EasyManua.ls Logo

Thule 684 TERRAPIN - Page 6

Thule 684 TERRAPIN
7 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FINAL ASSEMBLY / MONTAGE FINAL / INSTALACIÓN FINAL
8
Position cargo management panel as
shown and secure with velcro straps.
Positionnez le panneau de rangement du
chargement comme indiqué et fixez-le avec
les bandes velcro.
Coloque el panel de distribución de la
carga como se indica y fíjelo con las
correas de velcro.
Install drain plug
Posez le bouchon de vidange.
Instale el tapón de desagüe.
OPENING CARRIER / OUVERTURE DU PORTE-COFFRE / CÓMO ABRIR EL PORTACARGAS
9
To open, remove locking pin.
Pour ouvrir, retirez la broche de verrouillage.
Para abrirlo, saque el pasador de cierre.
To close, turn handle as shown,
replace pin.
Pour fermer, tournez la poignée comme
indiqué et replacez la broche.
Para cerrarla, gire el asa según se
muestra y vuelva a poner
el pasador.
Grasp handle and turn as shown.
Saisissez la poignée et tournez comme
indiqué.
Agarre el asa y gírela según se muestra.
Swing frame to the 90˚ position relative to the vehicle.
Ouvrez le bâti à 90º par rapport au véhicule.
Balancee el bastidor a una posición de 90° en relación con el vehículo.
Insert hold-open pin into locking position to secure carrier in open position.
Introduisez la broche de maintien d’ouverture dans la position de verrouillage afin
de fixer le porte-coffre en position ouverte.
Introduzca el pasador de mantenimiento de abertura en la posición de bloqueo
para mantener la caja abierta.
a
b
c
d

Related product manuals