EasyManuals Logo

TELECO AUTOMATION TVPRP868A01 User Manual

TELECO AUTOMATION TVPRP868A01
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
3
IT
RADIOPROGRAMMATORE PRP
Descrizione generale
Elettronicaperilcomandoadistanzadimotoritubolaripertapparelle,serrande,
porteconnecorsainternooesternoalmotore,sezionericevitoreradiocon
memorizzazionecanaletrasmettitoredapulsanteinternooviaradio.
Possibilitàdicollegareduedispositividisicurezza,fotocellula,costasensibileoaltro
concontrollodiautotestprimadiognimovimentodichiusura
Possibilitàdialimentareidispositividisicurezzaesternidirettamentedallacentralecon
uncaricomassimoa24V di80mA(CSP+FTC).
Possibilitàdicollegareun lampeggiatore a 230V funzionantedurante iltempo
lavoro.Possibilitàdicollegareunalampadadicortesiaa230V contempossodi
3minuti.Realizzazioneconcontenitoreinplasticadaesternoprovvistodipassacavi
PG11. Possibilità di comandi centralizzatiperlamovimentazionesimultaneadipiù
apparecchiature.
TempodilavoroTLetempodirichiusuraautomaticaregolabilecontrimmerinterno
da3snoa1.5minuti.
Attenzione il tempo lavoro vieneletto adogni inizio movimentopertanto una
regolazionefattaduranteilmovimentononvieneconsiderata.”
Possibilitàdicollegareesternamentedeicomandimeccaniciconfunzionedisolaapertura
odinamico,solachiusura,tastodiBlocco.
Installazione
Il prodotto in oggetto deve essere installato solo da personale tecnico qualica-
to nel rispetto delle normative inerenti il settore aperture automatiche. Tutti i
collegamenti devono essere previsti per un’alimentazione generale in monofase
di 230 V. Per la disconnessione dalla rete utilizzare un interuttore onnipolare con
un’apertura dei contatti di almeno 3,5 mm. E’ necessario utilizzare materiali di
collegamento idonei a garantire un isolamento secondo le attuali normative sulla
sicurezza elettrica. Il programmatore esegue solo dei comandi di movimentazio-
ne. Tutti i dispositivi di sicurezza necessari all’ installazione vanno predisposti a
parte.
Teneresicamenteseparatiilia230Vdaquelliabassissimatensionedisicurezza.
Iliconduttoridevonoesserevincolatidaunssaggiosupplementareinprossimità
deimorsetti,talessaggiodeveessereeseguitodapersonalequalicatoinfasedi
installazione.
L’apparecchioèstatoprovatoconuncavodialimentazionetipoH05VV-F;icavidi
alimentazioneperusoesternonondevonoesserepiùleggerideicaviordinaritipo
H05RN-F.IdispositividisicurezzadevonoessereconformiallaEN12978.
L’installazionedellacentraledeveesserefattassandoilcontenitoreinposizione
verticaleconipassacaviversoilbasso.
IlprogrammatoreèconformealledirettiveRAEEeRoHS.
Funzioni dip_switch
Dip1 : Inserimento richiusura automatica
Attenzione:seilmovimentodichiusuraèauomopresentelasciareildipinOFF
Dip1 ON:richiusuraautomaticoabilitata
Dip1 OFF:richiusuraautomaticodisabilitata
Apprendimento tempi
Tempo lavoro (Impostazione da eseguire sempre)
-Iltempolavorodeveessereappresopredisponendolacentraleinsemiautomatico
(dip1inOFF),impostareiltempoadunvaloredi3ssuperiorealtempodell’intera
corsadiaperturaochiusura.
-Attenzionequandolacentraleoperainsemiautomaticoiltempolavorovieneletto
adogniiniziomovimentoediltrimmeroperacomeimpostazionetempolavoro,
variazionideltrimmerduranteilmovimentononvengonoconsiderate.
Tempo di richiusura automatica (Solo con richiusura automatica abilitata)
Posizionareildip-switchn°1inON
-LospostamentodaOFFaONdeldip-switchmemorizzailtempolavoro
precedentementeimpostatonelfunzionamentosemiautomatico,iltempolavoro
cosìmemorizzatopotràesseremodicatosoloritornandonellacondizionedi
semiautomatico
-Iltrimmeroperasolocomeimpostazionetempodipausa(richiusuraautomatica).
- Attenzionequandolacentraleoperainautomaticoiltempodipausavieneletto
adogniiniziomovimento,variazionideltrimmerdurantelapausanonvengono
considerate.
Dip4 : Funzione tasto TA-TD.
Dip4ON: TAdiventaTD;funzionetastodinamico.
Dip4OFF: TAfunzionetastodiapertura.
Dip5 : Esclusione test ingresso costola pneumatica CSP.
Dip5ON: Testescluso
Dip5OFF: Testabilitato
Dip6 : Acquisizione tipo di costola.
Dip6ON: Funzionamentonormale
Dip6OFF: Acquisizioneincorso
Attenzione!
Quandosieseguel’acquisizionedeltipodicostola,lacentraledeveesserecollegata
allacostola.Procedura:
-SettareiljumperJ1sultipodicostolautilizzato,
-SpostareDip6inOFF,ilbuzzeremetteràunsuonocostante,
-QuandolacentralericonosceiltipodicostolailledCSPsiaccende.
-SpostareDip6inON.
Seillednonsiaccendeolampeggia,controllareicollegamentioilsettaggiodeltipo
costolasuJ1
Funzione test sicurezze (Uscita morsetti 22-23)
Lacentrale è predisposta per vericare ad ogni comando di chiusura il corretto
funzionamentodegliingressidisicurezzaCSPeFTC.
Iltestsull’ingressoCSPèescludibileattraversoildip5mentrel’ingressoFTCrichiede
semprequestotest.
Utilizzarepertantol’uscitasuimorsetti22-23pereseguirequestocontrollo,contatto
relènormalmentechiuso(max.1A,35V).
Attenzione!
SeaduncomandodichiusuraunodegliingressidisicurezzaCSP,FTCoTBèaperto,
ilbuzzeremetteiseguentisuoni:
3bip:erroresuingressoFTC(FTCattiva)
4bip:erroresuingressoCSP(CSPattiva)
5bip:erroresuingressoTestsicurezze(Testsicurezzenonsuperato)
E’Possibilechiuderelaportaancheconfotocellulanonfunzionanteocontestfotocellula
negativo(chiusuraforzata),premendoetenendopremutoiltastodichiusuraTCdopo
5slacentralechiudeauomopresente,questafunzionenonèattivasullacostolaCSP.
Funzione ingressi di sicurezza
-CSP:Ingressonormalmentechiuso,confunzionamentoautomaticoosemiautomatico
inverteilmotoinchiusura,auomopresenteinverteilmovimentoper2s..
-FTC:Ingressonormalmentechiuso,confunzionamentoautomaticoosemiautomatico
inverteilmotoinchiusura,auomopresenteinverteilmovimento.Per2s.
-TB :Ingressonormalmentechiusotastodiblocco,fermailmovimentoinqualsiasi
condizione.
Possibilità di memorizzare i trasmettitori con due modalità:
1 - Modalità1,comandodaduecanalich1conch2ech3conch4,ch1ech3comando
diapertura,ch2ech4comandodichiusura.
2 - Modalità2,canalisingoliconfunzionedinamicaapre,stop,chiude
Ilcodicedeltrasmettitorepuòessereinserito(memorizzato)ocancellatonelricevitore
agendodirettamentesulricevitoreoviaradiodirettamentedaltrasmettitore.Questa
ultimapossibilitàconsentedipoterinseriresuunimpiantoesistentenuovitrasmettitori
senzaagiredirettamentesulricevitore,operazionechepuòfaredirettamentel’utente
nalesenzal’interventodell’installatore,garantendoinognicasolasegretezzadelcodice.
-TrasmissionedeicodicidicomandoditipoRollig-code.Ilcodicevienecambiatoad
ognitrasmissioneattraversol’utilizzodiunalgoritmochesoloilricevitoreèingrado
diriconoscereeperciòdidecidereseilcodicetrasmessocorrispondealcodiceoriginale
-Nelricevitore il codice è memorizzato in una memoria Eeprom che mantiene le
informazioniancheincasodimancanzadialimentazione(codicimemorizzabilimax.41)
Trasmettitori
Itrasmettitorivengonocodicatidirettamentedalproduttoreconcodicediversouno
dall’altro.
Attenzione:sesitienepremutountastocanaledeltrasmettitoreperpiùdi30secondi,
iltrasmettitoresispegneautomaticamente.
IlricevitoreècompatibilecontuttiitrasmettitoridellaserieTVLink:TVTXV,
TVTXP,TVTXC,TVTXK,TVTXQ,TVTXL,TVTXS.
Per memorizzare i codici da ricevitore
Modalità 1
La memorizzazione o cancellazione dei canali avviene a coppie, canale 1 con canale
2 (o viceversa) e canale 3 con canale 4 (e viceversa)
Persicurezzaadogniinizioinstallazioneèbenecancellarel’interamemoria
(maxdi41codicidiversi)
Lacodicautenteedilrelativocanalefunzionevengonomemorizzatiseguendola
seguenteprocedura:
1)premereetenerepremutoiltastoP1,dopo0.8silbuzzerB1emetteràunbipedun
suonocostante
2)trasmettereilcanaledamemorizzare,ilbuzzerB1emetteràunsuonointermittente
Perinserireunnuovocodiceripetereleoperazioni1e2.
Funzionamentoauomopresente(ilfunzionamentoavvienea
Uomo-presente,tuttiicomandimanualioviaradiopermangono
noachevieneattivatalafunzione,alrilasciodelcomandol’usci-
tasidisattivasubito).
Ilmovimentoinchiusuraèauomopresente,inaperturaè
automatico
Funzionamentoautomatico,ilmovimentoinaperturaechiusura
avvieneautomaticamente.
FunzionamentoautomaticoconchiusuradopoInterventodella
fotocellula,soloseabbinatoalla
Chiusuraautomaticainserita,dip1inON.Dopounaapertura
ilpassaggiosullafotocellulaazzerailtempodirichiusura
automatica.

Dip 2 Dip 3
Modo di funzionamento
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TELECO AUTOMATION TVPRP868A01 and is the answer not in the manual?

TELECO AUTOMATION TVPRP868A01 Specifications

General IconGeneral
BrandTELECO AUTOMATION
ModelTVPRP868A01
CategoryRemote Control
LanguageEnglish