testo 174T, testo 174H
Mode d‘emploi abrégé
0970 1744 de en fr es it pt 03
Capacité des piles
Symbole Capacité
75 à 100%
50 à 75%
25 à 50%
10 à 25%
<10%
Pile vide
Lecture des données
Changer la pile
Attention !
Ce mode d‘emploi abrégé est une information supplémentaire sur place.
Pour la mise en service et la programmation de l‘enregistreur de données,
veuillez lire le mode d‘emploi de l‘enregistreur de données.
Pour la programmation de l‘enregistreur de données, veuillez lire le mode
d‘emploi du logiciel.
Le logiciel peut être téléchargé sur internet après inscription gratuite obliga-
toire : www.testo.com/download-center.
Normes
Conformément à l‘attestation de conformité, ce produit répond aux directi-
ves selon 2014/30CE.
testo 174T répond aux directives selon la norme EN 12830.
Veuillez tenir compte du fait que d‘après EN 12830 testo 174T doit être contrôlé
régulièrement selon EN 13486 (recommandation : une fois par an).
Caractéristiques techniques
Grandeur mesurée 174T: ........................... Température (°C / °F)
174H: .......................... Température (°C/°F) /
...........................................Humidité (% HR)
Type de sonde 174T: ..........................................CTN interne
174H: .......................................CTN interne /
............................ Capteur d‘humidité interne
Nombre de canaux 174T: ............................................ 1 x interne
de mesure 174H: ........................................... 2 x interne
Plage de mesure 174T: .......................................- 30 à + 70°C
174H: ...........- 20 à + 70°C / 0 à 100 % HR
(Ne convient pas pour les atmosphères sans rosée
1
)
Précision 174T: ........................± 0,5°C (- 30 à + 70°C)
174H: .......................± 0,5°C (- 20 à + 70°C)
..± 3 % HR (2 % HR à 98 % HR) à + 25°C
.......................... ± 0,03 % HR/K ± 1 chiffre
Résolution 174T: .................................................. 0,1 °C
174H: ................................0,1 °C / 0,1 %HR
Cadence de mesure ..................................1 min à 24 h (au choix)
Température de stockage ................................................- 40 à + 70°C
Température de service 174T: .......................................- 30 à + 70°C
174H: ......................................- 20 à + 70°C
Capacité de mémoire .............................16.000 valeurs de mesure
Type de protection 174T: .................................................... IP 65
174H: ................................................... IP 20
Dimensions en mm (L x l x H) ....................................60 x 38 x 18,5 mm
Poids ................................................................35g
Type de pile ...... 2 piles bouton 3 V (2 x CR 2032 lithium)
Autonomie des piles 174T: ..............................................500 jours
..................(cadence de mesure 15 min., +25 °C)
174H: .................................................... 1 an
..................(cadence de mesure 15 min., +25 °C)
1
Pour des utilisations constantes dans des milieux extrêmement humides (> 80% HR
à ≤ 30°C pendant > 12h, > 60% HR à >30°C pendant >12h), veuillez nous contacter
via notre site www.testo.com/service-contact.
Consignes de sécurité
Veuillez, attentivement, prendre connaissance des consignes de sécurité
suivantes :
Utilisez toujours le produit conformément à l‘usage prévu et dans les
limites des caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force.
Ne réalisez jamais des mesures avec l‘appareil sur ou à proximité d‘élé-
ments conducteurs !
Les contacts de lecture au dos de l‘enregistreur de données doivent
être particulièrement tenus éloignés d‘éléments conducteurs !
Effectuez sur l‘appareil seulement les travaux de maintenance et
d‘entretien qui sont décrits dans le mode d‘emploi. Respectez les mani-
pulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d‘origine
Testo.
Éliminez les piles vides conformément aux prescriptions légales en
vigueur.
Au terme de la durée d‘utilisation du produit, apportez-le dans un centre
de collecte sélective des déchets d‘équipements électriques et électro-
niques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à
Testo en vue de son élimination.
N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement pollué (poussiéreux,
huile, corps étrangers, produits chimiques volatils).
Afficheur
Déverrouiller l‘enregistreur de données
L‘enregistreur de données est livré verrouillé.
1 Poussez les deux verrous situés sur la face inférieure de la fixation
murale vers l‘extérieur.
2 Faites glisser l‘enregistreur de données de la fixation murale.
Valeur d‘alarme inférieure *
Attendre le démarrage du programme de mesure
Valeurs mesurées
Le programme de mesure
est en cours
Unités
Valeur d‘alarme supérieure *
Le programme de mesure est terminé
Valeur de mesure la plus haute enregistrée
Valeur de mesure la plus basse enregistrée
Capacité des piles
* clignote : la valeur d‘alarme programmée s‘affiche
est allumée : la valeur d‘alarme programmée a été dépassée par le bas/haut
Critère de démarrage :
Date/Heure programmées
testo 174T, testo 174H
Instrucciones breves
Carga de la pila
Símbolo Carga
Del 75 al 100%
Del 50 al 75%
Del 25 al 50%
Del 10 al 25%
<10%
Pila agotada
Leer los datos
Cambiar la pila
Información básica de seguridad
Lea atentamente la siguiente información básica de seguridad:
Utilice el producto solamente de forma adecuada, según su finalidad de
uso y observando los parámetros especificados en los datos técnicos.
No fuerce el instrumento.
No realice nunca mediciones en piezas con carga eléctrica o cerca de
ellas con el instrumento.
Mantenga en especial los contactos de lectura de la parte posterior del
data logger alejados de piezas con carga eléctrica.
Realice únicamente los trabajos de mantenimiento del instrumento que
vienen descritos en el manual de instrucciones respetando siempre los
pasos indicados. Utilice solamente repuestos originales de Testo.
Elimine las pilas agotadas según las disposiciones legales vigentes.
Una vez finalizado el tiempo de uso, lleve el producto a un centro de
recogida especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga en cuen-
ta las prescripciones locales) o devuelva el producto a Testo para su
eliminación.
No utilice el dispositivo en un entorno contaminado (muy polvoriento,
aceite, materias extrañas, productos químicos volátiles).
Atención:
Estas instrucciones breves sirven de orientación adicional in situ. Para la
puesta en marcha inicial y la programación del data logger, lea el manual
de instrucciones del data logger.
Para la programación del data logger, lea el manual de instrucciones del
software.
El software está disponible como descarga gratuita con obligación de
registro en internet: www.testo.com/download-center.
Normas
Según se expresa en la declaración de conformidad, este producto cump-
le con las estipulaciones de la Directiva 2014/30/CE.
El testo 174T cumple las directrices impuestas por la norma EN 12830.
Tenga en cuenta que, conforme a EN 12830, el testo 174T se debe someter a una
comprobación periódica según EN 13486 (recomendación: una vez al año).
Datos técnicos
Parámetro de medición 174T: ............................. Temperatura (°C/°F)
174H: ............................ Temperatura (°C/°F)
.........................................../humedad (%HR)
Tipo de sonda 174T: ..........................................NTC interna
174H: ........................................NTC interna/
...........................sensor de humedad interno
Número de canales de 174T: ...............................................1 interno
medición 174H: ............................................ 2 internos
Rango de medición 174T: .................................. De -30 a +70 °C
174H: ....... De -20 a +70 °C/de 0 a 100%HR
. (Inadecuado para atmósferas con condensación
1
)
Exactitud 174T: ................. ± 0,5 °C (de -30 a +70 °C)
174H: ................ ± 0,5 °C (de -20 a +70 °C)
......± 3%HR (de 2%HR a 98%HR) a +25 °C
................................ ± 0,03%HR/K ± 1 dígito
Resolución 174T: ..................................................0,1 °C
174H: .................................. 0,1 °C/0,1%HR
Intervalo de medición .....................De 1 min a 24 h (seleccionable)
Temperatura de
almacenamiento ...........................................De -40 a +70 °C
Temperatura de 174T: ..................................De -30 a +70 °C
funcionamiento 174H: .................................De -20 a +70 °C
Capacidad de memoria ............................................. 16.000 lecturas
Clase de protección 174T: .................................................... IP 65
174H: ................................................... IP 20
Medidas en mm (L x An x Al) .................................... 60 x 38 x 18,5 mm
Peso ................................................................35g
Tipo de pila ...... 2 pilas de botón de 3 V (2 CR 2032 litio)
Vida de la pila 174T: ............500 días (intervalo de medición de
......................................................15 min, +25 °C)
174H: .............. 1 año (intervalo de medición de
......................................................15 min, +25 °C)
1
Para uso continuo con humedad elevada (>80%HR a ≤30°C durante >12h,
>60%HR a >30°C durante >12h) póngase por favor en contacto con nosotros a tra-
vés de www.testo.com/service-contact
Valor de alarma inferior *
Esperando el inicio del programa de medición
Lecturas
Programa de medición en marcha
Unidades
Valor de alarma superior *
Programa de medición finalizado
Lectura más alta memorizada
Lectura más baja memorizada
Carga de la pila
* parpadea: se muestra el valor de alarma programado
está encendido. se ha sobrepasado/no se ha llegado al valor de alarma
programado
Visualizador
Quitar el seguro del data logger
El data logger se entrega con el seguro puesto.
1 Empujar hacia fuera los dos fiadores situados en la parte inferior del
soporte de pared.
2 Empujar el data logger para sacarlo del soporte de pared.
Criterio de inicio: fecha/
hora programada
Lo
Lo
Environnement
La pile bouton utilisée dans l’appareil contient du 1,2-diméthoxyethane
(CAS 110-71-4). Cf. règlement UE no 1907/2006 (REACH) art. 33
Medio ambiente
Las pilas botón utilizadas en el dispositivo contienen 1,2-dimetoxietano
(CAS 110-71-4). Para más información consulte el reglamento CE n.°
1907/2006 (REACH) art. 33.