EasyManua.ls Logo

Thrustmaster Y-400Xw - Page 5

Thrustmaster Y-400Xw
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MUSIC + GAMES
*Not included / Non fourni / Nicht enthalten / Niet meegeleverd / Non in dotazione / No incluido
3.5 mm3.5 mm
AUX
AUDIO IN
MICRO
UK/US- The microphone gain control oers 9 adjustment levels.
When the microphone volume control is set at maximum level, you must press the
control nine times to mute the setting.
Notes:
- To automatically mute the microphone, press the controller's MUTE button.
- When not using the microphone, we recommend deactivating the voice feedback
feature by pressing the controller's VOICE button once.
FR- Le réglage du gain du micro s’eectue par paliers. Il existe neuf paliers.
Lorsque le volume du micro est au niveau maximum, appuyez à neuf reprises sur le
bouton pour couper le son.
Remarques :
- Pour couper automatiquement le micro, appuyez sur le bouton MUTE du
contrôleur.
- Si vous n’utilisez pas le micro, il est recommandé de désactiver le retour
de voix en appuyant une fois sur le bouton VOICE du contrôleur.
DE- Die Mikrofonverstärkung des Headsets bietet 9 Stufen.
Ist die Lautstärke des Mikrofons auf die maximale Verstärkung eingestellt, müssen
Sie die entsprechende - Steuerung neunmal drücken, um das Mikro stumm zu
schalten.
Anmerkungen:
- Um das Mikrofon automatisch stumm zu schalten, drücken Sie den MUTE-Button
auf der Steuerung.
- Wenn Sie das Mikrofon nicht nutzen, empfehlen wir die Voice-Feedback-Funktion
zu deaktivieren indem Sie auf der Steuerung den VOICE-Button einmal drücken.
NL- De instelling voor microfoonvolume heeft negen niveaus.
Als het microfoonvolume op maximum staat, moet u de knop dus negen keer
indrukken om deze instelling weer helemaal op 0 te zetten.
Opmerkingen:
- Het microfoonvolume kan automatisch worden gedempt, door op de MUTE-knop
op de controller te drukken.
- Wanneer de microfoon niet wordt gebruikt, adviseren wij de voice
feedback-functie uit te zetten door één maal op de VOICE-knop op de controller te
drukken.
IT- Il guadagno del microfono ore 9 diversi livelli di regolazione.
Quando il volume del microfono viene impostato al massimo livello, per azzerarlo
dovrai premere per nove volte il relativo controllo “–“.
Note:
- Per azzerare automaticamente il volume del microfono, premi il pulsante MUTE del
controller.
- Quando non utilizzi il microfono, ti consigliamo di disattivare la funzione per il
ritorno della voce, premendo una sola volta il pulsante VOICE del controller.
ES- El control de ganancia del micrófono ofrece 9 niveles de ajuste.
Cuando el control de volumen del micrófono está puesto al nivel máximo, debes
pulsar el control - nueve veces para silenciarlo.
Notas:
- Para silenciar automáticamente el micrófono, pulsa el botón MUTE del controlador.
- Cuando no utilices el micrófono, te recomendamos que desactives la característica
de realimentación de la voz pulsando una vez el botón VOICE del controlador.
UK/US- Note:
When connecting the headset to an Xbox 360®, you can adjust the in-game sounds
and music volume using the controller's GAME buttons.
FR- Remarque :
Sur Xbox 360®, vous pouvez régler le volume du jeu et de votre musique avec les
boutons GAME du contrôleur.
DE- Bitte beachten:
Wenn Sie das Headset an eine Xbox 360® anschließen, können Sie die Lautstärken
der In-Game-Sounds und der Musik an den GAME-Buttons der Steuerung regeln.
NL- Opmerking:
Bij gebruik van deze headset op een Xbox 360® kan het volume van het geluid in de
game en van de muziek in de game worden ingesteld met de GAME-knoppen op de
controller.
IT- Nota:
Collegando gli auricolari ad una Xbox 360®, potrai regolare il volume dei suoni e
della musica direttamente dal gioco, utilizzando i pulsanti GAME del controller.
ES- Nota:
Al conectar los auriculares a una Xbox 360®, puedes ajustar los sonidos en el juego y
el volumen de la música mediante los botones GAME del controlador.
MIC
0 9

Related product manuals