EasyManuals Logo
Home>Televes>Amplifier>Minikom Series

Televes Minikom Series Quick Start Guide

Televes Minikom Series
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
SMATV
Central Amplicadora SAT / SAT Launch Amplier / Central Amplicadora SAT / Amplicateur
Multibandes SAT / Centrale di amplicazione SAT
Refs. 5317
Art. Nr. NV38
220 - 230V~
50/60Hz
ES
Central realizada en chasis zamak blindado,
diseñada para reamplicar una instalación
ICT. Este tipo de instalaciones cubren la banda
5-30 MHz, 47-862 MHz y 950-2150 MHz, donde
las señales de TERR son las mismas en los dos
cables de bajada. Al tratarse de un amplicador
cuya aplicación es en reamplicaciones ICT sólo
habrá que conectar los 2 cables de entrada y los
dos de salida con el amplicador apagado. A
continuación con el amplicador encendido se
ajustará la ganancia y pendiente de las diferentes
bandas de SAT y de TERR hasta conseguir el valor
deseado de tensión de salida siempre dentro del
valor máximo que pueda dar el amplicador.
EN
Amplier with shielded diecast chassis for the
reamplication of a terrestrial and satellite
installation. This type of installation covers the
5-30 MHz, 47-862 MHz and 950-2150 MHz bands,
where the TERR signals are the same for both of the
downleads. However they can be used to amplify
the 2 SAT and only 1 TERR. As this is an amplier
for the re-amplication of terrestrial and satellite
installations, it will only be necessary to connect
the 2 input cables and the 2 output cables with the
amplier switched o.
Next, with the amplier on, we can adjust the gain
and slope of the dierent IF and TERR bands until the
desired output level is obtained (always beneath the
amplier’s maximum values).
PT
Central fabricada em chassis ZAMAC blindado,
concebida para reamplicar uma instalação SAT +
TERR. Este tipo de instalações cobrem a banda dos
5-30 MHz, 47-862 MHz e 950-2150 MHz, onde estão
os sinais de TERR são os mesmos nos dois cabos de
baixada. Daí que se aproveite para amplicar 2 SAT
e 1 TERR. Sendo um amplicador cuja a aplicação é
em reamplicações só terá que ligar os dois cabos
de entrada e dois de saída com o amplicador
desligado. Depois com o amplicador ligado ajusta-
se o ganho e pendente das diferentes bandas de
SAT e de TERR para se conseguir o valor desejado de
tensão de saída sempre dentro do valor máximo que
possa dar o amplicador.
FR
Amplicateur réalisé en zamack blindé, conçu
pour ré-amplié des signaux dans le cadre
d’installations ULB. Ces installations utilisent
les bandes 47-862 MHz et 950-2150 MHz, avec
des signaux TERR, identiques couplés aux
descentes satellite. Raccorder les câbles d’entrée
et de sortie avec l’amplicateur éteind. Puis avec
l’amplicateur allumé, le gain et la pente des
diérentes bandes SAT et TERR sont réglés jusqu’à
la valeur de niveau de sortie désirée, en tenant
compte du nombre de canaux à distribuer et du
niveau max. de l’amplicateur.
IT
Centrale disegnata per riamplicare un impianto
TV. Tipo di installazione che copre la banda 47-
862 MHz e 950-2150 MHz, dove i due segnali di
TERR sono uguali ai due cavi di discesa. Trattasi di
un amplicatore la cui applicazione è riamplicare
l’impianto TV, collegare i due cavi di ingresso e i
due di uscita con l’amplicatore spento. In seguito
con l’amplicatore acceso si eettueranno le
regolazioni del guadagno e pendenza delle
dierenti bande SAT per raggiungere il valore
desiderato di potenza di uscita sempre nei limiti
del valore massimo che l’amplicatore può
erogare.
ON LED
Ajuste del nivel de salida / Output
signal variation / Ajuste do nivel de
saida / Ajustement du niveau de sortie /
Regolazione livello di uscita.
Ajuste de pendiente de salida / Output
slope signal variation / Ajuste do
pendente de saida / Ajustement du
pente de sortie / Regolazione pendenza
in uscita.
NOTA: Se recomienda no alimentar la central mien-
tras no esté realizada la instalación para evitar posi-
bles averias.
NOTA: Recomenda-se não alimentar a central mentras
não esté rematada a instalação para evitar possiveis
averias.
NOTE: Pour éviter d’éventuelles pannes, il est re-
commandé de ne pas alimenter la centrale tant que
l’installation n’est pas terminée.
NOTE: To avoid damaging the amplier, we strongly
recommend not powering the amplier before nishing
the installation.
NOTA: Si raccomanda di non alimentare la centrale
no a chè non è stata completata l’installazione per
evitare possibili avarie.
SAT 2 :
950... 2150 MHz
TERR + SAT 1
Ret.
TERR + SAT 2
Ret.
TERR + SAT 1:
47... 862 / 950... 2150 MHz
Ret. :
5... 30 MHz

Other manuals for Televes Minikom Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Televes Minikom Series and is the answer not in the manual?

Televes Minikom Series Specifications

General IconGeneral
BrandTeleves
ModelMinikom Series
CategoryAmplifier
LanguageEnglish

Related product manuals