7
S Välj ut passande höjd och hål för montering.
Plattformen får inte dölja bakljusen och
nummerplåten
GB Select the right height and holes for installation.
The platform should not obstruct the rear lights
or number plate.
D Die passende Höhe und die Löcher für die Montage festlegen.
Die Aufstandsfläche für die Fahrräder darf nicht die Rückleuchten
und das Nummernschild verdecken.
F Choisir la hauteur et le trou appropriés à l'installation. La plate-
forme ne doit cacher ni les feux arrières, ni la plaque
d'immatriculation.
NL Kies de juiste hoogte en openingen voor de montage. Het plateau
mag de achterlichten en de kentekenplaat niet aan het zicht
onttrekken.
FIN Valitse asennusta varten sopiva korkeus ja sopivat reiät. Alusta
ei saa peittää takavaloja ja rekisterikilpeä
E Elija la altura y agujeros adecuados para el montaje. La plataforma
no deberá ocultar las luces traseras ni la matrícula.
I Selezionare laltezza ed i fori giusti per linstallazione. La
piattaforma non deve ostruire le luci posteriori o la targa.
PT
Selecione a altura correta e os orifícios para instalação. A plataforma
não deve obstruir as luzes traseiras ou o número da placa.
CZ Vyberte správnou výšku a otvory pro montáž. Základna by
neměla zakrývat zadní světla a státní poznávací značku.
PL Montując bagażnik wybierz właściwą wysokość i odpowiednie
otwory. Platforma z szynami nie powinna zasłaniać tylnych
świateł i tablicy rejestracyjnej.
HU A felszereléshez válassza meg a helyes magasságot és
furatokat. A szerelvénynek nem szabad eltakarnia a hátsó
lámpákat vagy a rendszámtáblát.
RU Выберите верную высоту и отверстия для установки.
Платформа не должна заслонять задние огни и
номерной знак.
EST Valige paigalduseks õige kõrgus ja augud. Platvorm ei tohi
segada tagatulesid ega numbrimärki.
SLO Izberite pravo višino lukenj. Nosilec ne sme zastirati zadnjih
luči in registrske tablice.
501-7283
8
7
x2