EasyManua.ls Logo

Thule 9030XT User Manual

Thule 9030XT
14 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
EN
QUICK START
GUIDE for:
VERTEX
(5 BIKE CARRIER)
9030XT
ES
GUÍA RÁPIDA
DE INICIO para:
VERTEX
(PORTABICICLETAS
PARA 5) 9030XT
FR
GUIDE DE DÉMAR-
RAGE RAPIDE pour:
VERTEX
(PORTE-VÉLOS POUR
5 VÉLOSR) 9030XT
PT
GUIA DE INÍCIO
RÁPIDO para:
VERTEX
(SUPORTE PARA
5 BICICLETAS)
9030XT
EN
- Fold down stinger and install
flathead bolts (STEP 1).
- Install in receiver and bolt with
washer and lock washer (STEP
2).
- Load heaviest bike first - front to
the right (STEP 6).
- Alternate bike direction.
- Secure bicycle to rack with
rubber straps and black safety
strap through the frames and
around the mast of the rack
(STEP 8).
- Check tightness of all bolts and
knobs periodically (every 6
months).
- Check rubber straps for wear
and replace if worn.
ES
- Pliegue la espiga y coloque los
pernos cabeza plana (PASO 1).
- Colóquelo en el enganche y fíjelo
con perno, arandela y arandela
de seguridad (PASO 2).
- Cargue la bicicleta más pesada
primero – a la derecha y al frente
(PASO 6).
- Alterne el sentido de las
bicicletas.
- Fije las bicicletas al
portaequipajes con las correas
de goma y con las correas
negras de seguridad en los
marcos y alrededor del mástil del
portaequipajes (PASO 8).
- Controle periódicamente el
ajuste de todos los pernos y
perillas (cada 6 meses).
- Controle el buen estado de las
correas y reemplácelas si están
gastadas.
FR
- Repliez le support et installez les
boulons à tête plate (ÉTAPE 1).
- Installez-le dans l’attache
remorque et boulonnez-le avec
une rondelle et une rondelle
Grower (ÉTAPE 2).
- Chargez le vélo le plus lourd en
premier – avant du vélo vers la
droite (ÉTAPE 6).
- Alternez la direction des vélos.
- Fixez les vélos sur le porte-vélos
avec les sangles en caoutchouc
et la sangle de sécurité noire en
les faisant passer dans les cadres
et en les enroulant autour du mât
du porte-vélos (ÉTAPE 8).
- Vérifiez périodiquement (tous
les 6 mois) si les boulons et les
boutons sont bien serrés.
- Assurez-vous que les sangles en
caoutchouc ne sont pas usées et
remplacez-les au besoin.
PT
- Dobre o ferrão e instale os
parafusos (ETAPA 1).
- Instale no engate e fixe
com a arruela e a arruela
de pressão (ETAPA 2).
- Carregue primeiro a bicicleta
mais pesada - com a frente
para a direita (ETAPA 6).
- Alterne a direção das
bicicletas.
- Prenda as bicicletas no
suporte com as amarras de
borracha e as amarras pretas
de segurança nos quadros e
em volta do mastro do
suporte (ETAPA 8).
- Verifique periodicamente a
firmeza de todos os botões
de rosca e parafusos (a cada
6 meses).
- Verifique as amarras de
borracha e substitua em
caso de desgaste.
EN
- Install on a trailer or other towed
vehicle.
- Put more than 2 bikes on a class
1 hitch.
- Do not “overstretch” the straps.
- Use the rack while traveling on
dirt roads.
- Use the rack to carry tandems or
recumbents.
- Put more than the intended
number of bikes on the rack.
ES
- Instalar en trailers o en otros
vehículos remolcados.
- Colocar más de 2 bicicletas en
un enganche clase 1.
- No estirar excesivamente las
correas.
- Utilizar el portaequipajes
mientras se viaja por caminos de
tierra.
- Utilice el portaequipajes para
transportar bicicletas en tándem
o reclinadas.
- Colocar más bicicletas que
la cantidad indicada para el
portaequipajes.
FR
- Installer le porte-vélos sur une
remorque ou sur un véhicule
remorqué.
- Transporter plus de 2 vélos
sur une attache-remorque
de classe 1.
- Ne pas « surtendre » les sangles.
- Utiliser le porte-vélos lors de
déplacement sur des routes
poussiéreuses.
- Utilisez le porte-vélos pour
transporter des vélos tandems
ou à position allongée.
- Transporter plus de vélos que le
nombre prévu à cet eet sur le
porte-vélos.
PT
- Instalar em trailer ou outro
tipo de reboque.
- Colocar mais que 2 bicicletas
em um engate classe 1.
- Não esticar excessivamente
as amarras.
- Usar o suporte em viagens
por estradas de terra.
- Usar o suporte para carregar
bicicletas tandem (para duas
pessoas) ou reclinadas.
- Colocar mais bicicletas do
que a quantidade indicada
no suporte.
EN
DO
ES
HAGA LO SIGUIENTE
FR
À FAIRE
PT
O QUE FAZER
EN
DO NOT
ES
NO HAGA LO SIGUIENTE
FR
À NE PAS FAIRE
PT
O QUE NÃO FAZER
506-7078
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thule 9030XT and is the answer not in the manual?

Thule 9030XT Specifications

General IconGeneral
Model9030XT
BrandThule
Capacity2 Bikes
Hitch Size1.25" and 2"
Bike Mounting StyleFrame
Tilt FeatureYes
LockingYes
FoldableYes
LockableYes
MaterialSteel
ColorBlack

Related product manuals