EasyManuals Logo

TELECO AUTOMATION TVPRP868A01 User Manual

TELECO AUTOMATION TVPRP868A01
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6
mémorisables:maxi.41).
Émetteurs
Lesémetteurssontcodésdirectementparlefabricantavecuncodedifférentl’unde
l’autre.
Attention:Enmaintenantunetouchedecanaldel’émetteurappuyéepourplusde30
secondes,l’émetteurs’éteintautomatiquement.
LerècepteurestcompatibleavectouslesémetteursdelasérieTVLink:TVTXV,
TVTXP,TVTXC,TVTXK,TVTXQ,TVTXL,TVTXS.
Pour mémoriser les codes du récepteur
Modalité 1
On mémorise ou efface les canaux dans la façon suivante: canal 1 avec canal 2
(ou vice-versa et canal 3 avec canal 4 (et vice-versa).
Pourunequestiondesécurité,ilestconseilléd’effacertoutelamémoireàchaque
débutd’installation(unmaximumde41codesdifférents).
Lecodagedel’utilisateuretlerelatifcanalfonctionsontmémorisésdelafaçon
suivante:
1)garderappuyéelatoucheP1.Après0,8s,l’avertisseursonoreB1émettraunbipet
unsoncontinu,
2)transmettrelecanalàmémoriser;l’avertisseurB1émettraalorsunson
intermittent.
Pourintroduireunautrecode,répéterlesétapes1et2.
Modalité 2
On mémorise ou efface les canaux singulièrement, le canal mémorisé activera les
commandes en façon dynamique ouvrir, stop, fermer.
Lecodagedel’utilisateuretlerelatifcanalfonctionsontmémorisésdelafaçon
suivante:
1)appuyerdeuxfoissurlatoucheP1etgarder-laappuyée.Après0,8s,l’avertisseur
sonoreB1émettradeuxbipsetunsoncontinu,
2)transmettrelecanalàmémoriser;l’avertisseurB1émettraalorsunson
intermittent.
Pourintroduireunautrecode,répéterlesétapes1et2.
Pourunequestiondesécurité,ilestconseilléd’effacertoutelamémoireàchaque
débutd’installation(unmaximumde41codesdifférents).
Pour effacer un code du récepteur: on efface les canaux dans la façon suivante:
canal 1 avec canal 2 (ou vice-versa) et canal 3 avec canal 4 (et vice-versa). 
1)garderlatoucheP2appuyée.Après0,8s,l’avertisseursonoreB1s’allumeraetse
mettraàclignoterlentement,
2)transmettrelecodeàeffacer.Unefoisqu’ilaétéeffacé,l’avertisseursonoreB1
émettraunsoncontinu.
Poureffacerunautrecode,répéterlesétapes1et2.
Pour effacer tous les codes mémorisés:
1)garderlatoucheP2appuyéependantaumoins0,8s;l’avertisseursonoreB1
émettraunsonintermittentlent.Àcepoint,relâcherlatoucheP2etlaréappuyerdans
l’espacede0,5s,etlagarderappuyéependantaumoins10s(pendantcelapsde
temps,l’avertisseursonoreB1émettraunsonintermittentrapide),jusqu’aumoment
oùl’avertisseursonoreB1émettraunsoncontinu.Àlan,relâcherlatouche.
Comment introduire un émetteur par radio, sans accéder au récepteur, quand la
mémoire est vide (première installation), dans cette modalité la fonction des canaux
du émetteur aura la modalité 1.
L’émetteurintroduitdevientlemasterpourintroduired’autresémetteurs.
1)AppuyersurlatoucheP3àl’intérieurdel’émetteur;lavalidationdurécepteur
pourlamémorisationestsignaléeparunsoncontinude5sémisparl’avertisseur
sonore.
2)Transmettredansles5squisuiventlecanalàmémoriser.Unefoisla
mémorisationeffectuée,l’avertisseursonoreémetunsonintermittent.
Attention,nepasmettresimultanémentsoustensionplusieursrécepteursan
d’éviterqu’ilssoientactivésparceprocédé.
Comment mémoriser un émetteur par radio sans accéder au récepteur à travers
un émetteur déjà mémorisé (procédé de mémorisation avec adressage)
Letypedemémorisationdescanaux(singulièrementoudeuxàdeux),dépendde
commeonamémorisélecanalqu’onutilisedanspoint2.
1)AppuyersurlatoucheP3àl’intérieurd’unémetteurdéjàmémorisé,lerécepteur
prédisposéémetunsoncontinupendant5sec.
2)Transmettredansles5sec.uncanalenregistrédanslamémoiredurécepteurqui
doitmémoriserlenouveaucode.L’avertisseursonores’arrêtedefonctionnerpendant
1sec.pourseremettreensuiteenfonctionpour5sec.
3)Transmettredansles5sec.lenouveaucanalàmémoriser.Lamiseenmémoireest
signaléeparlesonintermittentémisparl’avertisseursonore.
Pourintroduired’autresfonctions,répéterlesétapes1-2-3.
Silamémoiredurécepteurestsaturée,l’impossibilitédevaliderlerécepteursera
signaléeparl’avertisseursonoreB1,àtraversunsonintermittent.
Pour effacer un code par radio à l’aide d’un émetteur déjà mémorisé:
1)appuyertroisfoisdesuitedansl’espacede5secondessurlatoucheinterneP3;
l’avertisseursonoreB1s’allumeraetsemettraàclignoterlentement,
2)transmettredansles5squisuiventlecodeàeffacer;unefoisqu’ilaétéeffacé,
l’avertisseursonores’interrompt.
Poureffacerunautrecode,répéterlesétapes1et2.
S’il est impossible de mémoriser le code,ilsepeutque:
- lecodesoitdéjàmémorisé;
-lamémoiresoitsaturée;danscecasprécis,l’avertisseursonoreB1émettroisbip
soitpedantlaphasedemémorisationsoitaprèsleresetdurécepteur.
Antenne
Pourtirerlemeilleurpartidel’installation,ilestabsolumentnécessairedemonter
l’antenne.
Brancherunlde8.5cmàlabornedel’âmedel’antenne.
Pourparfairel’installation,brancheruneantenneaccordéeaurécepteuraumoyen
d’uncâblecoaxialRG58(impédances50)d’unelongueurmaxi.de15mètres
(mod.ANT868).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
RÉCEPTEURsectionRF
Fréquencederéception 868.3MHz
Fréquenceintermédiaire 10.7MHz
Sensitivité(poursignalderéussite) 1µV
RÉCEPTEURsectiondécodage
Alimentation 230V
Températuredefonctionnement -20°+60°C
Puissancemaximalemoteur
Tension 250V
Puissance 350W
Chargemaximaleapplicableàlasortieclignoteur 230V
60W
Chargemaximaleapplicableàlasortielampedesecoure230V
300W
Chargemaximaleapplicableàlasortie24V
80mA
Chargemaximalapplicablesur
lesborniers22-23  35V,1A
Dansl’optiqued’undéveloppementcontinudesesproduits,leconstructeurseréservele
droitd’apportersanspréavis,desmodicationsauxdonnéestechniquesetauxprestations.
Branchements du bornier
1 EntréeTerrealimentationgénérale
2 EntréeTerremoteur
3 EntréeAlimentationgénérale230V
phase
4 EntréeAlimentationgénérale230V
neutre
5 Sortiecontactrelaisouverture
6 Sortie230V
neutreparfusible(communmoteur)
7 Sortiecontactrelaisfermeture
8-9 SortieLP230V
pourclignoteur(60W)
10-11 SortieLC230V
pourlampedesecoure(300W)
12 Sortie24V
80mApourcellulephotoélectrique
13 Sortie24V
communeboutonsetdispositifsdesécurité
14 Communeboutonsetdispositifsdesécurité
15 Touched’ouverture,contactnormalementouvertoutouchedynamique
(voirfonctiondip-switch)
16 Touchedefermeture(contactnormalementouvert)
17 Touchedeblocage(contactnormalementfermé)
18 Entréedispositifdesécurité(contactnormalementferméFTC)
19 Sortie12V
pourOSE(Max30mA)
20 EntréedispositifdesécuritérésistifCSP8,2Kohm
(range6Kohm-10Kohm)
21 Communeboutonsetdispositifsdesécurité
22-23 Contactnormalementfermépourtestdesûreté
24 Masseantenne
25 Âmeantenne(l8.5cm)
Les entrées des contacts N.F. (normalement fermés) doivent être court-circuitées
si elles ne sont pas utilisées:
- Si l’entrée FTC n’est pas utilisée, faire un pont entre les bornes 18-22 et 23-21
- Si l’entrée CSP n’est pas utilisée, faire un pont entre les bornes 20-21,
positionner J1 en n.c. et calibrer la barre palpeuse selon les indications à la page 5
- Si l’entrée TB n’est pas utilisée, faire un pont entre les bornes 17-21
Le conducteur de terre doit être plus long des autres, parce-que il doit se tendre
le dernier, dans le cas d’un relâchement du presse-câble.
Observer impérativement toutes les normes en matière de sécurité des
installations électriques et des systèmes d’automatisation de stores, volets
roulants et rideaux à enroulement.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TELECO AUTOMATION TVPRP868A01 and is the answer not in the manual?

TELECO AUTOMATION TVPRP868A01 Specifications

General IconGeneral
BrandTELECO AUTOMATION
ModelTVPRP868A01
CategoryRemote Control
LanguageEnglish