EasyManuals Logo

Telwin DRIVE 13000 User Manual

Telwin DRIVE 13000
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
- 6 -
- diameter 5.3 mm
2
(10AWG)
- length 250 mm
- PVC insulated
Light:
- LED
Output sockets:
- two USB 5 V - 1 A/2.1 A sockets
- 12 V – 10 A socket
- 19 V – 3.5 A socket
Characteristics:
- ON/OFF switch
- automatic charging level reset switch
- charge level and fully charged indicator LEDs
- continuous, blinking and emergency LEDs
Weight:
- 700 g
Accessories included (g. A):
- Output power unit (g. A-8) 100 V-240 V 50/60 Hz, 12
VDC/1000 mA
- charge cable with 12 V cigarette lighter jack plug
- Input/output connection cables (g. A-4, A-6)
- Various terminals (g. A-7)
(IT)
MANUALE ISTRUZIONE
ATTENZIONE:
PRIMA DI UTILIZZARE LAVVIATORE LEGGERE
ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE!
1. SICUREZZA GENERALE PER L’USO DI QUESTO
AVVIATORE
Allo scopo di ridurre il rischio di lesioni personali e
di danni all’attrezzatura, vi raccomandiamo di usare
l’avviatore rispettando sempre le fondamentali misure
precauzionali sulla sicurezza.
- Le persone inesperte devono essere opportunamente
istruite prima di utilizzare l’apparecchio.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad
esso inerenti.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
eettuata dall’utilizzatore non deve essere eettuata
da bambini senza sorveglianza.
-
Proteggere gli occhi. Indossare sempre
occhiali protettivi quando si lavora con
accumulatori al piombo acido.
-
Evitare il contatto con l’acido della batteria.
Nel caso si venga investiti o si venga a
contatto con l’acido, risciacquare
immediatamente la parte interessata con acqua pulita.
Continuare a risciacquare no all’arrivo del medico.
-
È importante collegare i cavi alle corrette
polarità:
Collegare la pinza di carica di colore rosso al
morsetto positivo della batteria (simbolo +).
Collegare la pinza di carica di colore nero al telaio
del veicolo, lontano dalla batteria e dal condotto del
carburante.
- Usare l’avviatore in aree ben ventilate. Non tentare di
eettuare avviamenti quando ci si trova in mezzo a
gas o liquidi inammabili.
- Impedire alle pinze nere e rosse di venire in contatto
in quanto questo può provocare la loro fusione o
quella di altri oggetti in metallo. Riporre le pinze
esclusivamente sugli appositi supporti.
- SOLO PER SISTEMI A 12 VOLT! Usare solo su veicoli con
sistemi elettrici a 12 volt.
- USARE SOLO IN CASO DI EMERGENZA: non usare
l’avviatore al posto della batteria del veicolo. Usare
esclusivamente per eettuare l’avviamento.
- Evitare di lavorare da soli. Nel caso di incidente
l’assistente può prestare aiuto.
-
Evitare le scosse elettriche. Usare estrema
cautela nell’applicare le pinze a dei
conduttori o barre di distribuzione non
isolati. Evitare il contatto corporeo con superci quali
tubi, radiatori e armadi metallici mentre si sta testando il
voltaggio.
- Tenere pulita l’area di lavoro. Le aree ingombre possono
provocare lesioni.
- Evitare di danneggiare l’avviatore. Utilizzare
esclusivamente come specicato in questo manuale.
- Rispettare le indicazioni relative all’area di lavoro.
Non usare in luoghi umidi o bagnati. Non esporre alla
pioggia. Lavorare in aree bene illuminate.
-
Vestirsi in maniera appropriata. Non
indossare abiti larghi o gioielli che
possano impigliarsi in parti mobili.
Durante i lavori si raccomanda l’uso di abiti protettivi
isolati elettricamente nonché di calzature
antisdrucciolo. Nel caso di capigliatura lunga
indossare copricapo contenitivi.
- Le riparazioni dell’avviatore devono essere eseguite
esclusivamente da personale esperto altrimenti
potrebbero comportare pericoli considerevoli per
l’utilizzatore.
- Sostituzione di parti ed accessori. Nell’eettuare la

Other manuals for Telwin DRIVE 13000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin DRIVE 13000 and is the answer not in the manual?

Telwin DRIVE 13000 Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelDRIVE 13000
CategoryRemote Starter
LanguageEnglish

Related product manuals