EasyManua.ls Logo

TFA ScanTemp 410 - Page 21

TFA ScanTemp 410
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
Termómetro infrarrojo Termómetro infrarrojo
40
No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse hume-
dad y inducir funciones erróneas. Protegerlo de la humedad.
Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dis-
positivo si está dañado. Compruebe si hay grietas o falta de piezas
de plástico.
El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y
afectar los elementos ópticos del dispositivo.
EMC/RFI
Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefac-
ciones por inducción, microondas) y la electricidad estática. La medi-
ción puede ser perturbada por una intensidad de campo electromag-
nética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro. La
capacidad de funcionamiento no está influenciada permanentemente
por ello.
4. Funciones
Gran display con iluminación de fondo
Indicación de la temperatura actual y temperatura más elevada
Desconexión automática después de 15 sec.
Puede conmutar entre C° y F°
Con láser
5. Método de medición
Cada cuerpo emite energía infrarroja. El detector óptico la percibe,
traduciendo la información en una indicación digital.
6. Uso (Fig. 1)
Mantenga pulsada la tecla de medir
para activar la función de la
medición.
La iluminación de fondo se enciende.
Con el láser puede arrumbarse la mancha de medición.
Durante la medición se muestra la temperatura actual y el valor
máximo (MAX).
Suelte la tecla de medir
.
En la pantalla aparece HOLD y la temperatura medida aparece por
15 segundos.
Pulse la tecla °C/°F
, para seleccionar entre la indicación de la
temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
El dispositivo se desconecta automáticamente después 15 segun-
dos.
No dirija el rayo láser en los espejos u otras superficies reflectantes.
El rayo láser desviado incontrolado podria dañar a personas o ani-
males.
No apuntar a objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de
tres años).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peli-
grosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro
de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha
que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo,
busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue.
¡Riesgo de explosión!
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferen-
te tipo.
Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período
de tiempo.
Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al
médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas o brus-
cas de temperaturas.
No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes.
¡Atención! Láser de Clase II.
Nunca mire directamente al rayo láser.
Nunca se ilumina con el rayo láser a los ojos
de personas o animales.
Puede causar daño permanente en el ojo.
Longitud de onda: 635 - 650 nm | Output: <1mW
EN 60825-1:2015-07
TFA Anl. No. 31.1115_11_23 06.11.2023 11:47 Uhr Seite 21

Other manuals for TFA ScanTemp 410

Related product manuals