой консистенции.
- Отсоедините корпус от крышки и снимите
насадку. (Fig. 3.5)
НАСАДКА-ВЕНЧИК (РИС.4):
- Эта насадка используется для взбивания
сливок, яичных белков и т.д.
- Вставьте венчик в специальный фитинг
(Рис. 4.1) Присоедините фитинг к корпусу
двигателя, поворачивая в направлении,
которое указывает стрелка (Рис. 4.1).
- Поместите ингредиенты в широкую чашу
и включите прибор. Для достижения
оптимального результата вращайте венчик
по часовой стрелке.
- Отсоедините венчик и снимите специальный
фитинг (Рис. 4.2)
- Примечание 1: Не используйте высокие
скорости при работе с этой насадкой, так
как это может вызвать поломку венчика (его
вращающиеся лопасти).
- Примечание 2: Чтобы отсоединить венчик
(H) от специального фитинга (I), потяните
кольцо на венчике.
ЧИСТКА
- Отсоедините электроприбор от сети после
использования и дайте ему остыть.
- - Очистите прибор, используя влажную ткань
и несколько капель чистящей жидкости, а
затем сухую ткань.
- Не допускается использовать растворители
или продукты на основе кислоты или
с высоким уровнем pH, например,
отбеливатель, а также абразивные чистящие
вещества.
- - Не помещайте электроприбор в воду или
иную жидкость, а также под струю воды.
- Во время чистки прибора необходимо быть
особенно осторожным с острыми насадками-
ножами.
- рекомендуется регулярно очищать прибор и
тщательно удалять все пищевые остатки;
- если прибор не будет содержаться в
чистом состоянии, его поверхность может
быть повреждена, срок службы сокращен
или даже его использование станет
небезопасным;
- Прибор пригоден для мытья в горячей
мыльной воде и в посудомоечной машине
(используя щадящий режим).
- Венчик
- Мерный стакан
- Измельчитель
- Миксер
- Режим сушки для деталей, пригодных для
мытья в посудомоечной машине, или после
мытья в раковине, позволяет воде легко
стечь (рис. 5).
- Затем высушите все детали до того, как
установить их на место.
НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ
В случае неисправности отнесите
электроприбор в сервисный центр. Не
пытайтесь самостоятельно ремонтировать
электроприбор — это может быть опасно.
Для изделий в версии ЕС и/или, если этого
требует законодательство в вашей стране:
ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Материалы упаковки прибора принимаются
системой сбора и сортировки материалов для
вторичного их использования. Для утилизации
используйте бытовые контейнеры для каждого
типа мусора.
В изделии нет веществ в концентрациях,
которые считаются вредными для окружающей
среды.
Этот значок означает, что после
окончания срока службы для
утилизации электроприбора отнесите
его в пункт сбора электрических и
электронных отходов (WEEE)
Этот прибор выполнен в соответствии с
Директивой по низковольтному оборудованию
2014/35/EC, Директивой по электромагнитной
совместимости 2014/30/EC, Директивой
2011/65/EU, ограничивающей использование
некоторых опасных веществ в электрическом
и электронном оборудовании, а также
Директивой 2009/125/EC по экологическим
требованиям к изделиям, потребляющим
энергию.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taurus ROBOT 600 INOX and is the answer not in the manual?

Taurus ROBOT 600 INOX Specifications

General IconGeneral
BrandTaurus
ModelROBOT 600 INOX
CategoryBlender
LanguageEnglish

Related product manuals