EasyManuals Logo

The Cool Tool UNIMAT 1 Classic Instrcutions For Use

The Cool Tool UNIMAT 1 Classic
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
WARNUN
G
EN
:
Mi
t
U
n
i
mat 1
k
önnen 6 versc
hi
e
d
ene
M
asc
hi
nen
zusammen
g
este
ll
t wer
d
en:
Mi
t
j
e
d
er
di
eser
M
aschinen kann man sich bei unsach
g
emä
ß
e
r
Handhabun
g
ernstha
f
t verletzen.
Die Maschinen sind mit schar
f
em Werkzeu
g
aus
g
erüstet
und können zum Teil schwere
S
chnittwunden
v
e
r
u
r
sache
n
.
n
espanntes
er
stüc
ann
e
m
r
e
ten aus
er
M
aschine
f
lie
g
en.
Immer wieder überprü
f
en, ob Werkzeu
g
bzw. Werkstüc
k
f
est ein
g
espannt ist!
S
chutzbrille verwenden!
(
nicht enthalten
)
N
iemals in rotierendes Werkzeu
g
g
rei
f
en.
N
iemals in rotierendes Werkstück
(
Drechselhölzer, ...
)
g
rei
f
en
!
A
ufpassen, daß weder offene Kleidun
g
(Ärmel, ...),
noc
h
H
aare
i
n
di
e
N
ä
h
e von rot
i
eren
d
em
W
er
k
zeu
g
ode
r
We
r
ks
t
ück
ko
mm
e
n
.
Der Antrieb erfol
g
t über einen 12 V
G
leichstrom Motor
!
Nu
r
u
nt
e
r
d
ir
e
kt
e
r A
ufs
i
c
ht Erw
ac
h
se
n
e
r
be
n
u
tz
e
n. Wi
e
be
i
einem Arbeits
p
latz, ist au
f
ein sauberes Um
f
eld z
u
ac
h
ten.
E
rst nac
h
a
bg
esc
hl
ossener
M
onta
g
e,
i
ns
b
e
-
s
ondere der Motor-
G
etriebe-Abdeckun
g
ist die
M
aschine mit der
S
tromversor
g
un
g
zu verbinden.
W
ARNIN
G:
W
ith Unimat 1 it is possible to assemble 6 di
ff
erent t
y
pes
of
machine. Each machine can cause severe in
j
uries
i
f
handled improperl
y
.
Th
e mac
hi
nes are su
ppli
e
d
w
i
t
h
s
h
ar
p
too
l
s.
H
an
dl
e t
h
ese
wi
t
h
caut
i
on to avo
id
i
n
j
ur
y
.
The workpiece can
f
ly out o
f
the chuck when bein
g
machi
n
ed.
Al
wa
y
s ma
k
e sure t
h
at t
h
e too
l
an
d
wor
k
p
i
ece are eac
h
p
roper
ly
secure
d
.
Use protection
g
o
gg
les!
(
not included
)
Never touch the revolvin
g
workpiece with any part o
f
your
b
o
dy
.
K
eep hair and clothin
g
well away
f
rom movin
g
parts
.
P
ropulsion is
f
urnished b
y
a 12 V direct-current motor
.
C
hildren should onl
y
use the machines under ver
y
stric
t
s
uperv
i
s
i
on
by
respons
ibl
e a
d
u
l
t
.
K
eep wor
ki
n
g
p
l
ace c
l
ean an
d
t
id
y.
M
a
k
e sure t
h
e assem
b
-
l
y
of Unimat1 machine parts is done correctl
y
(
espe-
c
ially the covera
g
e of motor and countershaft
)
befor
e
p
lu
gg
in
g
in the trans
f
ormer.
AVERTI
SS
EMENT
S
:
U
nimat 1
p
ermet de r
é
aliser 6 machines diff
é
rentes: en
cas d' utilisation non con
f
orme
,
chacune de ce
s
mac
hi
nes peut causer
d
e
g
raves
bl
essures.
Les machines sont
éq
ui
es d'outils tranchants et
p
euvent
d
ans certa
i
ns cas provoquer
d
es coupures
g
raves
.
L'outil en
p
lace
p
eut
ê
tre
p
ro
j
et
é
hors de la machine
e
n
cou
r
s
de
tr
a
v
ail
.
rifiez tou
j
ours si l'outil et la
p
i
è
ce
à
usiner sont
so
li
de
m
e
nt
se
rr
és!
U
tilisez les lunettes
p
rotectrices!
(p
as inclus
)
N
e touc
h
ez
j
ama
i
s
l'
out
il
en rotat
i
on
!
N
e touchez
j
amais une
p
i
è
ce en rotation
(
bois de
t
ourna
g
e...
)!
V
eillez
à
tenir
é
loi
g
n
é
s de l'outil ou de la pi
è
ce en rotation
l
es v
ê
tements l
â
ches
(
manches ...
)
et les cheveux.
Entr
â
inement
p
ar un moteur 12 V courant continu.
N
e laissez
j
amais travailler les en
f
ants sans surveillance!
L
a
pl
ace
d’
ut
ili
sat
i
on
d
o
i
t rester
p
ro
p
re
!
N
’utilisez le transformateur qu’apr
è
s l’assembla
g
e complet,
su
rt
ou
t
des
cou
v
e
rt
u
r
es
du
m
o
t
eu
r
e
t
de
la
b
r
oche
de
r
éduc
ti
o
n!
AVI
SO:
Con Unimat 1 se
p
uede construir 6 diferentes má
q
uinas:
con cada una de estas máquinas corre peligro
herirse al servirse de ellas inadecuadamente.
Las má
q
uinas están
p
rovistas de herramienta afilad
a
que pueden a veces causar cortes graves.
La herramienta fi
j
ada
p
uede salir de la má
q
uina durante e
l
t
raba
j
o.
¡
Siempre conviene controlar si la herramienta
y
el materia
l
están fi
j
ados adecuadamente
!
¡
Utilizar las gafas protectoras! (no incluso
)
¡
Nunca tocar la herramienta rotatoria
!
¡
Nunca tocar el material
q
ue esta rotanda
(
madera
p
ara
t
ornear, ...
)
!
¡
Prestar cuidado a que indumentaria (mangas, ...) o cabello
s
uelto no se hallen demasiado cerca de la herra-
mienta
y
del material!
¡
Po
p
ulsión mediante un motor 12 V corriente continua
!
¡
Niños no deben nunca trabajar con las máquinas sin guar-
dia! Como todas las má
q
uinas también UNIMAT 1
debe ser limpiada y lubricada regularmente. ¡Junta
n
l
a má
q
uina con el corriente des
p
ués del ensambla
je
de la cubierta!
AVVERTIMENTI:
C
on l'Unimat 1 si
p
ossono montare 6 diversi ti
p
i di macchi-
n
a: con ognuna di queste macchine ci si può ferir
e
s
eriamente se si usa la macchina in modo non
app
ro
p
riato.
L
e macchine sono dotate di utensili aguzzi e possono
a
nche procurare delle gravi ferite de taglio.
G
li utensili bloccati
p
ossono sca
pp
ar fuori dalla macchina
q
uando
q
uesta è in azione
.
C
ontrollare sem
p
re se l'utensile e il materiale sono be
n
b
loccati
!
Usare gli occhiali di protezione! (non incluso) Non toccare
m
ai l'utensile mentre gira!
Non toccare mai il materiale (legno da tornire, ...) mentr
e
g
ira!
A
ccertarsi che indumenti a
p
erti
(
maniche
)
o ca
p
elli non
finiscano nelle vicinanze di utensili o materiali in rota
-
z
ione.
P
o
p
ulsione con un motore 12 V corrente continua
!
Usare solamente sulla sorveglianza di adulti! Come a
l
p
osto di lavoro, un milieu
p
ulito è necessario. Do
p
o
m
ontaggio finito soprattutto della coperta del motor
e
e
del meccanismo si deve agganciare la macchina
c
on l’erogazione di energia ellettrica
.
S
ollte ein Teil in dieser Packun
g
fehlen oder defekt sein, so
fordern
S
ie es bitte bei untenstehender Adresse kostenlos
an.
Bi
tte n
i
c
h
t
di
e
P
ac
k
un
g
e
i
nsen
d
en.
N
ur
Ab
sen
d
er un
d
T
eile-Nr.
(
siehe
S
tückliste der Bauanleitun
g)
an
g
eben bzw.
das
Teil
besch
r
eibe
n
ode
r
ski
zz
ie
r
e
n.
Bei
t
ech
n
ische
n
T
eilen, wie beis
p
ielsweise Motoren, bitten wir
S
ie, un
s
diese zur Reparatur aus
G
ründen der
Q
ualitätssicherun
g
ei
nz
use
n
de
n.
En caso de
f
altar al
g
una pieza o de resultar de
f
ectuosa,
ro
g
amos efectuar el reclamo correspondente a la direcci
ón
i
ndicada sin costo al
g
uno. Por
f
acor no mande el paquete
.
S
olamente describa o dia
g
rame la parte e indique su direc-
ci
ó
n
y
el numero di la misma
(
vease la lista de piezas
y
las
i
nstrucciones de armado
)
.
S
i fuese necesario efectuar un
a
reparac
íó
n,
y
por motivos del control de calidad, s
í
rvade
remitir al fabricante las
p
iezas t
é
cnicas tales como los
m
o
t
o
r
es.
S
hould any part in this box be defective or missin
g
, please
send
y
our request to the adress shown below
f
or a
f
ree
r
ep
l
acement.
D
o not sen
d
t
h
e
b
ox,
j
ust
y
our name an
d
a
ddress, the
p
art number
(
see s
p
are
p
arts list of the
a
ssembly manual
)
or a small drawin
g
. Please send us any
technical parts such as motors,
f
or repair and qualit
y
assu-
ra
n
ce
r
easo
n
s
.
E
ventuali parti di
f
ettose o mancanti s
f
u
gg
ite ai controll
i
eff
ettuati, possono essere richieste
g
ratuitamente indican-
d
o il numero di riferimento dell'articolo
(
vedi elenco
p
ezz
i
d
elle istruzioni al monta
gg
io
)
o la descrizione del compo-
n
ente r
i
c
hi
esto.
N
on spe
di
te
l
a scato
l
a.
Vi
pre
ghi
amo
di
i
nv
i
arc
i
p
er
l
a r
ip
araz
i
one o
pp
ure
il
cam
bi
o
i
p
ezz
i
tecn
i
c
i
,
c
ome per esempio motori,
g
arantendo la qualit
à
e la sicu
-
re
zz
a
.
S
'il man
q
uait une
p
i
è
ce dans cette bo
í`
te ou si un acces
-
s
oire
é
tait d
é
fectueux, veuillez nous demander son rem
p
la
-
cement. Ne retournez
p
as la bo
í`
te, mais indi
q
uez l
e
num
é
ro de la
p
i
è
ce
(
voir liste des
p
i
è
ces d
é
tach
é
e du
mode d'em
p
loi
)
ou d
é
crivez ou dessinez-nous la
p
i
è
ce. E
n
ce
q
ui concerne les
p
i
è
ces techni
q
ues,
p
ar exam
p
le
moteurs, nous vous
d
eman
d
ons,
p
our
d
es ra
i
sons
de
g
arantie de qualit
é
, de nous les envoyer pour r
é
paration.
M
ocht in deze verpakkin
g
een onderdeel ontbreken o
f
defekt zijn, dan kunt u dit bij ons aanvra
g
en.
S
. v. p. niet de
doos toezenden, maar alleen onderdeelnummer
(
zie onder-
delenlijst van de handleidin
g)
, besc
g
rijvin
g
ot evt. een teke-
n
i
n
g
.
Bij
tc
h
n
i
sc
h
e on
d
er
d
e
l
en, zoa
l
s
bij
voor
b
ee
ld
motoren,
v
erzoe
k
en w
ij
u
d
eze voor reparat
i
e en om ve
iligh
e
id
sre
d
e
-
nen aan ons o
p
te sturen.
WAAR
SC
H
U
WIN
G
:
M
et de
U
nimat 1 basisset kunnen 6 verschillende machi
-
nes gebouwd worden: Elk type machine kan bi
j
ondeskundig gebruik ernstige verwondingen veroor
-
zaken.
De machines worden geleverd met scherpe gereedschap
-
pen, welke ernstige snijwonden kunnen veroorzaken
.
T
ijdens het bewerken kan het ingespannen werkstu
k
l
os schieten en rondvliegen.
Controleer steeds of het gereedschap en/of het werkstu
k
vast ingespannen is. Veiligheidsbril gebruiken! (nie
t
i
ncluis
)
N
ooit in roterend gereedschap grijpen
.
N
ooit in roterende werkstukken grijpen
.
Let erop dat geen losse kledingstukken of loshangend haa
r
i
n de buurt komt van het roterend gereedschap of
w
erkstuk
.
De aandrijving wordt verzorgd door een 12 V gelijkstroom
-
motor!
M
odellbauwerkzeu
g
e & Präzisionsmaschinen G.m.b.H
.
M
odelmakin
g
& Precision Tools Ltd. Vienna / Austria
F
abriksgasse 15, A-2340 Mödling info@thecooltool.com
p
hone: +43-2236-892 666
f
ax: +43-2236-892666-18
Der Text der Konformitätserklärun
g
befindet sich im Internet unter www.unimat.at • You can find the Declaration of
C
onformity
u
n
de
r www.
u
nim
a
t.
at

Other manuals for The Cool Tool UNIMAT 1 Classic

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the The Cool Tool UNIMAT 1 Classic and is the answer not in the manual?

The Cool Tool UNIMAT 1 Classic Specifications

General IconGeneral
BrandThe Cool Tool
ModelUNIMAT 1 Classic
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals